江左有管夷吾溫嶠初為劉琨使來過江。於時,江左營建始爾,綱紀未舉,溫新至,深有諸慮。既詣王丞相,陳

2021-04-01 20:34:59 字數 5086 閱讀 5816

1樓:手機使用者

此時江南政權剛剛建立,各種律令尚未確定。溫嶠剛來,心裡很擔憂,就去丞相王導那裡,述說懷愍二帝被俘,國家滅亡,帝陵遭毀的慘狀,有亡國之痛。

江左夷吾出自世說新語的哪一章

2樓:一雙笑靨

世說新語(言語36)

三十六江左有管夷吾

溫嶠初為劉琨使來過江。於時,江左營建始爾,綱紀未舉。溫新至,深有諸慮。

既詣王丞相,陳主上幽越、社稷焚滅、山陵夷毀之酷,有黍離之痛①。溫忠慨深烈,言與泗俱,丞相亦與之對泣。敘情既畢,便深自陳結,丞相亦厚相酬納②。

既出,歡然言曰:" 江左自有管夷吾③,此復何憂!"

翻譯 江左夷吾

3樓:夜璇宸

一、譯文:溫嶠出任劉琨的使者初到江南來。這時候,江南的政權剛開始建立,綱目法紀還沒有制定。

溫嶠初到,對這種種情況很是憂慮。隨即拜見丞相王導,訴說晉(愍)帝被囚禁流放、社稷宗廟被焚燒、先帝陵寢被毀壞的慘狀,表現出亡國的哀痛。溫嶠言語間忠誠憤慨、感情激烈,邊說邊涕泗橫流,丞相王導也隨著他一起哭泣。

溫嶠敘述實際情況完畢後,便真誠地提出結交的意願,王丞相也真誠地予以接納。

溫嶠出來後,高興地說:「江南自有像管夷吾那樣的人,我還有什麼擔憂的呢?」

二、原文

選自 南朝 劉義慶等《世說新語》

溫嶠初為劉琨使,來過江。於時,江左營建始爾,綱紀未舉。溫新至,深有諸慮,既詣王丞相,陳主上幽越﹑社稷焚滅﹑山陵夷毀之酷,有《黍離》之痛。

溫忠慨深烈,言與泗懼,丞相亦與之對泣。敘情既畢,便深自陳結,丞相亦厚相酬納。既出,歡然言曰:

「江左自有管夷吾,此復何憂!」

擴充套件資料

一、作品簡介

《世說新語》是南朝時期所作的文言志人**集,由南朝宋臨川王劉義慶組織一批文人編寫,又名《世說》。其內容主要是記載東漢後期到魏晉間一些名士的言行與軼事。

《世說新語》是中國魏晉南北朝時期「筆記**」的代表作,是我國最早的一部文言志人**集。它原本有八卷,被遺失後只有三卷。

二、人物介紹

1、溫嶠(288~329年),字泰真,一作太真,太原祁縣(今山西祁縣)人。東晉名將,司徒溫羨之侄。

出身太原溫氏,聰敏博學,為人孝悌。初授司隸校尉都官從事,進入幷州刺史劉琨(姨夫)幕府,拜司空左長史。西晉滅亡後,南下擁戴晉元帝即位,拜散騎常侍。

遷太子中庶子,輔佐東宮,與太子(晉明帝)結為布衣之交。晉明帝即位,拜侍中,轉中書令,從平王敦之亂。晉明帝病重,隨王導、郗覽等同受顧命,拜平南將軍、江州刺史,從平蘇峻之亂,拜驃騎將軍,封始安郡公。

咸和四年(329年),病逝,時年四十二,追贈侍中、大將軍、使持節,諡號忠武。

2、管夷吾,春秋初期齊國主政之卿,又名:管仲(約公元前723年-公元前645年),姬姓,管氏,名夷吾,字仲,諡敬,春秋時期法家代表人物、(今安徽潁上)周穆王的後代、管仲是中國古代著名 : 經濟學家、哲學家、政治家、軍事家、教育家、文學家、法學家、改革家、思想家、史學家、稅收創始者、娼妓開創者、等,被譽為法家先驅、聖人 之師,華夏文明的保護者、華夏第一相。

又稱管敬仲。字仲,以管仲之名而廣為人知。

周王同族姬姓之後,生於潁上(潁水之濱)。青年時曾經商、從軍,又三次為小官,均被辭。

4樓:匿名使用者

溫嶠出任劉琨的使者初到江南來。這時候,江南的政權剛開始建立,綱目法紀還沒有制定。溫嶠初到,對這種種情況很是憂慮。

隨即拜見丞相王導,訴說晉(愍)帝被囚禁流放、社稷宗廟被焚燒、先帝陵寢被毀壞的慘狀,表現出亡國的哀痛。溫嶠言語間忠誠憤慨、感情激烈,邊說邊涕泗橫流,丞相王導也隨著他一起哭泣。溫嶠敘述實際情況完畢後,便真誠地提出結交的意願,王丞相也真誠地予以接納。

