怎麼用日語講「我帶了土產要給你」或是「帶了特產給你」

2021-03-17 05:27:28 字數 924 閱讀 5995

1樓:培養回答上

課上,老師給我們介紹土特產。

【授業中(じゅぎょうちゅう)に、先生はお土產品(みやげひん)を紹介(しょうかい)してくれました。】

2樓:匿名使用者

お土產を持ってきたよ。

日語翻譯 會給你帶特產的.這句日語怎麼說

3樓:匿名使用者

お土產を持ってあげるよ。

希望能幫到您~!

4樓:手機使用者

お土產買って來ますよ。

土特產日語怎麼說

5樓:默默她狠傷

お土產,是「土特產」的意思,不過它念做「おみやげ」,聽起來它的發音和漢字沒有任何關係。

「お土產」的含義:寫作「土產」讀做「みやげ」。這完全是假借字。

「みやげ」原本寫作「宮笥」。指的是貼上在神社獲得的護身符的板子。過去,去伊勢神宮參拜旅行的人為村民買來的就是「宮笥」。購買特產時可以說:

1、いじょうねび これ以上値引きができますか。

中文:能再便宜一些嗎?

2、きれい つつ 綺麗に包んでください。

中文:請幫我包得漂亮一些。

6樓:匿名使用者

參考下面的字典解釋,「土產」在日語中有兩個讀法,應該一個是音讀(どさん,不常見)一個是訓讀(みやげ,常見)。但是它們都有土特產的意思。

同時 @fmyandfmy 指出的「名產品(めいさんひん)」也有特產的意思。

7樓:匿名使用者

お土產( おみやげ )

8樓:匿名使用者

おみやげ(お土產)這個的意思是禮物的意思吧。

土特產是 めいさんひん(名產品)

我用日語怎麼說女性專用的女人用日語怎麼說

是日語中表示 我 最常見的說法。舉例 1 帰 翻譯 我想回家。2 好 翻譯 人家喜歡你哦。3 行 翻譯 本小姐想去那裡。擴充套件資料 日語語法 按語言結構特點分類,日本語屬於黏著語。sov語序。在語言表達上分為簡體和敬體,另外有發達的敬語體系。作為一種基本的結構,典型的日本句子的句式是主語 賓語 謂...

日本用日語怎麼說我是日本人用日語怎麼說

日語中的第一人稱表述有 私 僕 俺 俺 様 同學們要分清場合使用哦 ni hon ni pon 連個都是日本的說法,但是在日本第二個常用 ni hon 和 ni ppon 都可以 後者好象比較經常用在典禮啊什麼的時候,聽起來感覺比較有氣勢吧 也可以說 japan nihon nipon 都行 或 漢...

我去了 日語怎麼說,我去日本了,怎麼說用日語?

我去了 有兩種說法 行 和行 行 這種說法是家人出門時內候的問候語容,上班期間如果需要外出時也會跟同事說。這句話有馬上會回來的隱含意思。這句話加了敬語,有尊重的意思。行 我去了 還會再回來 行 單純地說我去了,沒有特別的隱意。擴充套件資料日本人發展了一個具有完整體系的敬語,日語叫做敬語 它用以表示談...