我們小時候都學英語,那麼美國人都學什麼語言

2021-03-20 14:09:06 字數 4008 閱讀 9592

1樓:

那邊二外學西語的比較多,然後是法語

2樓:優秀哦哈公主

他們也學英語,只是,他們不學那些很基礎的東西,因為他們在那個環境中。她們也有說的不對的時候,就是語法用錯,但我們不可以說錯,因為我們是外國人,而且,不論是外國人還是他們,說錯就顯得很沒文化。。。總之,作為外國人,我們沒有環境,所以要學的相對難一些。

他們也學別的語言,只是不一定,就像我們一樣。他們也可以用其他語言考學和就業,也會出國的啊。

希望能夠幫到你,望採納,謝謝。

3樓:匿名使用者

主要還有英語,但會學一些德語或法語,

人們都在學英語,那麼美國人、法國、德國、在學什麼?

4樓:羽艸

某些國家學生當然也學外語嗒。

美國人學外語的人很少,只有不到一成學生會學習第二語言,主要是西班牙語。

英國人學外語的比例也很小,主要學習語種是西班牙語和拉丁語。

而其他歐洲國家是不開設外語課程的,但是由於歐洲大陸人口遷徙頻繁,出生在歐洲的孩子很多情況下父母都是來自不同的兩個國家,那麼他們的孩子自然從小就會說幾門不同國家的語言,這在歐洲是非常常見的。比如說義大利人往往絕大多數都會說西班牙語,會說法語的佔了一半以上。土耳其人除了本土土耳其語之外,往往還會說阿拉伯語,等等

美國人除了學英語外,還學什麼語言

5樓:匿名使用者

西班牙語是美國人的第二種常用語言,尤其在南部地區和西南部地區應用廣泛。

6樓:匿名使用者

總的來說, 西班牙語是美國第二官方語言, 也是全球第二大語言, 很多美國高中生會選修此門課程當作第二外語

美國人是怎樣學英語的??、?

7樓:克里克里

美國的母語是英語

美國最初是由英國和荷蘭殖民的,所以大多數人都用英語

和我們小時候學語言一樣,都是先聽,再說,如果你一點也不懂英語,到美國1-2年也可以學會的,社會的強制性嘛

他們用的是merriam webster,即韋氏詞典,其作用相當於咱們中國的新華字典,是給美國本土的native speaker看的。而我們通常所見到的longman, oxford, collins等詞典是專門為學英語的人看的,也可以稱作learner's dictionary,為了方便學習者理解和掌握詞彙,註解用詞都簡單易懂。而韋氏詞典的註解要遠遠難於這些詞典,使用韋氏詞典時,經常會出現這樣一種情況,我本來想查a單詞的意思,但是發現用於解釋a的bcde單詞全不認識,再去查bcde,結果帶出了更多不認識的詞,這樣忙了半天,還是不知道a的意思。

因此,如果詞彙量還不夠多的話,選擇learner's dictionary要更好一些。

背還是要背的,但是呢學習的方法還是有不同的。

在國內,我們只是會儘量多的認識新單詞,但是這個只是一個單詞的廣度。在英國,他們還會強調你學習啊單詞的深度。

比如在看文章的時候,你遇到了一個新單詞,他會讓你做一張單詞卡,在它的背面copy單詞的意思,要用英文。還有例句,從文章中拿出來,發音,詞性,它的word family,還有它的搭配。在卡片後面要你寫該單詞的其它一些資訊。

他讓我們每天記得5個,時不時拿出來看看,要enjoy這個過程。比如你還可以畫畫在那張你自制的單詞卡上面。

雖然我現在說的不詳細,但是大概就是這樣子。

8樓:被祝福の靈魂

大致上我還是知道點的...我是在加拿大,所以可能還會使有點不同幼兒園基本上是玩

小學先學習音標發音之後再開始書寫字母,之後再進入拼詞、背詞、組句、詩歌、寫簡易作文。當然期間也包括閱讀聽寫觀後感等等。

初中和高中(統稱中學)開始應該寫規範文包括不同型別的文章(分析、議論),繼續讀書包括短文故事和文作書籍還有莎士比亞的劇本等等,甚至寫作和研究詩歌。不同的老師會教不同的東西。

大學基本上在於文學研究和寫作。

關於幾級我就不知了,因為我不知道中國幾級都教什麼東西。

9樓:匿名使用者

應該跟我們學習漢語類似,他們好像是先學一些單詞的發音。然後當然是學習字母了,但是美國人學習字母跟我們學的不太一樣,不但學習,跟我們一樣的[ei][bi][si],還會學習字母的另外一種讀法,也就是字母在大多數單詞裡面的讀音,所以美國人一般只要聽見單詞就能拼出來,看見單詞就能讀出來,但是並不一定知道單詞的意思,然後才學單詞,跟語法。他們也會背單詞,就像我們小時候背漢字一樣。

但是他們不會像我們一樣要背那麼多,除非專業需要。還有,好像美國人學英語是不用音標的,音標好像是不以英語為母語的人為了學英語而發明的。

這是我的一個外教告訴我的,不知道對你有沒有用處,反正我感覺如果想在中國拿到各種各樣的證書是沒有太大用處的,因為我就是這樣學英語的。口語還可以,但是四六級考試都是貼邊過的,呵呵。

