1樓:匿名使用者
歐陽修頓首在先輩吳君足下說:前次有辱先輩寄來書信及大作三篇,讀後感到浩浩然像有千言萬言之多,等到我稍微定下神來仔細一看,才幾百字啊。如果不是文辭豐厚,文意雄偉浩然盛大勢不可擋,何以能達到這種地步呢 然而還自己擔心沒有人開導,自感無所適從,這是先輩好學自謙的話啊!
我的才能不足為當時所用,官職不能使後世感到榮耀,我(對人)的批評和讚譽也無足輕重,氣勢力量也不足打動人。世上要想憑藉(別人的)讚譽以自重,憑藉(別人的)力量以引進的人,何所取於我歐陽修呢!先輩學問精湛,文章雄偉,都施用於當今,這些又不是靠我的讚譽而被推重,靠我的力量而被引進的。
然而先輩卻惠然下問,責求於我,難道不是您急於謀求為文之道,以至無暇擇人而問了嗎 大凡求學的人,未嘗不是為了(儒家的)"道",但是能到達"道"的境地的人很少。不是"道"離人很遠,而是求學的人(過於)沉湎其中,因為文章的語言難以精細工巧而可喜,卻容易(使作者)喜悅而自我滿足,世上的求學者,往往沉湎於這種情況之中,(文章)一有精細工巧之處,就說:我的學問足夠了。
從前孔子老年時迴歸魯國,他作"六經",只用了此旅碼很短的時間。然而讀《易經》好像沒有《春秋》,讀《書經》好像沒有《詩經》,他用功是何其之少而達到的境地卻又如其之高。聖人的文章,雖是(一般人)不可及的,然而大抵是(內容上的)"道"突出而文章不難自己達到佳妙之處。
所以孟子一生棲遑奔波,追求於"道",以至沒有時間著書,荀子也是到了晚年才有時間著述文章。像揚雄,王通勉強模仿別人的語言模式,著書立說,這就是"道"未充足而硬要發言著述的例子啊!後世那些不明白事理的人,只是看到前世的文章流傳了下來,以為學習的僅是文采罷了,所以愈是用力(於文章的文采),愈是勤勉(學習文章的技巧),反而愈是寫不好文章。
這就是足下所說的終日不出書房之門,森哪卻不能使文章縱橫馳騁,揮灑如意的原因是"道"未鎮擾充足啊!如果"道"已經充足,(文章)就是馳騁於天地之大,沉遊於淵泉之深,也是可以無所不到的。 先輩的文章,氣勢浩蕩盛大,可以說是很好的了。
而又有志於(追求)"道",還自謙以為不夠廣大,如果這樣追求不止,孟子,荀子的境地是不難達到的。我學習"道"但未能學到,然而所幸的是我不甘於自我喜悅滿足,停滯不前,因為您能夠求"道"不止,又用這種精神對我的少許進步加以勉勵,所以我實在是萬分有幸啊!歐陽修稟告。
2樓:匿名使用者
大凡求學的人,未嘗不是為了(配鉛衡儒家的)"道",但是能到達"道"的境地的人很少。不是"道"離人很遠,而是求學的人(過於)沉湎其中,因為文章的語言難以精細工巧而可喜,卻容易(使作者)喜悅而自我滿足,世上的求學者,往往沉湎於這種情況之中,(文章)一有精細工巧之處,就激圓說:我的學問足夠了。
從前孔子老年時迴歸魯國,他作"六經",只用了很短的時間。然而讀《易經》好像沒培做有《春秋》,讀《書經》好像沒有《詩經》,
嵇康《贈秀才入軍》原文及翻譯
3樓:剛陽文化
鴛鴦于飛,肅肅其羽。朝遊高原,夕宿蘭渚。邕邕和鳴,顧眄儔侶。俛仰慷慨,優遊容與。
