餘幼時即嗜學出自哪篇文言文宋濂嗜學文言文中的餘幼時即嗜學的餘古義是什麼今義是什麼說一下。

2021-03-06 16:38:36 字數 1442 閱讀 7823

1樓:9月楓

明朝文學家宋濂《送東陽馬生序》

餘幼時即嗜學。家貧,無致書以觀,每假借於藏書之家,手自筆錄,計日以還。天大寒,觀冰堅,手指不可屈伸,弗之怠。

錄畢,走送了,不敢銷逾約。以是人多以書假餘,餘因得遍觀群書。既加冠,益慕聖賢之道。

又患無碩師名人與遊,嘗趨百里外從鄉之先達執經叩問。先達德隆望尊,門人**填其室,未嘗稍降辭色。餘立侍左右,援疑質理,俯身傾耳以請;或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復;俟其欣悅,則又請焉。

故餘雖愚,卒獲有所聞。 當餘之從師也,負篋曳屣,行深山巨谷中,窮冬烈風,大雪深數尺,足膚皸裂而不知。至舍,四支僵勁不能動,媵人持湯沃灌,以衾擁覆,久而乃和。

寓逆旅主人,日再食,無鮮肥滋味之享。同舍生皆被綺繡,戴朱纓寶飾之帽,腰白玉之環,左佩刀,右備容臭,燁然若神人;餘則縕袍敝衣處其間,略無慕豔意,以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。蓋餘之勤且艱苦此。

今諸生學於太學,縣官日有稟銷之供,父母歲有裘葛之遺,無凍餒之患矣;坐大廈之下而誦《詩》《書》,無奔走之勞矣;有司業、博士為之師,未有問而不告,求而不得者也;凡所宜有之書皆集於此,不必若餘之手錄,假諸人而後見也。其業有不精,德有不成者,非天質之卑,則心不若餘之專耳,豈他人之過哉?

東陽馬生君則在太學已二年,流輩甚稱其賢。餘朝京師,生以鄉人子謁餘。撰長書以為贄,辭甚暢達。

與之論辨,言和而色夷。自謂少時用心於學甚勞。是可謂善學者矣。

其將歸見其親也,餘故道為學之難以告之。

2樓:匿名使用者

宋濂的 送東陽馬生序

宋濂嗜學文言文中的餘幼時即嗜學的餘古義是什麼?今義是什麼?說一下。

3樓:zjc**座

宋濂嗜學文言文中的餘幼時即嗜學的餘古義是什麼?今義是什麼?

【原文】「餘幼時即嗜學」

【翻譯】我小時候就很愛讀書

「餘」yú

我。第一人稱代詞,我或我的。

我,表第一人稱。《文選·班彪·北征賦》:「餘遭世之顛覆兮,罹填塞之阨災。」

《文選·陸機·嘆逝賦》:「餘將老而為客。」剩下來的,多出來的:

剩餘。餘糧。餘興。

餘悸。餘孽。節餘。

餘生。餘蔭(指前人的遺澤,遺留的庇廕)。餘勇可賈(gǔ)(還有剩餘的力量可以使出來)。

十、百、千等整數或名數後的零數:十餘人。

後:「勞動之餘,歡歌笑語。」

餘幼時即嗜學有什麼成語出自這裡

4樓:匿名使用者

德隆望尊

【解釋】:猶言德高望重。同「德隆望重」。

【出自】:明·宋濂《送東陽馬生序》;「先達德隆望尊,門人**填其室,未嘗稍降辭色。」

「俯身傾耳」——洗耳恭聽、側耳傾聽

5樓:林天川

幼而好學,猜的,好像沒聽說過

急急急許衡嗜學》文言文翻譯許衡文言文的譯文

譯文 許衡元朝河內 今河南省黃河以北地 人,字仲平,博學多通,教學有方,許多人士都來追隨他求學。自己題書齋匾額叫 魯齋 早年許衡曾經跟很多人一起逃難,經過河陽地方,由於行走長遠路途,天氣又熱,喉幹口渴,同行的人發現道路附近有一棵梨樹,樹上結滿很多梨子,大家都爭先恐後地去摘梨來解渴,只有許衡一人,端正...

文言文翻譯為學,為學文言文翻譯

天下的事情有困難和容易的區別嗎?只要做,那麼困難的事情也容易了 如果不做,那麼容易的事情也困難了。人們做學問有困難和容易的區別嗎?只要學習,那麼困難的也容易了 不學習,那麼容易的也困難了。我天資昏昧,趕不上別人 我才能平庸,趕不上別人。但是我每天不停的學習,長久堅持毫不懈怠,等到學成了,我也就不知道...

《公儀休嗜魚》文言文的翻譯

一 譯文 公孫儀在魯國做宰相,並且特別喜歡吃魚,國人獻給他魚,他卻不肯接受。他的 勸他說 您喜歡吃魚卻不接受別人的魚,這是為什麼?他回答說 我正因為愛吃魚,所以我才不接受。如果我接受了他們獻給我的魚,我就必定要遷就與他們 遷就於他們,就必定會歪曲法律 歪曲法律,就會被罷免宰相。雖然 我 愛吃魚,這些...