非有府臧之蓄 重賞甘餌翻譯

2025-04-13 19:50:20 字數 2669 閱讀 6246

1樓:網友

1、句意:並沒有府藏的積蓄,可以用厚重的獎賞來作為(聚集眾人的)甘甜的誘餌。

2、出處:《後漢書·卷二十一·列傳第十一》

3、原文。是時,郡國多降邯鄲者,純恐宗家懷異心,乃使、宿歸燒其廬舍。世祖問純故,對曰:

竊見明公單車臨河北,非有府臧之蓄,重賞甘餌,可以聚人者也,徒以恩德懷之,是故士眾樂附。今邯鄲自立,北州疑惑,純雖舉族歸命,老弱在行,猶恐宗人賓客半有不同心者,故燔燒屋室,絕其反顧之望。"世祖漢息。

及至鄗,世祖止傳舍,鄗大姓蘇公反城開門內王郎將李惲。純先覺知,將兵逆與惲戰,大破斬之。從平邯鄲,又破銅馬。

4、譯文:這時很多郡國都向邯鄲投降,耿純惟恐宗室心懷二心,就使耿、耿宿回去把宗室的廬舍都燒掉。劉秀問耿純為什麼這樣做,耿純說:

我看到明公單車來到河北,並無府藏之積蓄,可為重賞之甘餌,可以聚集眾人的,只不過以恩德為懷,是以士眾樂於歸附。現在邯鄲自立尊號,北州疑惑,我雖舉族歸命於明公,老弱同行,還害怕宗人賓客不同心的人,所以燒其廬舍,以絕其反顧的希望。」劉秀嘆賣大息。

到了鄗(今河北柏鄉),劉秀止於旅舍,鄗大姓蘇公造反開城清兄門放王郎將李惲入內。耿純先答配襲發覺,率兵與李惲激戰,大破並斬了李惲。跟從平定邯鄲,又破銅馬。

2樓:喃喃自語的豬

非得要有貯藏的財富,用厚重的獎賞作為誘餌。

付以便宜,雖安撫一路,而四川賦斂無藝者,悉得蠲減翻譯

3樓:

摘要。親,付以便宜,雖安撫一路,而四川賦斂無藝者,悉得蠲減的釋義是:交付以方便,雖然安撫一路,而四川賦斂無度的人,得到全部減免。

這句話就是這樣翻譯的!

付以便宜,雖安撫一路,而四川賦斂無藝者,悉得蠲減翻譯。

親,需要稍等下的!

親,釋義如下:交付以方便,雖然安撫一路,而四川賦斂無度的人,得到全部減免。

好的謝啦。親,付以便宜,雖安撫一路,而四川賦斂無老陪此藝者,悉得蠲減的釋義是:交付以方便,雖然安亂迅撫一路,而侍迅四川賦斂無度的人,得到全部減免。這句話就是這樣翻譯的!

嗯嗯知道了我不質疑你。

這句話是出自《宋史·列傳前殲悶》上諭檜曰:「張燾可,第道遠,恐其憚行。」檜以諭燾,燾改春曰:

君命也,焉敢辭。」十月,以寶文閣學士知成都府兼本路安撫使,付以便宜,雖安慧彎撫一路,而四川賦斂無藝者,悉得蠲減。

這個**的第14題你會嗎。

需要時間的,不一定會的!儘量試看看的!親。

好的呢。親,這樣寫下去就可以了:戢貪吏,薄租賦;撫雅州蕃部喊旁穗,西邊不鄭卜驚;歲啟禪旱則發粟,民得不飢;暇則修學校,與諸生講論。

親,一般就是這些的,但並不一定完全正確的!前面再加一句:在蜀四年。

問一問自定義訊息】

親喊旁穗,這樣寫下去就可以了:在蜀啟禪四年,戢貪吏,薄租賦;撫雅州蕃部,西邊不驚;歲旱則發粟,民得不飢;鄭卜暇則修學校,與諸生講論。

問一問自定義訊息】

親,還有什麼可以幫您的呢?

如果暫時沒有,親親!祝您生活愉快!如果您覺得對您有幫助的話,請辛苦動下手指頭點段坦鏈一下贊哦!

信哪謝謝~後邊還有問題的話,有需要的話可以點選握孫關注噢!方便後期的詢問吶~可以點選我的頭像進行一對一諮詢喲~。

您好,上基絕鬧次的問題巨集亂已經為您解答清楚了嗎?如果有新的困惑歡迎再次找我,我會第一時間為您解答。搏罩祝您萬事如意!

是時一府官屬,憚張之嚴峻,莫敢蓄婢使者 翻譯

4樓:網友

當時整個官府的屬吏,忌憚張的嚴厲,沒有人敢於蓄養奴婢來使喚的。

府推官侯則素貪冒的翻譯

5樓:zjc**座

府推官侯激襪則素貪冒。

府(衙)推官侯就一向貪婪。

文言文翻譯》

推官:官名。唐朝始置,節度使、觀察使、團練使、防禦塵鉛嫌使、採訪處置使下皆設一員,位次於判官、掌書記,掌推勾獄訟之事。五代沿襲唐制。

宋朝時三司下各部每部設一員,主管各案公事;開封府所屬設左、右廳,每廳推官各一員,分日輪流審判案件;臨安府設節度推官、觀察推官各一員;諸州幕職中亦有節度、觀察推官。金朝時推官始為地方正式職官,品秩為從六品或正七品。

元朝各路總管府及各府亦沿置,掌治刑獄。

明朝為各府的佐貳官,屬順天府、應天府的推官為從六品,其它府的推官為正七品,掌理刑名、贊計典。

摘自《百科派手》

求「邊軍貧,有妻者輒鬻,泰請官為資給。"的翻譯

6樓:網友

解釋:邊防軍兵貧窮,有妻子的就買了(換錢),(雍)泰請求官府(對軍兵)給予資助補給。

出自《明史》列傳 卷七十四--雍泰。

「山諏僻壤,俾悉戶曉。有司不能奉宣德意者,罪之。撫按失舉奏,並坐」是什麼意思

7樓:網友

沒有上下文,只能乙個詞乙個詞理解。

後面半句大概是指:

有權利卻不貫徹佈施恩德的心意的人,(應當)判罪(罪之=使之有罪)。包庇(有錯的人)而不上奏章檢舉的,(和犯錯的人)同樣有罪(並坐:因牽連而一併治罪)。

前面半句字面:

山 追求 偏遠的地方,奴役/使 所有人 知道。

個人胡亂猜測如下:

1、品德高尚的人都低調,品德低下的人眾人皆知。

2、山追求偏遠的地方,(卻往往)使所有人都知道。

水平有限,只能理解到這個程度。