翻譯碩士考研是否要求考CATTI

2021-04-12 22:13:17 字數 3566 閱讀 2794

1樓:巨蟹白少玲

如果考研前沒有通過二級(相應的筆譯或口譯考試),那也要在研究生階段通過考試。如果是在讀研期間考回,那麼學校的mti在讀證明可以讓你免去綜合能力部分考試,答實務部分還是要考的。我的個人意見是大三時先考**或二級,瞭解一下難度吧

2樓:淺淺

沒有bai要求,而且現在跨考的

du也很多,而專四專zhi八有的dao專業是不讓報名,版也就沒有辦法權考的。

而基本上mti畢業都要求catti2級。

當然,如果你現在有心有力還是推薦去考一考,因為有的學校招生簡章會明確說明,有catti2和專八的會優先考慮,這個的前提當然是通過初試進入了複試之後,有一些相關領域的證書,也是一種實力的證明,會為你過關斬將,贏得競爭加分的。

翻譯碩士畢業之後考catti要考兩科嗎

3樓:查紅玉

對,在校期間考的話憑學院蓋章證明,可以免考綜合科目的

4樓:匿名使用者

研究生和碩士生是有所區別的。 研究生是高等教育的一種學歷,一般由

內擁有碩士點、博士點的普容通高等學校和研究生培養資格的科研機構開展,以研究生為最高學歷,研究生畢業後,也可稱研究生,含義為具有研究生學歷的人

關於考研考翻譯碩士的問題

5樓:匿名使用者

可以,我是學新聞的,僅僅靠興趣支撐我考上了翻譯碩士。

有必要考,

內教育部規定翻譯碩士都要容靠catti二級。

好好努力吧,畢竟你是英語專業的,還是很有優勢的。

在漢語百科知識方面,平時多下點功夫,積累一下人文知識。

6樓:

如果有語言功底復

學翻譯就沒有問題,制

bai可以從頭學起,mti將來會越來越火的du,所以要趁早打zhi算,另外,學

dao了mti後一般都會去考個catti,畢竟catti相當於法律專業的司法考試一樣,以後從業都會要求,【翻譯碩士家園】都是愛好翻譯、想考翻譯碩士的同仁,歡迎去看看。

考mti翻譯碩士好,還是考catti好?

7樓:離莫希

做翻譯最好是有留學經驗比較好。個人考過口譯中級證不是很難,但是一般的公司都要求有留學經驗。靠口譯的研究生的話只要分數夠都有獎學金和生活補貼的。

8樓:陪伴比愛更久夢

您好,對於您的問題,我們將努力幫你解答,答案為 cattl

考翻譯碩士需要報翻譯資格考試班嗎,就是catti的那種?

9樓:

你的意思是不是通過學習catti翻譯考試課程,備考mti呢?

如果是這樣的話,還是可以考慮的,我認識好幾個同學,都是在備考mti,為了準備《英語翻譯基礎》這一科

10樓:匿名使用者

看你考**的翻譯碩士了,一般不要求考三筆或二筆,只要求專八成績或雅思(香港),有分數要求,其他就看你自己了。

11樓:西風飄零

不需要,翻譯碩士入學考試難度略低於三筆,在校其間必考二級口筆譯,但不要求必過。

翻譯碩士畢業之後考catti2 要考兩科嗎

12樓:洛河貧民

對的,畢業了就沒有隻考一科的優惠了

13樓:查紅玉

mti 在讀時可以憑學院蓋章免考綜合,畢業後必須要同時考兩個科目了

catti 2 綜合難度不很大,適當準備一般都能過,更多人是卡在了實務上

英語翻譯碩士mti和catti筆譯二級哪個考下來更好找工作啊?

14樓:李樹德

你的水平也就是個六級及格水平,就你現在的水平根本考不上好大學的翻譯碩士(專考名屬

牌大學英語專業,水平應該是六級600分左右,考廈大、南開、對外經貿六級也應在580以上,否則很難考上)。你還考什麼二級?二級是中級職稱,相當於工程師、講師級別。

你現在考二級也就能考個20來分(二級判卷是扣分制,錯一個字扣1分,錯一個詞扣2分,錯一個句扣5分,有的考生被扣成-20分,但都按0分算),往年考一次考務費帶盤纏千餘元,雖說現在報考費降啦,不考最省事,如果執意報考,外文局歡迎你繳納報名費(以前外文局窮的叮噹響,自從設立翻譯考試歸外文局管以來,又加汝等不知深淺之輩踴躍交錢報考,致使外文局變得肥的流油)。**相當於外語專業本科畢業加兩年的實踐經驗,若能考上**證明你有實力,好找工作。好好學吧,你還差的很遠。

