子昂碎琴文言文閱讀答案,子昂碎琴文言文翻譯註釋是什麼

2025-05-24 16:30:06 字數 2650 閱讀 4819

子昂碎琴文言文翻譯註釋是什麼?

1樓:知識之窗

翻譯:

唐朝時陳子昂。

剛到京城時,人們都不認識他。一天,有個賣胡琴。

的老頭喊價百萬要賣手中的胡琴,一些豪門富商傳看那胡琴,沒人看得出這琴是不是真的價值百萬。陳子昂突然說:「我出一千緡錢買了。

眾人要求子昂彈奏一曲,陳子昂說:「如各位不嫌棄,明天請到宜陽。

裡來。」第二天眾人果然依約前往,陳子昂準備了酒菜,將胡琴放在桌上,用過酒菜後,陳子昂捧著琴說:「我是四川陳子昂,寫過上百篇的文章,到京城來也已有一段時日了,但是始終得不到任何賞識。

至於胡琴嘛,是低賤的樂工所彈奏的,哪值得花時間心力去鑽研。」

於是舉起胡琴摔在地下,將自己所寫的文章分贈在場的賓客。一天之內,陳子昂的名聲就轟動整個長安城。

註釋:輦(niǎn):載運。

緡(mín):成串的銅錢。古代一千文為一緡。

京轂(gǔ):通往京城的大道。

聲華:聲名。

啟示

摔琴成名告訴我們,如果在生活中遇到不被別人賞識的情況,芹歲畝要想讓大家瞭解自己,這時就要想辦法讓別人瞭解自己。陳子昂通過摔琴這一非常的舉動,一舉成名,大家也不妨可以想一些特殊的辦法,引起別人的注意。

但是摔琴成名的方式不是適合於所有的人,每乙個人要根據自己的實際情況出發,找到適合自己的推銷方式。

從摔琴成名的事情可以讓人們受到啟發,正確推銷自己才是走向成功的關鍵,但是要想真正走向成功,還需要有真本事,如果陳子昂文章平庸,即使摔琴使他成名,不久以後人們還是會漸漸地忘記他。

所以,要想取得成功,要嫌森想贏得他人的尊重,最重要的是有真才實學,譁眾取寵或許一時間能夠吸引人們的注意,時間一長,就不免成為人們茶餘雀蘆飯後的笑料。

子昂碎琴文言文翻譯註釋,子昂碎琴文言文翻譯及原文

2樓:得書文化

1.譯文:唐朝時陳子昂剛到京城時,人們都不認識他.一天,有個賣胡琴的老頭喊價百萬要賣手中的胡琴,一些豪門富商傳看那胡琴,沒人看得出這琴是不是真的價值百萬.陳子昂突然說:

我出一千緡錢買了.」大家聽了,驚異得不得了,陳子昂說:「我譽衫擅長彈奏胡琴,這是把好琴.」眾人要求子昂彈奏一曲,陳子昂說:「如各位不嫌棄,明天請到宜陽裡來.」第二天眾人果然依約前往,陳子昂準備了酒菜,將胡琴放返派在桌上,用過酒菜後,陳子昂捧著琴說:

我是四川陳子昂,寫過上百篇的文漏虛賀章,到京城來也已有一段時日了,但是始終得不到任何賞識.至於胡琴嘛,是低賤的樂工所彈奏的,哪值得花時間心力去鑽研.」於是舉起胡琴摔在地下,將自己所寫的文章分贈在場的賓客.一天之內,陳子昂的名聲就轟動整個長安城。

2. 原文:子昂初入京,不為人知。

3.有賣胡琴者,價百萬,豪貴傳視,無辨者。

4.子昂突出,顧左右曰:「輦千緡市之!」眾驚問,答曰:「餘善此樂。

5.」皆曰:「可得聞乎?」曰:「明日可集宣陽裡。

6.」如期偕往,則酒餚畢具,置胡琴於前。

7.食畢,捧琴語曰:「蜀人陳子昂,有文百軸,馳走京轂,碌碌塵土,不為人知!此樂賤工之役,豈宜留心!」舉而碎之,以其文軸遍贈會者。

8.一日之內,聲華溢都。

子昂碎琴文言文翻譯註釋

3樓:小王談娛樂

子昂碎琴文言文翻譯註釋如下:原文:子昂初入京,不為人知。

有賣胡琴者,價百萬,豪貴傳視,無辨者。子昂突出,顧左右曰:「輦千緡市之!

