1樓:想不出來使勁想
我又戀愛了。我非常確定這次是真的愛了j
問題是,我不是很確定他是怎麼想的,是不是也對我有感覺。他是個挺奇怪的人:從來不告訴別人他的想法、喜好和需求。
我找不出來乙個理由為什麼我這麼喜歡他,因為我根本沒理由。不過我知道,我們同樣喜歡在屬於自己的時間裡獨處,也都喜歡塵山和朋友待在一起。呵呵,生活就是這麼矛盾……
昨天晚上,他告訴我,幾天前他做了兩個美麗的夢。夢裡,他生平第派州中一次看到了與自己真心相愛的女孩。他說他會把這個夢永遠儲存在記跡敬憶裡。
我吵著問他,夢裡有沒有我,可惜,他沒有我。我一點也沒有不高興,因為,至少他沒說「不」。
我真的喜歡和他在一起的感覺,就那麼安靜地,坐著。每次跟他見面,沉默佔據了大部分時間。我的乙個密友勸我:
如果你喜歡他,就保持這份感覺就好了。他喜不喜歡你並不重要。」是的,我會把這份感情放在心底的,但是,我還是想說,我還是在乎的,它對我真的很重要。
就像我剛才說的,我會把這份感情放在心靈深處的某個地方,直到我看透你的心, 並發現在那有個「t」的那一天……
what does t mean?)
2樓:hymnhymn憲
我愛上他了,我相當肯定,這是愛,但,問題是,我不知道他的啟神想法是不是跟我一樣,他這個人有悄隱虧點奇怪,他從來不曾告訴任何人他在想什麼,他想要什麼和他喜歡什麼~~~
我不知道為什攜配麼我會這麼喜歡他,但我知道,我們大部分時間都喜歡單獨乙個人待著,另一方面,我們也喜歡跟朋友呆在一起,呵呵,生活就是這麼矛盾~~
求助:英譯漢下面的文章,謝謝
3樓:_傾聽幸福
1全部在這個報紙上讀了一些印刷信件之後,我開始相信了一氧化碳在這個城市的空氣固化過去的一年,已影響了一些人的能力,冷靜的思考。這個限制車輛使用的建議似乎是公平、合理的對於我來說。我不認為它是產生任何真正痛苦的一部分,有時合理的駕駛對每個人來說似乎是很好的呼吸,確信每個人都懂得毒氣的為害會使我們的城市比公共汽車或火車的危害更大,總之,呼吸是必須的,如果我們能減少大量的汙染,我們將會呼吸的更容易。
4樓:網友
在讀完這張報紙上的一些文章後,我開始相信在過去的幾年裡這個城市中的一氧化碳已經影響了一些民眾正確思考的能力了。
限制汽車的使用的建議對於我來說似乎是公平合理的。我認為這個建議不會對那些有時似乎把駕駛的權力建立在其他人呼吸的權力之之上的車主產生任何實際的苦惱。
當然,每個人都明白在我們的城市裡搭公交或火車比必須戴著防毒面具要更好。畢竟呼吸是必需的,假如我們能減少我們大氣中的汙染,我們就都能更輕鬆的呼吸。
第二行的curing應該改為during ,the past year 應改為the past years
翻譯下列文章,謝謝
5樓:熊孩子雄霸天下
去下個翻譯自己翻譯!
求助英譯漢
您好,參考翻譯如下,由於不清楚英文原名的固定譯法,故直接寫出,希望對您有所幫助 2006年9月,marsters在洛杉磯的queen mary號上與另外兩位演員共同演繹了godber的teechers。這是他作為一名舞臺劇演員,在從事電視行業之前頗受好評的一場關鍵性演出。您好,最後一句話的 crit...
求助高手英譯漢
不好意思,第一次看的時候沒有針對你的問題進行翻譯,以下為修改後的回答 原句翻譯 對於其他動物物種或類群的醫療管理的討論可能沒有充分地進行,而這其中包括的物種有 鴇鳥和羚羊。也只有這樣看著才通順點,那個elsewhere我覺得應該是修飾species or groups of animals,即 其他...
哪位高手幫忙英譯漢,先謝謝了!英譯漢 高手幫忙
據國家 英國 統計局對英國的外資佔有量的統計資料表明 對於大公司的所有者,在2004年末有33 屬於外資,這個是目前為止最高的比例?在1963年它僅有7 國家統計局辦公廳發言人表示 從長遠看,外資的比重將會繼續上升。據經濟合作與發展組織在2006年6月28日公佈的關於 資產的資料顯示 2005年英國...