美國人說英語都很好聽,是因為他們和我們發音的部位不一樣嗎

2021-03-18 23:26:09 字數 5877 閱讀 1973

1樓:

中國人和美國人一樣,都可以說純正的英語。之所以大多數亞洲人說英語有口音是因為口腔的肌肉沒有鍛鍊好,這和剛剛開始學習英語發音有關係。如果一開始就沒有練好發音,那麼以後就很難糾正了。

要練純正的美式英語,最好的方法就是找一個美國人(加拿大人也可以)讓他/她給你糾正發音。另外也可以看多一點美國電影,背一下電影臺詞,然後錄音下來自己揣摩。

另外,一定要大膽的去說,去糾正自己的發音錯誤。通常中國人說英語有幾個音是口音比較重的,例如 r (rice) th (mother) m (ice cream) l (lion) 看看這些發音舌頭的部位在**。

2樓:海天夏櫻

不是說發音部位不同,英式英語和美式英語是有區別的,首先音標就不同,美式英語的特點是發r這個音發得很重,像讀four這個單詞,美式英語讀「佛兒」(兒向上翹),英式英語讀「佛」,還有美語讀音偏向a,而英式英語是比較厚重鏗鏘有力的,比如,英音[o],美音發[a],英音發[a],美音發[ae],像stop,英語讀「死朵普」,美語讀「死大普」,再比如fast,英語讀「法斯特」,美語讀「飯斯特」,還有很多很多區別,,平時你聽你老師同學說的可能都是國際英語,,你自己要多看美國的電影,自己分清英式英語,國際英語和美式英語,,讀起來就純正了。

純手打,禁抄襲

3樓:松鼠的琪

首先他們從小聽英文,肯定說的很順了,才能好聽,像美國人說中文也沒有中國人說的有感覺啊對吧。

我覺得練純正口音可以從一些電影上,找一些節奏慢點的電影,一個符合自己想要的說話方式的角色,跟著他練應該能提高。當然如果能去那邊個一兩年肯定更好,以後有條件的話。求採納

4樓:愛嬌嬌嬌嬌沾衣

不是,多聽**n,多看美劇,有條件可以去美國呆呆,找當地人練練口語

我們和美國人英語發音是不一樣嗎? 20

5樓:暗夜小精靈

是的,雖然美國人大部分都是歐洲各國移民,而且因為以前是英國的殖民地,但是美式英語和英語的很多發音都是不一樣的,我們可能有的單詞讀美式發音,有的讀英式。

6樓:匿名使用者

關於英語的標準發音,我國人教版外研社英語教材課文有一句話,「

7樓:匿名使用者

一般都不一樣,就像我們每個地區都有自己的口音,英語也會因為地方的不同而有口音。但我們學得一般是他們的標準英語(就像我們這的標準普通話)。

8樓:匿名使用者

對呀,中國人學的是英式英語,就是牛津英語,美式英語的話就是發音比較渾厚。

9樓:匿名使用者

當然不一樣 英式美式

10樓:蛇喰夢子的貓牌

你也可以發成他們這樣 只是你要知道為什麼 他們是這樣的 你就會發現英語只能這樣說

為什麼中國人的發音和老外的不一樣

11樓:匿名使用者

中國人是用舌前端發音,所以

發音較細。而外國人說英語都用舌後根發音,所版以發音較渾厚。權只是音質上的差異並不影響聽音。

所以,我們聽得懂他們說話,他們也聽得懂我們說英語。至於學的一樣,可以有意識的去模仿外國人的發音習慣,並且瞭解音標的發音位置與運氣方法就可以了。不過,語言嘛,只要能交流就行了,何必學的一樣呢!

至於美式英語與英式英語,從現在的社會形勢來說美式應該更受歡迎。

12樓:匿名使用者

好問題!

du思維不同,幾萬年就zhi練得器官不

dao同了。聽專

得懂有兩種,一種是

屬用外語直接聽懂,一種是心理想漢語才能聽懂,這可是區別大了去了。學英音,絕對不學美音。道理不解釋,自己慢慢理解。

看出來明白的不多,那就多說幾句。神州走的是表意,音,發音,不重要。其他州走的是拼音,發音自然重要,研究也領先。

要想達到直接用外語聽懂外語,最佳方案是學習老外的發音,每個音,越細越好。至於學英音不學美音,這是全世界前15名的charles berlitz推薦的。能做到的不多,就不建議大家費勁了!

