誰幫忙翻譯一下全部好。的歌詞?謝謝

2021-05-28 06:53:28 字數 4127 閱讀 4118

1樓:匿名使用者

原來的歌詞:

いきなりですが、あなたの良いとこを10個言わせて下さい1つ、ウソを隠しきれず顏に出るから 愈される2つ、「大丈夫だよ」と囁く聲に なんとかなるって気がする3つ、頑固なくせに最後は謝るから ふきだす4つ、親友達のことを話す笑顏に 愛しさ増す5つ、ただそこにいるだけでみんな明るくなれるから 守りたくなる君のこと 全部好き 全部好き 全部好き

何気なく過ぎ去ってゆく日々を

ずっと守り抜くチケットあるなら 握りしめて渡さないいきなりですが、あなたの良いとこを10個言わせて下さい6つ、大雑把だけどおいしい料理 喜ぶ顏で僕また太る7つ、涙もろい素直な姿 心摑まれて手を伸ばす8つ、さりげない気遣いが 誇らしくなる

9つ、先を見據える眼差しが 尊敬できて刺激的10つ(とお)、見返りを求めない優しさに 心救われ前を向ける君のこと 全部好き 全部好き 全部好き

何気なく過ぎ去ってゆく日々を

ずっと守り抜くチケットあるなら 誰の手にも渡さない信じ抜く力をくれた人 笑うために涙も流すんだきっと きっと

君のこと 全部好き 全部好き 全部好き

何気なく過ぎ去ってゆく日々を

ずっと守り抜くチケットあるなら 握りしめて渡さない何があっても 守りたい この想い 変わらない君が君でいてくれるから

ずっとずっと その君の手を 握りしめて離さないまだ見ぬ明日の扉を2人で選んで開けながら

(心和み、心震え、心揺れて、心打たれ)

君がこんな僕の名前を呼んでくれるから¨

(心叫び、心支え、心通じ)

僕はそんな君の名前を呼び立ち上がれるから¨(心弾み、心踴り、心摑み)

愛してる

翻譯後的歌詞:

雖然很突然很冒昧 請允許我列出你的十個優點第一 無法掩飾謊言的面容 總是能給予我**第二 每次都小聲嘟噥著「沒關係的」,總是拼盡全力去做事情第三 總是很倔強,最後才認輸 讓我忍俊不禁第四 看到你微笑著講述朋友們的事情 不斷加深的思念第五 只要你在大家都很快樂 想要守護著你

凡是有關於你的事情 全部都喜歡 全部都喜歡 全部都喜歡~~流逝的每一天中

一直都守著那信條 緊緊地握著絕不放手

也許很突然很冒昧 請允許我說出你的十個優點第六 還勉強算得上好吃的飯菜 讓我甘願一點一點變胖第七 愛哭的你率真的性格 總是給予人們援助之手第八 若無其事的關心別人 然後洋洋得意~~第九 凝視著前方的目光 讓人肅然起敬

第十 不圖回報的善良 熱心的樂於助人

凡是關於你的事情 全部都喜歡 全部都喜歡 全部都喜歡流逝的每一天中

一直都守著那信條 緊緊地握著絕不放手

無論如何都一直堅信著的 給予我力量勇氣的人 笑出了眼淚總有一天 總有一天

凡是關於你的事情 全部都喜歡 全部都喜歡 全部都喜歡流逝的每一天中

一直都守著信條 緊緊地握著絕不放手

無論發生什麼 都想守護著你 這種想法 從未發生過改變因為你和你的存在

一直 一直 想要握著你的手 永不離開

尚未知曉的未來之門需要我們兩個人去做出選擇(平和的心情 波動的心情 迷惑的心情 被打動的心情)因為你選擇了我

(召喚著我的心 支配著我的心 相通的我的心)我也會叫著你的名字勇敢向前

(躍動的心靈 舞動的心靈 吸引著我的心)

2樓:

いきなりですが、あなたの良(い)いとこを

10個(じゅっこ)言(い)わせて下(くだ)さい

1つ(ひとつ)、ウソ(うそ)を隠(かく)しきれず顏(かお)に出(で)るから 愈(いや)される

2つ(ふたつ)、「大丈夫(だいじょうぶ)だよ」と囁(ささや)く聲(こえ)に なんとかなるって気(き)がする

3つ(みっつ)、頑固(がんこ)なくせに最後(さいご)は謝(あやま)るから ふきだす

4つ(よっつ)、親友達(おやともだち)のことを話(はな)す笑顏(えがお)に 愛(いと)しさ増(ま)す

5つ(いつつ)、ただそこにいるだけで

みんな明(あか)るくなれるから 守(まも)りたくなる

君(きみ)のこと 全部好(ぜんぶす)き 全部好(ぜんぶす)き 全部好(ぜんぶす)き

何気(なにげ)なく過(す)ぎ去(さ)ってゆく日々(ひび)を

ずっと守(まも)り抜(ぬ)くチケット(ちけっと)あるなら

握(にぎ)りしめて渡(わた)さない

いきなりですが、あなたの良(い)いとこを

10個(じゅっこ)言(い)わせて下(くだ)さい

6つ(むっつ)、大雑把(おおざっぱ)だけどおいしい料理(りょうり) 喜(よろこ)ぶ顏(かお)で僕(ぼく)また太(ふと)る

7つ(ななつ)、涙(なみだ)もろい素直(すなお)な姿(すがた) 心摑(こころつか)まれて手(て)を伸(の)ばす

8つ(やっつ)、さりげない気遣(きづか)いが 誇(ほこ)らしくなる

9つ(ここのつ)、先(さき)を見據(みす)える眼差しが 尊敬(そんけい)できて刺激的(しげきてき)