鴛鴦于飛,嘯侶命儔。朝遊高原,夕宿中洲。交頸振翼,容與清流。咀嚼蘭蕙,俛仰優遊。
泳彼長川,言息其滸。陟彼高岡,言刈其楚。嗟我徵邁,獨行踽踽。仰彼凱風,涕泣如雨。
泳彼長川,言息其沚。陟彼高岡,言刈其杞。嗟我獨徵,靡瞻靡恃。仰彼凱風,載坐載起。
穆穆惠風,扇彼輕塵。奕奕素波,轉此遊鱗。伊我之勞,有懷遐人。寤言永思,寔鍾所親。
所親安在,舍我遠邁。棄此蓀芷,襲彼蕭艾。雖曰老碼幽深,豈無顛沛。言念君子,不遐有害。
人生壽促,天地長久。百年之期,孰雲其壽。思欲登仙,以濟不朽。纜轡踟躕,仰顧我友。
我友焉之,隔茲山樑。誰謂河廣,一葦可航。徒恨永離,逝彼路長。瞻仰弗及,徙倚宴含咐彷徨。
良馬既閒,麗服有暉。左攬繁弱,右接忘歸。風馳電逝,躡景追飛。凌厲中原,顧盻生姿。
攜我好仇,載我輕車。南凌長阜,北厲清渠。仰落驚鴻,俯引淵魚。盤於遊田,其樂只且。
凌高遠盻,俯仰諮嗟。怨彼幽縶,室邇路遐。雖有好音,誰與清歌。雖有姝顏,誰與發華。仰訊高雲,俯託輕波。乘流遠遁,抱恨山阿。
輕車迅邁,息彼長林。春木載榮,布葉垂陰。習習穀風,吹我素琴。交交黃鳥,顧儔弄音。感悟馳情,思我所欽。心之憂矣,永嘯長吟。
浩浩洪流,帶我邦畿。萋萋綠林,奮榮揚暉。魚龍瀺灂,山鳥群飛。駕言出遊,日夕忘歸。思我良朋,如渴如飢。願言不獲,愴矣其悲。
息徒蘭圃,秣馬華山。流磻平皋,垂綸長川。目送歸鴻,晌純手揮五絃。俯仰自得,遊心太玄。嘉彼釣叟,得魚忘筌。郢人逝矣,誰與盡言。
詩詞作品:贈秀才入軍詩詞歸類:【詠史】、【言志】、【組詩】
和吳秀才二絕原文_翻譯及賞析
4樓:正香教育
句法洪徐可逼真,摩挲老眼見斯人。憐渠袖有釣鰲手,要試虹竿欠李紳。——宋代·王炎《和吳秀才二絕》 和吳秀才二絕 句法洪徐可逼真,摩挲老眼見斯人。
憐渠袖有釣鰲手,要試虹竿欠李紳。王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,號雙溪,婺源(今屬江西)人。一生著述甚富,有《讀易筆記》、《尚書小傳》、《禮記解》、《論 語解》、《孝聖解鬥基》、《老子解》、《春秋衍義》、《象數稽疑》、《禹貢辨》等,《全宋詞》第 三冊錄其詞五十二首。
事蹟見胡公升《王大監傳》(《新安文獻志》卷六九)、 宋史翼》卷二四,參《南宋館閣續 錄》卷。
八、九。王炎。
畫手三川著色濃,黃昏更在獨圍中。佳期落日連雲合,豔採垂絲帶縷紅。——宋代·王洋《和葉父賦海棠三首》和葉塵梁父賦海棠三首。
畫手三川著色濃,黃昏更在獨圍中。
佳期落日連雲合,豔採垂絲帶縷紅。此生休慼已前期,命薄天公不可移。一飲且同今日醉,數篇曾見古人詩。
青山招我成長計,白髮期人亦太痴。莫與老翁疑甲子,當年猶記會沙隨空兄謹。——宋代·王洋《和吉父賦隨字韻》和吉父賦隨字韻。
此生休慼已前期,命薄天公不可移。
一飲且同今日醉,數篇曾見古人詩。
青山招我成長計,白髮期人亦太痴。
莫與老翁疑甲子,當年猶記會沙隨。桃花映面方留詠,藤刺纏身始悟禪。短髮鏡中霜薄薄,修眉窗下月娟娟。——宋代·王炎《用元韻答子大》用元韻答子大。
桃花映面方留詠,藤刺纏身始悟禪。
短髮鏡中霜薄薄,修眉窗下月娟娟。