翻譯:陳子昂剛到京城時,不為人所知。(有一天)有個賣胡琴的人,要以百萬的價錢賣手中的胡琴,豪門富商傳看那胡琴,沒有人能分辨出這耐陪琴是不是真的價值百萬。

陳子昂突然說:「我出一千緡錢買了。」

作型判品簡介該書初編於明代天啟六年(1626年),全書共收上起先秦、下迄明代的歷代智囊故事1200餘則,是一部中國人民智慧的創造史和實踐史。書中所表現的人物,都在運用智慧和謀略創造歷史。它既是一部反映古人巧妙運用聰明昌租蠢才智來排憂解難、克敵制勝的處世奇書,也是中國文化史上一部篇幅龐大的智謀錦囊。

子昂碎琴文言文翻譯

4樓:校易搜全知道

原文:昂楚入京,默默無聞。有賣胡琴的,**一百萬,也有貴的,沒有歧視的。

昂站出來,環顧四周,說:「一千個城市!」眾人一驚,答道:

玉山歡喜。」「你能聞到嗎?」說:

明天可以在玄陽裡集合。」如果你們枝畝如期一起去,你們會把酒和食物吃完高搭寬,把胡琴放在你們面前。手握琴曰:

蜀將,執文百斧戚亮,飛離京畿,風塵無名!你要關注這場廉價勞動力之戰!」如果你打破了它,你會把它給那些給你的人。

一天之內,中國之聲響徹京城。

翻譯:唐朝時,陳子昂剛到北京,人們還不知道他。一天,乙個賣胡琴的老人要求一百萬美元來賣他的胡琴。一些富商告訴他這件事,但是沒有人知道它是否真的值一百萬美元。

陳子昂說,「我擅長演奏胡琴。挺好的乙個。」他們讓子昂演奏一曲,陳子昂說:

如果你不介意,請明天來益陽。」第二天,大家如約而至。陳子昂準備好餐桌,把胡琴放在桌子上。

至於胡琴,是由乙個地位低下的**家演奏的,值得花時間和精力去研究。」於是他舉起胡琴摔在地上,把他的文章分發給在場的客人。

一天之內,陳子昂的名聲轟動了整個長安城。

文言文閱讀答案,文言文閱讀題及答案

11.1 之 指那個被人遺棄的犬。2 延 引進,迎接,或尋求。12.譯文 叔父被蛇咬傷,撲倒在地上不能行走。13.本文主要表達了要尊重生命 救死扶傷和行善必得善報的思想。文言文閱讀題及答案 1釣餌同而得失異 予嘗步自橫溪 有二叟分石而釣,其甲得魚至多且易取 乙竟日亡所獲也,乃投竿問甲曰 食餌同,釣之...

文言文閱讀文言文閱讀題及答案

狐假虎威 88字 虎求百獸而食之,得狐。狐曰 子無敢食我也!天帝使我長百獸,今子食我,是逆天帝命也。子以我為不信,吾為子先行,子隨我後,觀百獸之見我而敢不走乎。虎以為然故遂與之行。獸見之皆走。虎不知獸畏己而走也,以為畏狐也。譯文 老虎尋找各種野獸吃掉他們,抓到 一隻 狐狸。狐狸說 您不敢吃我!天帝派...

文言文《韓信忍辱》的閱讀答案,文言文《韓信忍辱》翻譯

淮陰侯韓信,是淮陰人。當初為平民百姓時,貧窮,沒有好品行,不能夠被推選去做官,又不能做買賣維持生活,經常寄居在別人家吃閒飯,人們大多厭惡他。曾經多次前往下鄉南昌亭亭長處吃閒飯,接連數月,亭長的妻子嫌惡他,就提前做好早飯,端到內室床上去吃。開飯的時候,韓信去了,卻不給他準備飯食。韓信也明白他們的用意。...