英語句子求講解關於「think of as」

2021-08-14 09:08:18 字數 856 閱讀 7232

1樓:深圳航母

在這句中,think of 和as是沒有關係的,as 在這裡是當作的意思。which are often thought of as traditional subjects for girls.是一個非限定語從句,前面提到的那兩門功課被認為(當作)女生的傳統科目。

2樓:雪七格格

think of as 把…看作 十一個短語think of…as把…看作是;認為…是;把…看做是;以為cookery and laguages classes are thought of as traditional subjects for girls.這個是倒裝句

正常的是這樣 girls think of cookery and laguages classes as traditional subjects .

或 which girls thing of as traditional subjects

3樓:匿名使用者

這裡完整的是應該是think of something as something,as介詞

think of和as在句中做什麼句子成分?

4樓:匿名使用者

think of 是謂語

as a way........ 賓語補足語

to express myself 做定語修飾 a way

5樓:小幽

think of 做謂語as是介詞它是虛詞不做成分

6樓:大毛頭和小卷毛

think of 動詞片語,在句子中作謂語

求英語句子改錯,英語句子改錯。

上邊兩位答案都對,但是沒解釋胡總惡化解釋錯誤。所以我又回答一次。1,去掉because和so的其中一個,英語中的這類連詞不能成對出現,只能要一個就行了。2,去掉although和but其中一個,理由同上 3,去掉to,home這裡是副詞,很特殊的,很多人以為只能做名詞,其實home做副詞的情況更為常...

英語句子求翻譯,謝謝英語句子求翻譯

這個考查動詞的現在分詞在句子中充當的成分。此題是現在分詞短語作定語。在這個句子中,現在分詞短語carring these continents 移動這些大陸 修飾前面的主語the relative motion of the plates 板塊的相對運動 所以翻譯的時候要體現出定語的作用 移動這些大...

英語句子翻譯,求大神,英語句子求翻譯

本句應該譯為 聖克魯斯島就坐落在加利福尼亞南部海岸,島上居住著一種叫做島狐的神奇生物。由於just off 介詞短語提到句首,句子全部倒裝,謂語sits 提到主語santa cruz island前面。where 是關於副詞,引起一個非限制性定語從句,修飾santa cruz island。定語從句...