請各位日語高手幫忙 翻譯一下下面這段公司介紹(用日文),請不要用網上的翻譯工具直譯,希望專業者幫忙

2021-08-03 14:57:17 字數 1272 閱讀 6397

1樓:卡米

xx有限會社の隅に位置し、寧海縣中部浙東あるい工業団地內のだった。會社の前身)の創設は、2023年だった。今の敷地全體15萬平方メートル、勤労者2000人は、各裝置800臺を保有しており、高精度の総資產は3 .

7億元だった。軸套2000萬件で、年物約100萬臺で、洗濯機クラッチ會社と評価されている寧海縣「實力型企業」で、浙江省aa級「重契約、十一」単位で、「「創安先進単位で、寧海縣文明」と職場だった。例年に各配套廠から最優秀企業だ。

會社は、2023年から、iso 9001を通じて、ほう、qs9000などの國際標準システム認證しなければならない。

會社は、各類の冷混冷鍛錬金屬件、コンプリ件の専門メーカー、主要な製品は、洗濯機のクラッチおよび軸套セルで自動車のコンポーネント、電動ツールコンポーネントや文具類、外國**製品を発表した。そのうち洗濯機のクラッチおよび軸套セルは最近、國內ブランド品の洗濯機メーカーの付屬生だった。今後、會社を高めるという計畫技改側の投入を加え、徐々に裝置生產のニーズを適応高精度1軒を開拓するための低コスト、高效益、強い管理の経営戦略は、機械半自動化方向に態度だ。

「品質第一、ユーザー至上、信用第一」という趣旨で、奉行「為國貢獻と団結ハングリー、進取職業や文明禮儀」の企業家精神をら各界の協力して発展していく。

希望對你有幫助。

2樓:

建議樓主找下權威的翻譯機構吧 譯雅馨我們合作過 覺得不錯

3樓:匿名使用者

咋一看很強大,看幾句後就可以肯定,樓上是軟體翻譯的,意思不通,用詞太亂。

請日語高手幫忙用日文翻譯下面這段話(不要使用翻譯軟體)

4樓:匿名使用者

受託服務是啥?

復オーダ

制ー受け?

このbai研修を通じて、ダブル

duチェックはオーzhiダー受けにdao対する重要性を認識しました。今後実際使用中も、十分重視し、活かすべきです。

標準化ファイル管理は仕事の効率を上げます、インフォメーションを伝達する際の漏れと紛失も避けることができます。

手工打滴。。。。。

5樓:匿名使用者

この間復

の研修を通じて、受託サ制ービbaiスでdoublecheckの重要性を再認識しましduた。zhi今後の実務作業daoのなかで、私も十分重視して応用すべきと思っています。

基準化した書類の管理で、仕事の効率を効果的に高められ、情報伝達の中での不足や漏れを避けられます。。。

請各位大俠幫忙翻譯一下下面的英文

有一條蛇在衣櫃後面,有兩隻老鼠在鬧鐘上面 ciock 樓主你確定是這個單詞?有一隻兔子在窗簾後面。有兩隻羊在床上 有一隻鴨子在桌子下面 有一把椅子在衣櫃前面 1.有一抄條蛇在衣櫥後面。襲2.沒有ciock這個詞的吧?bai?類似的是duclock,是鐘錶的zhi意思3.有一隻兔子在窗簾 dao後面。...

請日語高手幫忙翻譯一下下面這篇文章對我很重要萬分感謝

我去。你給5分獎勵是幾個意思,能再吝嗇點嗎 我會翻也沒動力做 啊 這類文章還是讓專業翻譯公司來做,別心疼那點錢。建議分段提問,這樣會快點 請日語高手幫我翻譯一下這篇日語文章。先謝謝了。這是一篇一級試題,我不太懂。1,文章太長 分數太copy低 輸入中錯誤太多,無法引起人的回答興趣 2.如不是看在你的...

懂日語的請幫我翻譯一下下面幾段話

用熊 試著走了的 什麼都不持 有 遇到了走了的 你的 那天的事也是 現在由於寶物黃昏自暴自棄掩蓋了的橫 側 raretaku沒有的極小potsuri眼淚之類好象不 偷 偷地 那一手是如 果做了的 再見 能說一定 更在邯鄲裡 上 被忘記了的?為使對如果再不知不覺 能 遇見的朱鷺 謝謝 能說.從那個 越...