10つ(とお)、見返(みかえ)りを求(もと)めない

優(やさ)しさに 心救(こころすく)われ前(まえ)を向(む)ける

君(きみ)のこと 全部好(ぜんぶす)き 全部好(ぜんぶす)き 全部好(ぜんぶす)き

何気(なにげ)なく過(す)ぎ去(さ)ってゆく日々(ひび)を

ずっと守(まも)り抜(ぬ)くチケット(ちけっと)あるなら

誰(だれ)の手(て)にも渡(わた)さない

信(しん)じ抜(ぬ)く力(ちから)をくれた人(ひと) 笑(わら)うために涙(なみだ)も流(なが)すんだ

きっと きっと

君(きみ)のこと 全部好(ぜんぶす)き 全部好(ぜんぶす)き 全部好(ぜんぶす)き

何気(なにげ)なく過(す)ぎ去(さ)ってゆく日々(ひび)を

ずっと守(まも)り抜(ぬ)くチケット(ちけっと)あるなら

握(にぎ)りしめて渡(わた)さない

何(なに)があっても 守(まも)りたい この想(おも)い 変(か)わらない

君(きみ)が君(きみ)でいてくれるから

ずっとずっと その君(きみ)の手(て)を

握(にぎ)りしめて離(はな)さない

まだ見(み)ぬ明日(あした)の扉(とびら)を2人(ふたり)で選(えら)んで開(あ)けながら

(心和(こころなご)み、心震(こころふる)え、心揺(こころゆ)れて、心打(こころう)たれ)

君(きみ)がこんな僕(ぼく)の名前(なまえ)を呼(よ)んでくれるから‥

(心叫(こころさけ)び、心支(こころささ)え、心通(こころつう)じ)

僕(ぼく)はそんな君(きみ)の名前(なまえ)を呼(よ)び立(た)ち上(あ)がれるから‥

(心弾(こころはず)み、心踴(こころおど)り、心摑(こころづか)み)

愛(あい)してる

雖然很突然很冒昧 請允許我列出你的十個優點

第一 無法掩飾謊言的面容 總是能給予我**

第二 每次都小聲嘟噥著「沒關係的」,總是拼盡全力去做事情

第三 總是很倔強,最後才認輸 讓我忍俊不禁

第四 看到你微笑著講述朋友們的事情 不斷加深的思念

第五 只要你在大家都很快樂 想要守護著你

凡是有關於你的事情 全部都喜歡 全部都喜歡 全部都喜歡~~

流逝的每一天中

一直都守著那信條 緊緊地握著絕不放手

也許很突然很冒昧 請允許我說出你的十個優點

第六 還勉強算得上好吃的飯菜 讓我甘願一點一點變胖

第七 愛哭的你率真的性格 總是給予人們援助之手

第八 若無其事的關心別人 然後洋洋得意~~

第九 凝視著前方的目光 讓人肅然起敬

第十 不圖回報的善良 熱心的樂於助人

凡是關於你的事情 全部都喜歡 全部都喜歡 全部都喜歡

流逝的每一天中

一直都守著那信條 緊緊地握著絕不放手

無論如何都一直堅信著的 給予我力量勇氣的人 笑出了眼淚

總有一天 總有一天

凡是關於你的事情 全部都喜歡 全部都喜歡 全部都喜歡

流逝的每一天中

一直都守著信條 緊緊地握著絕不放手

無論發生什麼 都想守護著你 這種想法 從未發生過改變

因為你和你的存在

一直 一直 想要握著你的手 永不離開

尚未知曉的未來之門需要我們兩個人去做出選擇

(平和的心情 波動的心情 迷惑的心情 被打動的心情)

因為你選擇了我

(召喚著我的心 支配著我的心 相通的我的心)

我也會叫著你的名字勇敢向前

(躍動的心靈 舞動的心靈 吸引著我的心)

一直愛著你

幫忙翻譯一下,誰幫忙翻譯一下

月結 抱歉,不 bai知道中文是du什麼意思 鬆門永達鑄zhi 件廠dao songmen yongda casting plant山東昌邑精密彈簧有限公 月結 close off monthly monthly reckoning 幫忙翻譯一下 翻譯如下 excuse me,can you hel...

日語好的幫忙翻譯一下,謝謝

大海啊故鄉 小時候媽媽對我講,大海就是我故鄉,海邊出生,海里成長,大海啊大海,是我生活的地方,海風吹海浪湧,隨我漂流四方.大海啊大海,就像媽媽一樣,走遍天涯海角,總在我的身旁.大海啊故鄉,大海啊故鄉,我的故鄉,我的故鄉.翻譯 大海啊 故鄉 海 小時候媽媽對我講 幼 頃母 私 言 大海就是我故鄉 海 ...

誰能幫忙翻譯一下,謝謝,誰能幫忙翻譯一下,謝謝!

韓伯幾bai歲時!家境很du是貧寒,到天氣很寒冷時,僅僅有zhi 短襖,母dao親照顧父親,他回獨自長大 並且讓答韓伯拿熨斗熨燙衣服,並對康伯說 先穿上被褥吧!不久又做了夾褲,韓伯說 已經足夠了,不用再做了,母親問他原因,於是回答說 誰能幫忙翻譯一下,謝謝!正如歌中所說 我的未來不是夢。我喜歡這首歌...