《蝶戀花》(歐陽修)所抒發的主人公的愁怨源自何處

2021-03-11 18:00:46 字數 1050 閱讀 1494

1樓:催醉

蝶戀花抄

歐陽修庭院深深深幾

襲許?楊柳堆煙,bai簾幕無重數。玉du勒雕鞍遊冶zhi處,樓高不見章dao臺路。

雨橫風狂三月暮,門掩黃昏,無計留春住。淚眼問花花不語,亂紅飛過鞦韆去。

【賞析】

這是深閨佳人的傷春詞。作者以含蘊的筆法描寫了幽居深院的**傷春及懷人的複雜思緒和怨情。不寫佳人先寫佳人居處。

三迭「深」字,則佳人禁錮高門,內外隔絕、閨房寂落之況,可以想見。樹多霧濃、簾幕嚴密,愈見其深。「章臺路」當指伊人「遊冶處」,望而不見正由宅深樓高而來。

可知物質環境之華貴,終難彌補感情世界之悽清。望所歡而不見,感青春之難留,佳人眼中之景,不免變得暗淡蕭索。感花搖落而有淚,含淚而問花,花亂落而不語。

傷花實則自傷,佳人與落花同一命運。是花是人?物我合一,情景交融,含蘊最為深沉。

整首詞如泣如訴,悽婉動人,意境渾融,語言清麗,尤其是最後兩句,向為詞評家所讚譽。

2樓:懵懂少年

蝶戀花bai

歐陽修庭院深深

du深幾許?楊柳堆zhi煙,簾幕無重數dao。玉勒雕鞍迴游冶處,樓高答不見章臺路。

雨橫風狂三月暮,門掩黃昏,無計留春住。淚眼問花花不語,亂紅飛過鞦韆去。

【賞析】

這是深閨佳人的傷春詞。作者以含蘊的筆法描寫了幽居深院的**傷春及懷人的複雜思緒和怨情。不寫佳人先寫佳人居處。

三迭「深」字,則佳人禁錮高門,內外隔絕、閨房寂落之況,可以想見。樹多霧濃、簾幕嚴密,愈見其深。「章臺路」當指伊人「遊冶處」,望而不見正由宅深樓高而來。

可知物質環境之華貴,終難彌補感情世界之悽清。望所歡而不見,感青春之難留,佳人眼中之景,不免變得暗淡蕭索。感花搖落而有淚,含淚而問花,花亂落而不語。

傷花實則自傷,佳人與落花同一命運。是花是人?物我合一,情景交融,含蘊最為深沉。

整首詞如泣如訴,悽婉動人,意境渾融,語言清麗,尤其是最後兩句,向為詞評家所讚譽。

3樓:手機使用者

我覺得沒必要說的那麼文.誰的丈夫常年流連青樓誰不愁怨啊,玉勒雕鞍遊冶處,樓高不見章臺路.就是這個意思

蝶戀花歐陽修庭院深深深幾許的主旨

此詞寫暮春閨怨,一起一結頗受推賞。庭院 深深,簾幕 重重,更兼 楊柳堆煙 既濃且密 生活在這種內外隔絕的陰森 幽遂環境中,女主人公身心兩方面都受到壓抑與禁錮。疊用三個 深 字,寫出其遭封鎖,形同囚居之苦,不但暗示了女主人公的孤身獨處,而且有心事深沉 怨恨莫訴之感。因此,李清照稱賞不已,曾擬其語作 庭...

歐陽修的詩,關於歐陽修的詩句

關於歐陽修的詩句 1 人生自是有情痴,此恨不關風與月。北宋 歐陽修 玉樓春 尊前擬把歸期說 譯文 人的多愁善感是與生俱來的,這種情結和風花雪月無關。2 淚眼問花花不語,亂紅飛過鞦韆去。北宋 歐陽修 蝶戀花 譯文 我淚眼汪汪問花,花竟默默不語,只見散亂的落花飛過鞦韆去。3 同心而共濟,始終如一。北宋 ...

浣溪沙歐陽修閱讀答案歐陽修的《浣溪沙》翻譯

浣溪沙 歐陽修 堤上游人逐畫船,拍堤春水四垂天。綠楊樓外 鞦韆。白髮戴花君莫笑,六么催拍盞頻傳。人生何處似尊前。注 歐陽修早年被貶潁州,晚年又隱居於此,州城西北,有一天然水泊,人稱西湖,風景優美,是當時的名勝之地。歐陽修常來此遊覽。六么,為唐代琵琶曲名。1 你認為詞中空格處,填上 蕩 好,還是填 出...