13樓:匿名使用者

主要和母語有關復系,英語主要為後製舌音

bai還包括較多的鼻腔音,而du

漢語前舌音和後zhi舌音都有,鼻腔dao音也不明顯,所以即使學的很不錯,在一些英文發音上的飽滿程度還是相差不少。對比一下日本人,你就發現中國人的英文口語還是好很多的,因為日文基本沒有後舌音,他們在讀英文的時候很難發出標準音。發母音的時候可以多注意一下舌頭的位置,多多感受。

相比於英式英語,個人認為美式英語發音更容易,懶散的美國人經常吃掉個別音節。。。

14樓:匿名使用者

最簡單的答案:因為口音不地道,如果一箇中國人在英國生活個十幾年,可能就沒有中國口音了。

美國人都是說英語的嗎?有地方話嗎??

15樓:蝶衣

方言是存在的,美國也是,口音有區別,具體表現為音調不同,當然還有些地方口語,翻譯時最不好把握的就是這個,要配合當時的氣氛和語氣

16樓:匿名使用者

我們中國只有一種bai語言,那就du是漢語,至於根據不同zhi地域而發dao音造句有所不同,那是各版地的方言。

美國權人說的英語叫作「美式英語」,亦叫作「美語」,是因為它有自己一定的特色,就象我們叫臺灣同胞們說的國語「臺灣普通話」一樣。口音不同,有時組詞用句也不同,這跟我們中國的地方方言是一樣的,南北的口音差別也很大。

17樓:匿名使用者

我呆在美國,我認抄為我比較有發言權。美國人,當然說的是英語,也有很多會說西班牙語,但是是第二語言。他們說英語的時候主要還是有的地方會比較簡化一點。

例如:how are you,是你好麼的意思。但是他們很少這麼說,他們說what's up....

然後如果是iq聊天,或者互相簡訊,就更簡單了,說「sup」。這個可以到urbandictionary.***裡面看,好多好多的簡化短語。

18樓:澳洲粵人看文化

美國是移**家,來自世界各國都有,所以幾乎全世界的主要語言都有人回說。但是某個地方還

答不能形成一種地方話。因為美國人不像中國人那樣自古以農業為主,定居在某個地方世代相傳,從而形成了方言。美國人也沒有戶籍制度,可以到處工作、生活和定居,孩子上學不需要戶口這些限制條件。

他們可以今年在紐約上班,明年跳槽到西雅圖。所以美國兩三百年曆史,沒有形成方言的條件和環境。

不過,英語的地方口音還是有的。比如分南方口音和北方口音等。在一些詞如often、interesting讀音大異。

19樓:匿名使用者

大多數人說英語,但是西班牙語卻應用十分廣泛。很多**,電臺都有西班牙語。

而本身英語,也差別巨大。不說奧巴馬,非洲裔美國人。就說克林頓和布什的口音,就相去甚遠了。

20樓:匿名使用者

在主要大來都市裡,有許多族群居住的社源區,bai都還儲存著移民的文化du傳統和語言。有些當地zhi人在生活上只講母語就dao夠了,根本不需要學英語。佛羅里達州南部以及美國西南部等區,有許多說西班牙語的社群。

事實上,說西班牙語的人口超過一千七百萬,是美國最大的非英語系族群。不過,還有中國、越南、義大利、波蘭與其它很多種族的族群,更使美國語言增色不少。在許多外來民族的後裔社群裡,由於外語的廣泛使用,甚至會使訪客有身置異國的感覺。

按照樓上的說法,美國只有5千萬人口? 沒有確實資料不要瞎編

21樓:匿名使用者

三分bai之二說英語

,三分之一說du西班牙語zhi。還有一些人能

dao說中文,越南話,法語版等,不過權都是少數。等朋友交多了就能發現很多沒上多少學的人都會說3、4種語言,因為那裡外國人多。還有,雖然有口音,不過不像東北話vs粵語那樣誰都聽不懂對方。

22樓:顧夏葉

每個地方的口音多少總會有點區別的

就像中國人說普通話

不同的省份說出來也有不一樣的感覺

23樓:愛情幻想

沒有地方話都是說英語的~不過有不同的口音罷了

想學習美國黑人英語發音及口語

24樓:凌晨de晚安

ll感興趣的話,可以多聽一些黑人的歌或者黑人的電影,推薦看奧普拉脫口秀,電影《血鑽》裡萊昂納多就是故意學習的南非口音,ll也可以看一下。其次ll若是大學生的話。可以與校內的黑人留學生交談。