先報**筆譯試試水深淺。

15樓:神的魂魄

我個人經驗啊,bai我的英語六du級500分,但是catti的三

zhi級考了兩次都是綜合能力過dao了,實務差點60分。內並不是說容英語能力和翻譯能力等同,只是我覺得還是需要提升個人的英語翻譯能力,儘量多多實踐。我現在從事的工作是筆譯,加口譯(但並不是很專業,只是與外籍出去,幫忙做下翻譯)。

而證書這個東西只是助你一臂之力,真正的還是在於學習過程中的提高。至於mti嘛,我瞭解到的情況是mti入學考試翻譯部分要比catti的**簡單一些,只是全日制的很耗費時間,我個人建議你先考catti**,因為並不是那麼容易,有一定含金量,二級的話,我認為你還有待提高。

16樓:靜寶

catti二筆還是比較有用的,三筆就沒什麼價值了,考下來也沒什麼用。

想做專職翻譯的話,好一

專點的翻譯公司,二筆屬肯定是不夠的。mti拿下之後應該能去的了,因為這兩年時間內必須完成十萬字以上的翻譯實踐,翻譯嘛,關鍵不就是實踐麼。光有證書根本證明不了什麼。

但是做兼職以及找其他工作的話還能有點幫助。

17樓:我叫

首先,不管你是考英語翻譯碩士還是catti筆譯證書,都要看自己以後回

職業規劃。

就英答語翻譯碩士來說:讀完後學歷會上升,隨之選擇的範圍變大,視野也會變大。很多大公司(不包含翻譯公司)招聘翻譯職位都要求碩士。

此外你在讀研期間可以有很多機會去做筆譯或者口譯,考取證件,交流學習等。這些都是隻考catti不能有的。

就catti證書來說:一般翻譯公司招聘時,會寫持有該證書的優先,並不是你有證書就錄用。此外所有應聘人員不管有沒有證書,都要通過公司的試譯才行。有證書只是加分項。

對,考catii,應為是國家人事部的專業證書。

至於讀翻譯碩士的學費問題,是有些貴,範圍在10000-30000之間。但是全日制碩士生每年有國家助學金6000元,此外學校還有獎學金,可以抵一大部分學費。獎學金具體細節要看報考學校的相關檔案。

翻譯碩士學制一般為2年,但以後很可能會變為3年。

最後,如果你只想在正規翻譯公司工作或者找英語翻譯的工作,不考mti也沒什麼問題,因為翻譯還是靠真本事。碩士會錦上添花。

catti二筆報名的時候,學歷-是本科,還是碩研以上?我是翻譯碩士在讀……但沒有在讀這個選項

18樓:李樹德

只能填碩研以上,否則就不給你免一科;畢業時間填你翻譯碩士的畢業時間,往後推時間,比如填2023年6月畢業。去年我就這麼填的,最後也報名成功,參加了考試。

翻譯碩士考研初試考啥,翻譯碩士都是考什麼?

除了北外等少數學校的初試需要考 翻譯碩士二外 外,其他大部分招生單位的翻譯碩士都不考二外。多數招生單位的翻譯碩士的初試科目是 101思想政治理論 211翻譯碩士英語 357英語翻譯基礎 448漢語寫作與百科知識 翻譯碩士都是考什麼?5 考核內容 完形填空 改錯 句子重述 文字縮寫 命題作文 該科目考...

如何備考翻譯碩士,如何考翻譯碩士?

看到這個提問,倍感親切啊,同行研友啊。最近我也緊鑼密鼓地在網羅各方面資訊。個人小小總結了下,目前所得如下 應該根據考試科目,實行有目的有針對的複習策略。漢語知識百科複習策略 一,單選和名詞解釋 非門別類的複習中外政治經濟文化法律歷史哲學等。二 寫作 大作文和小作文 抓住規律,平時多練習。基礎英語複習...

考英語翻譯碩士時需要考哪些科目翻譯碩士考研都考哪些科目

英語筆譯 1 政治 全國統考 100分 2 211翻譯碩士英語 100分 3 351英語翻譯基礎 150分 4 451漢語寫作與百科知識 150分 希望幫到你 1 政治 全國統考 2 翻譯碩士英語 100分 考核內容 完形填空 改錯 句子重述 文字縮寫 命題作文 3 英語翻譯基礎 150分 考核內容...