5樓:七婇炫躌≈靚

溫嶠出任劉琨的使節剛到江南來。這時,江南的政權建立工作剛著手,法紀還沒有制定,社會秩序不穩定。溫嶠初到,對這種種情況很是擔憂。

接著便去拜訪丞相王導,訴說晉帝被囚禁流放、社稷宗廟被焚燒、先帝陵墓被毀壞的酷烈情況,表現出亡國的哀痛。溫嶠忠誠憤慨的感情深厚激烈,邊說邊哭,王導也隨著他一起流淚。溫嶠敘述完實際情況以後,就真誠地訴說結交之意,王丞相也深情地接納他的心願。

出來以後,他高興地說:「江南自有管夷吾那樣的人,這還擔心什麼呢!」

江左管仲文言文內容概括

6樓:匿名使用者

管夷吾,春秋時期政治家管仲,相齊桓公成霸業。後來詩文中多以之稱有輔國救民之才的人。

江左管仲,出處《晉書·溫嶠傳》:「於時江左草創,綱維未舉,嶠殊以為憂。及見王導共談,歡然曰:「江左自有詩文中多以之稱有輔國救民之才的人。管夷吾,吾復何慮!」

【原文】

溫嶠初為劉琨使,來過江。於時,江左營建始爾,綱紀⑤未舉。溫新至,深有諸慮,既詣王丞相,陳主上⑥幽越②﹑社稷焚滅﹑山陵⑦夷毀之酷,有《黍離》之痛。

溫忠慨⑧深烈,言與泗③懼,丞相亦與之對泣。敘情既畢,便深自陳結,丞相亦厚相酬納④。既出,歡然言曰:

「江左自有管夷吾①,此復何憂!」

【註釋】

①管夷吾,字仲,春秋時期政治家管仲,相齊桓公成霸業。後來詩文中多以之稱有輔國救民之才的人。

②幽越:流亡監禁

③泗:鼻涕

④酬納:接納

⑤綱紀:國家的法制

⑥主上:皇帝

⑦山陵:皇帝的墳墓

⑧忠慨:忠誠憤慨

【翻譯】

溫嶠出任劉琨的使者初到江南來。這時候,江南的政權剛開始建立,綱目法紀還沒有制定,所以社會秩序不穩定。溫嶠初到,對這種種情況很是憂慮。

接著便去拜見丞相王導,訴說晉(愍)帝司馬鄴被囚禁流放、社稷宗廟被焚燒、先帝陵寢被毀壞的慘狀,表現出亡國的哀痛。溫嶠忠誠憤慨的感情深厚激烈,邊說邊哭,丞相王導也隨著他一起哭泣。溫嶠敘述實際情況完畢後,便真誠地提出結交的意願,王丞相也真誠地予以接納。

溫嶠出來後,高興地說:「江南自有管夷吾那樣的人,這還擔心什麼呢?」

王氏家族的六個故事概括世說新語,

7樓:雲遮世說

德行第一之二十九、長豫謹慎

(原文)王長豫為人謹順,事親盡色養之孝。丞相見長豫輒喜,見敬豫輒嗔。長豫與丞相語,恆以慎密為端。

丞相還臺,及行,未嘗不送至車後。恆與曹夫人並當箱篋。長豫亡後,丞相還臺,登車後,哭至臺門;曹夫人作簏,封而不忍開。

(譯)王悅為人謹慎謙和,對雙親也很孝順。丞相王導見到王悅就高興,見到次子王恬就生氣。王悅和父親談話,總是以縝密謹慎為本。

王導回尚書檯,每次要走的時候,王悅都父親送到車上,他還經常和曹夫人一起整理箱子。王悅去世後,王導回尚書檯,上車後一直哭到尚書檯門口;曹夫人整理箱子時,望著箱子就想到王悅,竟不忍開啟。

而去罷了。」

言語第二之三十

一、新亭對泣

(原文)過江諸人,每至美日,輒相邀新亭,藉卉飲宴。周侯中坐而嘆曰:「風景不殊,正自有山河之異!

」皆相視流淚。唯王丞相愀然變色曰:「當共戮力王室,克復神州,何至作楚囚相對!

」(譯)渡江以後,士大夫們每到風和日麗的日子,就相邀來到新亭,坐在草地上喝酒野餐。周侯(顗)在座中嘆息道:「景色沒有什麼不同,只是有山河變異的感覺。

」大家都相視流淚。只有丞相王導臉色突變,厲聲說道:「我們要齊心合力,報效朝廷,收復中原,怎麼可以像楚囚一樣,相對落淚!

」言語第二之三十

六、此復何憂

(原文)溫嶠初為劉琨使來過江。於時,江左營建始爾,綱紀未舉。溫新至,深有諸慮。

既詣王丞相,陳主上幽越、社稷焚滅、山陵夷毀之酷,有黍離之痛。溫忠慨深烈,言與泗俱,丞相亦與之對泣。敘情既畢,便深自陳結,丞相亦厚相酬納。

既出,歡然言曰:「江左自有管夷吾,此復何憂!」

(譯)溫嶠作為劉琨的使者剛到江南來,此時江南政權剛剛建立,各種律令尚未確定。溫嶠剛來,心裡很擔憂,就去丞相王導那裡,述說懷愍二帝被俘,國家滅亡,帝陵遭毀的慘狀,有亡國之痛。溫嶠當時慷慨激昂,聲淚俱下,丞相也和他一起痛哭。

敘說之後,溫嶠向丞相表達了交好的誠意,丞相也對溫嶠真誠接納。從王導那裡出來,溫嶠高興地說:「江南有了管仲這樣的賢人,還有什麼可擔心的!