希望有所幫助。

25樓:

找個黑人的發音模仿吧

26樓:我們那麼孩子氣

口語,聽力方面:

1,多聽英語磁帶,cd(呵,覺得適合自己的就行)2,多看「國際新聞」,電視上有個「world」臺,晚上6:30-7:30一般都是播news,剛好下班吃完晚飯,就放鬆心情跟著播音員讀,緊跟著播音員走,因為他們的發音標準,速度也快,所以很有利益發音,語調和語速澳。

從今晚開始就試試吧。呵。堅持就是勝利。

3,多看英文電影,可以跟著劇情走,去猜測,去理解,4,多聽英文歌,因為歌裡有節奏,有感覺,有感情,而且可以豐富自己對說英文和表達英文的感覺。http://hi.

27樓:匿名使用者

那時天生的,不好學啊

為什麼我們中國學生英語發音和美國人發的不同呢

28樓:零食物語

原因有二

1、語音語調;簡單說就是發音,英式發音、美式發音還有就是地方性的發音,就好像是咱們的方言一樣。

2、書面語與口語 我們上學時學的都是書面語,即使有口語課也不是地道的使用中的口語 for example:

refrigerator icebox 這兩個詞均為「冰箱」的意思,前者為書面語;後者為口語常使用的。

could you please give me a cup of water ? / a cup of water, please /

water ,please.

這三句話均為「給我來杯水,好嗎?」 第一句為標準的書面語,第二句有些口語化,第三句則為使用較廣泛的生活使用語。

29樓:靜謐的月光

中美學生生活的環境不同,我們聽慣了中文,而他們聽慣了英文,所以自然會發音不同。

30樓:飆

因為發音發的不標準,同時中文和英文的發音方式不同,一些英文的發音在中文中沒有,但是我們中國人學英語往往是用中文的發音去套英文發音,所以聽起來有中文口音。如果要發音純正就應該多聽原版英文,模仿他們的發音,而且聽多了也能區分什麼是正確的發音什麼是錯誤的,因為我們的一個誤區是我們這麼說英語也是很不錯的,一個原因就是我們聽不出中式英語錯在**。

31樓:來自白雲洞積極進取的鶴望蘭

不是那樣的吧,我們有外教,說過,他們發音要咬舌頭,要我們看他的口型,還要我們模仿,我們怎麼也說不出那種英語- -她說中國人說話不咬舌頭,英國人說英語咬舌頭。發音不同和聽慣了沒聽慣沒什麼區別的吧

32樓:匿名使用者

喉嚨結構不同,你看看一些美籍華裔,他們發音也不是全和本土美國人一樣的。

33樓:獅子座

其實這和我們說中文與外國人說中文發的音不同一樣吧,再說,這也有可能是英式英語與美式英語的差別

34樓:匿名使用者

美國學生使用腹腔發聲的,中國學生使用胸腔發聲的

35樓:海天石家莊分校

這肯定是我們的發音習慣不一樣造成的了,美國人漢語發音和中國人還不同呢

36樓:匿名使用者

話說,你聽到幾個外國人說中國話說的跟中國人一個味來的

你是美國人嗎?用英文怎麼說,美國人用英語怎麼說

你是美國人嗎?的英文 are you american?或者are you from the america?1 are you american?英文發音 r er j mer k n 中文釋義 你是美國人嗎 例句 are you american?no,i am chinese.你是美國人嗎?不...

中國人可以說英語說得像美國人一樣嗎

可以,得好好下功夫。先把基礎打好 起碼不能聽不懂老外講話吧 有條件去外國聽聽人家原汁原味的,肯定是有幫助的。而且不能光摳課本上的知識,像語法,咱漢語也有語法但平常不會有人在意,說錯了大多情況互相都能聽懂 尤其是歌詞大多不在乎語法什麼的,但都能理解 老外他們也一樣的。完全可以。這環境的練習非常重要。多...

給美國人送禮物時怎麼說,送美國人禮物說什麼

this is my gift present for you,i hope you will like it.這是我為你準備的禮物,希望你能喜歡.這樣說一定行噠.你那老師不會說聽中文嗎?有些中文的東西 在英文不是表達的很清楚的 送美國人禮物說什麼 你看你是為什麼要送人家禮物,又送的是什麼人,你倆是...