春夜喜雨古詩的好雨好在哪裡?(寫出句子)

2025-06-27 06:26:01 字數 2237 閱讀 5614

1樓:

把雨擬人化,說它\「知時節」,懂得滿足客觀需要。的確,春天是萬物萌芽生長的季節,正需要下雨,雨就下起來了。它是多麼\「好」。

春夜喜雨古詩哪句是喜從想中來

2樓:你致珍貴

曉看紅溼處,花重錦官城。

3樓:匿名使用者

好雨知時節,當春乃發生。

古詩,春夜喜雨的好雨有什麼樣的特點

4樓:知宜之

及時、滋潤萬物,使詩人的世界變得更加鮮明。

春夜喜雨讚美雨的句子是

5樓:天緣網咖

開頭用乙個「好」字來贊「雨」,並把好「雨」人格化,說它「知時節」,乙個「知」字,點出了春天,寫活了春雨。春天是萬物復甦的生長季節,正需要下雨,雨就應需而降,你看這雨該多麼好!當春乃發生的「乃」字,是「即」的意思,「知」和「己」前後互為呼應,使人油然而生讚美之情,面對有靈性,善解人意的春雨,詩人不禁發自肺腑的高呼「好雨」.

隨風潛入夜,潤物細無聲」.頷聯仍運用擬人的手法,從正面細緻的描繪了春夜喜雨隨風而至此,潤澤萬物的情態,「潛入夜」和「細無聲」相匹配,不僅表明雨是伴風悄悄而至,同時表明雨是有意潤物,是無意討好人們的歡欣。其中「潛入夜」的「潛」和「細無聲」的「細」字,用詞精當恰切。

所謂「潛」是風輕而不狂;所謂「細」是指雨蒙而不驟,有了風輕雨蒙作鋪墊,才能產生「潤」.這一「潛」一「細」二字,是從聽覺角度寫出春雨綿綿,無聲無息輕輕潤物。

頸聯「野徑雲俱黑,江船火獨明」寫雨中夜色。田野裡的小路也跟雲一樣都是黑沉沉的,只有江裡的船上燈火是明的。喜的是雨意之濃。

從視覺角度描寫了一幅江村夜雨圖。以「江船火獨明」反襯「野徑雲俱黑」,更顯得黑雲密佈,雨意正濃,今夜裡準能下一場透雨。

尾聯「曉看紅溼處,花重錦官城」以想象之筆,寫春雨潤物之功,描繪明晨雨後百花盛開的勝景。

錦官城」指的成都城。在城中住過織錦**而得名,詩人將「錦官城花重」刻意用倒裝句式表現「花重錦官城」,變被動為主動,使詩句平見奇,奇中見神,給人以耳目一新之感。乙個「重」字境界全出,花受雨而溼潤,顯得飽滿凝重,生機盎然;雨襲花而不見零落,倒覺綺麗婉媚,楚楚動人。

這一切的一切,均來自春雨過後的特有景象。待到明早去看吧,整個錦官城會變成花的海洋。

詩人企盼這樣的「好雨」,喜愛這樣的「好雨」.雖然題目中那個「喜」字在詩中沒有出現,但筆筆卻在寫春夜喜雨。一喜春雨及時,如期而至;二喜雨潤萬物,悄然入夜;三喜雨景奇觀,雨意甚濃;四喜雨霽花豔,花滿錦官。

6樓:鞠魁

好雨知時節,當春乃發生。

春夜喜雨這首詩的全部意思?,詩中寫作者想象的句子是

7樓:匿名使用者

春夜喜雨。

好雨知時節,當春乃發生。

隨風潛入夜,潤物細無聲。

野徑雲俱黑,江船火獨明。

曉看紅溼處,花重錦官城。

註釋好雨:指春雨,及時的雨。

乃:就。發生:催發植物生長,萌發生長。

潛:暗暗地,靜悄悄地。

潤物:使植物受到雨水的滋養。

野徑:田野間的小路。

俱:全,都。

江船:江面上的漁船。

獨:獨自,只有。

曉:清晨。紅溼處:指帶有雨水的紅花的地方。

花重(zhong)(第四聲):花因沾著雨水,顯得飽滿沉重的樣子。

錦官城: 故址在今成都市南,亦稱錦城。三國蜀漢管理織錦之官駐此,故名。後人又用作成都的別稱。也代成都。

譯文這一場雨就好似選好時候,正當春天萬物生長之時就隨即降臨。細雨隨著春風在夜裡悄悄來到,它默默地滋潤萬物,沒有一點聲音。雨夜中,田野間的小路黑茫茫,只有江中漁船上燈火獨自明亮著。

要是早晨起來看看,錦官城裡該是一片萬紫千紅吧!(看看帶有雨水的紅花之地,就會看到在錦官城裡的花因沾上雨水而顯得飽滿沉重的樣子。)

賞析《春夜喜雨》是杜甫在西元761年(唐肅宗上元二年)春天,在成都浣花溪畔的草堂時寫的。此時杜甫因陝西旱災來到四川定居成都已兩年。他親自耕作,種菜養花,與農民交往,因而對春雨之情很深,寫下了這首描寫春夜降雨、潤澤萬物的美景,抒發了詩人的喜悅之情。

文章中雖沒有乙個喜字,但四處洋溢著作者的喜。春夜喜雨》抒發詩人對春夜細雨的無私奉獻品質的喜愛讚美之情。

《春夜喜雨》這詩中對我們的關懷與教育的句子是?

8樓:匿名使用者

隨 風 潛 入 夜, 潤 物 細 無 聲 .

春夜喜雨的春雨好在哪裡,春夜喜雨是什麼季節

春雨貴如油的好吧。這個時候,播種開始了,肯定穀物需要春雨的潤澤的。春雨是美好的象徵。春夜喜雨是什麼季節 好雨似乎會挑選時辰,降臨在萬物萌生之春。伴隨和風,悄悄進入夜神橘幕。細細密密,滋潤大地萬物。濃濃烏雲,籠罩田野小路,點點燈火,閃爍江上漁船。明早再看帶露的鮮花,成都滿城必將繁花盛開。春夜喜雨。杜甫...

杜甫的春夜細雨春夜喜雨好雨知時節,當春乃發生。隨風潛入夜,潤物細無聲。野徑雲俱黑,江船火獨

春夜喜雨!這首詩寫於761年 上元二年 春。杜甫在經過一段時間的流內離轉徙的生活後,終因陝西容旱災而來到四川成都定居,開始了在蜀中的一段較為安定的生活。作此詩時,他已在成都草堂定居兩年。他親自耕作,種菜養花,與農民交往,對春雨之情很深,因而寫下了這首描寫春夜降雨 潤澤萬物的美景詩作 全詩沒有一個喜字...

春夜喜雨的全詩翻譯,古詩春夜喜雨的譯文

及時的好雨像知道時節似的,當春天到來的時候就飄飄灑灑地下起來,催發植物生長。春雨伴著春風悄悄地在夜缺咐晚下起來,無聲地滋潤著萬物。鄉間小徑與天空一片昏暗,唯有江邊船上的一點漁火若隱若現,顯得格外明亮。待到天明,看看這帶著雨水的花朵,灶卜嬌美紅伏辯純豔,整個錦官城變成了繁花盛開的世界。in time ...