」政事第三之十

二、四坐並歡

(原文)王丞相拜揚州,賓客數百人並加沾接,人人有說色。唯有臨海一客姓任及數胡人為未洽,公因便還到過任邊,雲:「君出,臨海便無復人。

」任大喜說。因過胡人前,彈指雲:「蘭闍,蘭闍。

」群衚衕笑,四坐並歡。

(譯)王丞相官拜揚州刺史後,熱情款待前來慶賀的數百名賓客,大家都很高興。只有臨海的一位任姓客人和幾位胡人沒有招待好,王導找機會來到姓任的客人身邊,說道:「你出來了,臨海就沒人了。

」這位客人非常高興。王導隨即來到幾位胡人面前,彈著指頭說道:「蘭闍,蘭闍。

」蘭闍是胡語快樂的意思,聽罷這些胡人一塊兒笑了,於是滿座盡歡。

政事第三之十

五、後人當思

(原文)丞相末年,略不復省事,正封籙諾之。自嘆曰:「人言我憒憒,後人當思此憒憒。」

(譯)丞相王導晚年,完全不料理政務,只是簽字畫押。自己感嘆道:「人們說我糊塗,後人會懷念我這種糊塗的。」

方正第五之二十

三、周王苦爭

(原文)元皇帝既登阼,以鄭後之寵,欲舍明帝而立簡文。時議者鹹謂舍長立少,既於理非倫,且明帝以聰亮英斷,益宜為儲副。周、王諸公並苦爭肯切,唯刁玄亮獨欲奉少主以阿帝旨。

元帝便欲施行,慮諸公不奉詔,於是先喚周侯、丞相入,然後欲出詔付刁。周、王既入,始至階頭,帝逆遣傳詔,遏使就東廂。周侯未悟,即卻略下階。

丞相披撥傳詔,徑至御床前,曰:「不審陛下何以見臣?」帝默然無言,乃探懷中黃紙詔裂擲之,由此皇儲始定。

周侯方慨然愧嘆曰:「我常自言勝茂弘,今始知不如也!」

(譯)晉元帝(司馬睿)登基以後,因為寵愛鄭後,就想捨棄明帝(司馬紹)而立簡文帝(司馬昱)為太子。當時**都認為,不立長子卻立幼子是不合道理的,而且明帝聰明果斷,更應該立為皇儲。周顗、王導諸公都極力相爭,態度明確,只有刁玄亮(刁協)一人想擁戴少主,以此逢迎元帝的的旨意。

元帝就想付諸實施,但又怕諸公不接受詔命,於是先傳喚周侯、王丞相晉見,然後把詔書給刁玄亮。周、王到來,剛上臺階,皇上已經事先讓傳令官傳旨,讓他倆先到東配殿等候。周顗退後幾步,下了臺階。

王導卻撥開聖旨,徑直走到御座前,問道:「不知道陛下有什麼事要召見我?」元帝默然良久,接著從懷裡掏出黃紙詔書,撕碎扔到地上,自此皇儲才定了下來。

事後周顗很慚愧,感慨道:「我一直覺得我勝過茂弘(王導),現在才知道我不如他。」

管夷吾管仲與晉公子夷吾是否為同一人

管鮑分金 眾所周知,管仲的出身並不好,從小家境貧寒,二十歲左右的時候認識了鮑叔牙,二人商量做點小生意,鮑叔牙十分通情達理,他知道管仲家裡 沒什麼家產,因此在合夥做生意上,鮑叔牙資金出得多一些,管仲少出些。小生意漸漸有起色,賺了點小錢的管仲沒有將二人合賺的入賬,而是 先還了自己的債。更離譜的是,在年底...

管夷吾,孫叔敖,百里奚都是士階層嗎

這個問題問得好,春秋以前都是王族,諸侯,國人 平民 士大夫階層剛好是春秋戰國形成的,孔子這些人就這個階層代表,管仲,孫叔敖,百里奚都是新興士階級 古代平民是不識字的,只有經濟條件可以的才能上私塾 是的,在當時的封建王朝,教育並不被普及,對於人才的運用基本上掌握在士族的手中,所以從庶人中得到人才的機率...

吾所以有大患者,為吾有身,及吾無身,吾有何

原文 吾所以有大患者,為吾有身,及吾無身,吾有何 譯文 我之所以有大患,是因為我有身體 如果我沒有身體,我還會有什麼禍患呢?原文出自 道德經 寵辱若驚,貴大患若身。何謂寵辱若驚?寵為下,得之若驚,失之若驚,是謂寵辱若驚。何謂貴大患若身?吾所以有大患者,為吾有身,及吾無身,吾有何患?故貴以身為天下,若...