這些字我看不懂誰能幫我翻譯一下,誰可以幫我把這些字翻譯一下,我發現我看不懂。。。如果會的也可以說一下

2021-06-29 06:16:52 字數 2416 閱讀 3678

1樓:匿名使用者

只有在正確的時簡遇見了正確的人,財能夠獲得我們真正所要捶球的完美;而太哆時侯我們不能如此。茬正確的時簡遇見了措誤的人,會讓咱己的努力符諸東流,讓心坡誶;茬措誤的時簡遇見了正確的人,感情再深也會因偽各種原因最後嘸琺走到一起,結果同樣也是如此,甚至可似讓心傷的更重;在咱己捶球著遙遠的前方的哪個夢之時,一棵喜歡咱己的心卻巳經悄然而至讓我們潑現,可是此時因偽咱己的捶球木標,咱己卻不能去珍昔適錁本來應該讓咱己珍昔的心,措過了將是一大遺憾,想把握卻雙因偽咱己的木標而不可似,是取是舍,欲罷不能。傻瓜都一樣,不懂得逃避悲傷,只因為還有夢想和希望,所似甘心流浪

這些是簡體字翻譯來的。

你想打出這樣的字的話就進

希望我的回答你會滿意!

2樓:在蓮花巖講英語的香瓜

只有在正確的時間遇見了正確的人,才能夠獲得的我們真正需要最求的完美,而太多時候我們不能如此..............

太長了懶的打!~

3樓:匿名使用者

秀才認字認半邊,

把那個字你認識的讀出來,就差不多了

(2:這叫sb的潮流.專打錯別字 越看不懂 越有sb覺得好回答者:6526636 - 見習魔法師 二級 12-23 02:11)完全同意,是有點sb的

4樓:

懶得細看

兩種可能 1:亂碼

2:這叫sb的潮流.專打錯別字 越看不懂 越有sb覺得好

5樓:小耿耿啊

鳥毛```

什麼文章``

沒有什麼意義的`

我也不想說什麼的`

6樓:甄茂奎

苚簡題狆呅絟瓶(雙瓶)還宥鄭碼鈳苡咑黜淶

用簡體中文全拼(雙拼)還有鄭碼可以打出來

這應該是現在的小毛孩發明出來的"火星文"

在這裡就不翻譯了.上面都有.

火星文的出現可以說是必然,即使是小朋友也有隱私.而家長則認為小孩子不該想太多,只要把學習搞好就行了.孩子的一切自己都應該瞭解. 所以火星文也就有了"市場"

7樓:熱愛生活的小豬

看不懂就不看了..你要看這些亂碼幹嘛....沒事網上偷著樂

誰可以幫我把這些字翻譯一下,我發現我看不懂。。。如果會的也可以說一下

8樓:匿名使用者

下殼蓋()子打點定位上殼對點定(該)定位穿線需要增加5人左右由於不知道是什麼行業的,寫的有點認不清的就猜不出是啥,望採納!

誰能幫我翻譯一下這幾個字,我看不懂

9樓:匿名使用者

家和萬事興

逢天時,佔地利,得人和

天時地利,不如人和家和

我看不懂誰能翻譯一下

10樓:反對任何不公平

相思繞我心,日夕千萬重。年光坐婉娩,春淚銷顏容。

臺鏡晦舊暉,庭草滋深茸。望夫山上石,別劍水中龍。

蓋郊有所思聯句郊韓愈丁亥。最後三個字不知道是什麼

誰能告訴我這些是什麼字幫我翻譯一下……看得我心累……

11樓:鬼子炮樓

第一,把顧客帶進bai洗頭床du,披上毛巾,頭髮全zhi部打溼。

第二,準備dao洗髮水,摸(抹專

)在頭屬上,用少量的水,把洗髮水搓開,打出泡沫,在沒有打出泡沫的情況下,說明頭髮比較髒,立刻把頭髮上的洗髮水沖掉,再上一遍或者二遍,直到洗出泡沫方可。

三,沖水**沫儘量不要超出髮際線,前額四周不要衝到水。頭髮衝好後用毛巾把耳朵、耳朵兩側擦乾,把(用)毛巾把顧客頭髮抱起來,正規包。(注:

當你抱毛巾時,顧客肯定會起來,這時應和顧客說,你的頭不要抬起來,等會我包好了,我會叫你起來的)頭髮包好後,把顧客帶到指定的位置,注:(你必須在顧客的前面,把客人帶到前面入座後,擦乾,然後方離開。注:

(馬上有師傅幫你弄,必須要說:…………顧客稍等會,坐會,這說明顧客就不及(急)了。

字太潦草了實在看不懂 誰能幫我翻譯一下 最角落紅筆上方 2旁邊的那些字!!! 20

12樓:perfect丶心情

2.關於:a.齲齒形成的原因:

1.糖類食物

2.細菌作用

3.抗齲能力

b.齲齒的危害:

1.影響食慾。

2.影響生長髮育。

3.還影響恆牙的生長。

4.酸、冷、辣對牙齒刺激引發酸腐(反面)

ps:最後一個字由於語句不全,可能有誤。

13樓:道始無極

天哪,這是生物還是醫學筆記?神寫的字啊!通篇只能看個大概,如果有更清晰的可以考慮解說一下!

誰能幫我翻譯一下,表示看不懂啊,誰能幫我翻譯一下,表示看不懂啊!

on the phone,john said he was inquiring about a certain patient named 一看就是小學沒畢業的人發的,誰能幫我翻譯一下,我看不懂啊。好吧,我蛋疼了,沒人翻譯的話,我來翻譯吧,首先說明,我沒學過日語,但這不能表示我翻譯的就是錯的!你這個...

幫我翻譯一下,醫生寫的字我看不懂

看懂了一個 輔舒良 網上也是藥物嗎 天下最難懂的字就是處方 放棄吧兄弟 跪求大神,幫我看一下醫生寫的字,翻譯一下,太潦草我看不懂 5 據說大部分病歷上寫的都是英文拉丁文數字之類的,醫生不是為了讓你看不懂,而是沒時間。但這個感覺像漢字了。找個當藥劑師的朋友或醫生朋友幫你看看吧 請幫我 翻譯一下 這醫生...

醫生寫的這些字看不懂請幫忙給翻譯一下謝謝

大醫院都有自己改造的字,他怕你倒其它地方去撿藥,不信拿給其它醫生也看不懂,我就是一家醫院的懂 醫生寫的字看不懂,有人可以幫忙翻譯下嗎謝謝了 50 醫生寫字看不懂可以拿著上藥店或者上藥房他們會看懂的 很多醫生寫的字是天書,有時候,經過一段時間,甚至於自己都不認識了,所以現在要求使用電腦鍵盤打字,個別落...