日語的諺語和慣用語的區別,什麼是諺語,諺語和慣用語的比較是什麼

2021-05-04 12:26:19 字數 1872 閱讀 9746

1樓:匿名使用者

其實現在連日本人都很少有人能分清諺語和慣用語

慣用語用得多了 也就成了諺語了

2樓:青森秋田

諺語和我們的諺語是一個意思. 這個不用解釋你應該也明白.

主要是慣用語, 準確的說是叫慣用句. 就是把兩個以上的單詞合在一起, 來表達另外一個意思. 從古代開始都這麼用慢慢就成了一個新的詞. 比如:

頭に來る

顏をつぶす

目がない。

目が高い

耳が痛い

等等這樣的. 耳が痛い 字面的意思是: 耳朵, 疼. 而**一起慣用句的意思是: 不喜歡聽, 刺耳的. 意思.

3樓:小白菜

日語慣用語是日本民眾在漫長的語言文化生活中逐漸創造並豐富起來的。它不僅在表達形式上生動、活潑,而且也形象地反映出日本民眾的生活情趣、時尚以及他們的思維習慣,是日本的極為寶貴的文化遺產。《日語慣用語、諺語詳解》在編寫過程中,除了選詞科學、規範,對譯準確,例句的難易程度適中之外,還標註類義詞,並且對某些特殊的詞做出必要的解釋。

收?的詞條總共約5300條。為了方便讀者使用,總共附加了近1萬條例句,並配有參考譯文。

還設有近義詞、誤用例等專案。

關於下面的日語翻譯,翻譯成日語諺語或者慣用語:1訊息靈通,2添麻煩,3,憂患,4打動人心,5,打動人心

4樓:雲豆美術

1訊息靈通, 早耳來

2添麻煩, 面倒く自

さいbai

3,憂患,  心配du

4打動人心, 心を動かすzhi

照れくさい = 害羞dao

不好意思

隨時,いつでも

遇上機會,機會にめぐる

有限,限られている

沒啥了不起,大したことはない

盡情分 ぎりをたてる

5樓:匿名使用者

1訊息靈通, 早耳

2添麻煩, ご迷惑掛けて

3,憂患,恐れ

4打動人心, 感動される

內照れくさい = 恥ずかし

容い =害羞 不好意思

1,隨時,いつでも  遇上機會,チャンスあれば2,有限,限られている 沒啥了不起,大したことではない3,盡情分 ぎりをたてる

什麼是諺語,諺語和慣用語的比較是什麼

6樓:匿名使用者

諺語的諺字,它bai是形聲du字。本意是口口相傳的zhi傳言。是比較直白的事實dao。

例如無知是福。

專路遙知馬力 日久見屬人心。

槍打出頭鳥。

雲彩往東一陣風,

雲彩往南水連天,

雲彩往西披蓑衣,

雲彩往北一陣黑。

……都可以稱之為諺語(也包括農諺)。

諺語多是千百年來,人們在與大自然鬥爭,與人交往的經驗總結。多是正確的警句。

————

無事不登三寶殿,

狗咬呂洞賓,

刀子嘴豆腐心,

……稱之為俗語,也是慣用語。

它未必是對的正確的。

其中有很多出自明代話本與**的。

再深究,屬於更早時期的成語的白話解釋。

例如:口蜜腹劍(說的是李林甫),人們在用它表達自己情緒時,覺得僅僅四個字,還不足以宣洩自己情緒,於是乎就多說幾個字:

別看他笑眯眯,一肚子壞水!

久而久之,就形成了慣用語。

他人偶至,蓬蓽生搜歷敏輝,

無事不登三寶殿,

夜貓子進宅無事不來。

——這世枝三句,在文化層次不同的人群裡,各取所需。

無事生非,

吃飽了撐的沒爛談事找事,

也是層次不同的人所用的。

英語中的習慣用語和短語有什麼區別?固定搭配算不算語法

習慣用語,多數抄 指口語日常用襲語和習bai慣搭配,有時也泛指du俗語。例如got it.理解,明白zhi。talk horse 吹牛 be under repair 狀況良 dao好 be in repair在維修 固定搭配,是詞彙,短語等經常的使用和搭配。例如allow doing sth al...

字的慣用語。越多越好三個字的慣用語。越多越好!

用話語大全1 安樂窩 安逸的生活環境或小巧 溫暖 舒適的處所或房間。2 白骨精 西遊記 中一個陰險狡詐 善於偽裝變化的女妖精。常用來比喻陰險毒辣的壞人。3 白日夢 比喻根本不能實現的幻想。4 半邊天 比喻新社會婦女的巨大力量能頂半邊天,也用來指新社會的婦女。5 絆腳石 絆腳的石頭,比喻阻礙前進的東西...

在做中級真題時遇到不懂的慣用語,請韓語高手幫忙翻譯一下

江山易改本性難移 2.路遙知馬力,日久見人心 3.美中不足 4.無牛捉馬來耕田 直譯 用雞來代替野雞 5.人生識字憂患始 眼不見心不煩 6.難如登天 7.千里之行始於足下 8.亡羊補牢 9.城門失火殃及池魚 10.得了金飯碗,忘了叫街時 青蛙記不起蝌蚪時。忘本 滿意請採納。1 三歲毛病走到八十。比喻...