10樓:匿名使用者

他們學英文像我們學中文一樣啊,母語學起來都比較簡單啊,畢竟有語境。先會說後會寫的

11樓:匿名使用者

他們學英語就像我們學漢語一樣,其實你也可以根據自己這麼多年學習漢語的習慣記經驗技巧來學習英語,這是一種很好的學習方法.這是我自己總結的經驗.希忘對您有所幫助

12樓:匿名使用者

你加我 我給你講 講好了 你再給我分 保證 你滿意

13樓:

this question is ludicrous. using yor head, it is not hart to understand what the answer is. "it's the same way as you lean chinese."

美國人小時候學英語會有語法嗎?

14樓:匿名使用者

您好,我是在美國留學的中國學生。我問過美國人這個問題。當然,首先你要注意的是,語法不是自創的。

英美很多從事語言學專業的人士專門研究過這些問題(比如指環王**的作者托爾金就是語言專家,甚至參與編寫了牛津詞典。)

他們的答覆總結下來有這麼幾點

英文是母語,學習起來是自然而然的。但他們對語法確實不如國內的中學生那麼重視

他們學習英語不能說完全不注意語法,但是英文母語意味著他們本身在詞彙量,還有對俚語的熟悉度遠超同齡中國人。所以很多時候已經是出口成章了,腦袋裡不會自然的想語法。當然英國人在這方面比美國人重視些。

美國人如果不刻意去想語法規則,在一些常用但是差別細微的地方也會犯錯,比如某些動詞接不定式還是原形。而英國人相對重視些細節。

望採納,謝謝!

15樓:成心誠

沒有的。就像中國人學漢語一樣,就是不斷的練習,張開嘴說話,不怕出錯,一遍遍的練習。至於語法修辭應該是長大以後才學習的。平時基本的對話是不需要專門學習語法的。

中國孩子學習說話,不也是沒有專門講究語法嗎?每個小孩說漢語不是學的都很好嗎,如果是一個正常的孩子,說會說話沒有一點問題 的。

語言的學習關鍵在於張口說話,多練習,一遍遍的重複。

16樓:在困惑中掙扎著

沒有。就像我們中國人說漢語一樣,一開始只是簡單的模仿,而他們一直處在英語的語言環境中,就學會了用英語思考表達的行為習慣。

17樓:精品**天蠍

中文只要理解每個字的含義沒什麼難的,就是詞彙量大。但為什麼外國人都說英語容易,是因為沒有那麼細節化的語法講究,都是從一些簡單的句型變化自然而然學會的,感覺中國人學英語最要命的是理解不了語法的中文意思,教的時候也不形象。對於一個懂英文的中國人來說總結出相對中文變化規律即語法反而很簡單,相反靠總結的語法來學英語就顯得很死板了。

好比大師修煉多年之後感悟的精髓,這樣相當於從尾開始學,既然要從尾開始學就應該放慢腳步慢慢品味精髓形象理解其中的變化,而不是急於一邊學基礎一邊學精髓,是吧。只能說總結語法的大神們iq比eq高啊,也許是國家嚴謹生怕一開始學員學錯了導致後面看起來亂七八糟的,但還是不建議這樣的教學方法,畢竟學東西還是得從簡單的開始,就算一開口說話是錯的也好過學不會的好,學習本就應該快樂的。反正我是理解不了很多語法的中文意思,學得好的同學肯定是下了不少功夫吧[尷尬]

小時候看的美國動畫片,80後小時候看過的美國動畫片

美國的印象來 中有這些 自 麻辣女孩 bai 原始摩登人 神探加du杰特 海底小精靈 zhi dao鼴鼠系列 迪士尼系列 某個外國的 鴨子偵探 印度 的 月亮公主 國產的一定要緬懷 大盜賊 天書奇譚 魔方大廈 邋遢大王 黑貓警長 還有上海美術電影廠製作的大部分都很經典 日本的兒時經典有 魔神英雄傳 ...

而且小時候還是學校的我們都認識對方就是不願意和對方說話之前還乘坐一輛校

這些事不能強求的 他不想和你說話 你也就沒必要主動 我和女朋友都是一個內向的人,兩人見面就想不認識對方,不願意主動跟對方講話,就算是在一起也沒話題,不 10 既然不愛講話就不要刻意去找話題 去找兩個人的共同愛好吧,或者一起去玩,去旅遊 自然而然的就會有些話能說出來了。建議你主動一點,找點亂七八糟的的...

你們小時候都看過哪些書

小學的時候基本上是童話居多,還有一些寓言故事,現在條件比較好,建議給孩子看一些繪本,最好能親子參與。安徒生童話 格林童話 西遊記 伊索寓言 等 我記得我小時候看過很多書,什麼三國演義,西遊記,水滸傳,紅樓夢四大名著,特別最愛看一些英雄故事的小人書。如小兵張嘎,英雄邱少雲,董存瑞,黃繼光,劉胡蘭,雷鋒...