《答竇秀才書》翻譯
5樓:匿名使用者
韓愈。稟述:我年輕時平庸而怯懦,自己估計在其他方面沒有值得去下工夫的能力,又不通曉當今的時務,而與世人還常常意見不合。
想到最終無法立身樹名,於是就發憤深入鑽研經學文章。我在學術上不能夠得到它的正確方法,所有那些辛苦研究後僅有的成果,全與空談一樣,而不適脊鍵用於實際,於是又再次自己廢棄。因此即使學業稍有成,但自己思想卻越來越貧乏,年紀越來越大,智慧卻越來越困弱。
現在又因犯罪而被朝廷貶逐,遠遠地來到這南方邊遠地區擔任縣令,愁悶憂慮,無以聊賴,又受到瘴癘之病的侵擾,整天在惴惴不安中度過,無法希冀朝夕相保。
您年輕而且才智出眾,談吐高雅,氣度知和不凡,正值朝廷求賢若渴的時候,而掌權者又都是賢良的**,拿起筆桿,給他們寫上一封信,從高處就可藉以獲得爵位,即使不這樣,依次一級一級地往上考試,也能在科舉考試。
中不出差錯。如今您卻乘上這前途未卜的船,進入荒無人煙之地,把隨我學習文章作為當務之事,你身雖勤勉,但與您應該從事的職分卻不相符合,言辭雖鄭重,而提出的要求卻不夠周全,這是不得當的考慮。即使讓古代道德修養深厚,而想掩隱起他們的光彩不炫耀於世、牢牢封住嘴巴不傳揚名聲的君子,遇到您如此懇求也傾囊相授,一一指教。
像我這們愚鈍不賢的人,又**敢受您的仰慕呢!
我看您的才能,足以用來自己發奮而起。我所擁有的能力,就如我前面陳說的那樣,因此面對此事,我感到羞愧而不敢應允。我的錢財不夠送給您解決生活上的匱乏和急需之用,我的文章不足以啟發您去開創您的事業,您滿載而來,卻只會空囊而歸,請您明白就是了。
韓櫻猛巧愈稟述。
《範文正濟秀才》的翻譯
6樓:澄澈雨煙
范文正公在睢陽掌學,有孫秀才者索游上謁,文正贈錢一千。明年,孫生複道睢陽謁文正,又贈一千,因問:「何為汲汲(1)於道路?
孫秀才戚然②卻色曰:「老母無以養,若日得百錢則甘旨③足矣。」文正曰:
吾觀子辭氣,非乞客也,二年僕僕,所得幾何,而廢學多矣。吾今補子為學職,月可得三千以供養,子能安於為學乎?」孫生再拜大喜。
於是授《春秋》,而孫生篤學不捨晝夜,行復修謹。文正甚愛之。明年,文正去睢陽,孫亦辭歸。
後十年,聞泰山下有孫明覆先生以《春秋》教授學者,道德高邁,朝廷召至太學,乃昔日索遊孫秀才也。
范仲淹在淮陽做官時,有個叫孫夏的窮秀才聽說范仲淹最體恤窮困的人,就直接上門求范仲淹給他十千制錢。范仲淹見他是個老實的窮秀才,不加多問就送了十千制錢。
第二年,這個窮秀才又來見范仲淹,還是要求助 他十千制錢。范仲淹又如數給了他,然後問他:「你為什麼窮到這個地步呢?
窮秀才說:「我家裡沒有什麼產業,只有乙個已不能勞作的老母親。我是個讀書人, 種田和做工都不大會,又不善經商,平常沒有什麼生計,只好過著貧窮流浪的生活。
如果每天能有一百錢的收入,我就可以勉強度日,安心讀書了。」
知道了窮秀才的境況,范仲淹非常同情他。就對他說:「我幫你補乙個學職,做點筆墨的事情,這樣可以解決你的日常家用,讓你安心讀書。」
孫明覆對范仲淹的濟助非常感激,此後更加勤奮求學,十多年後,終於學有所成,被朝廷任命為秘書省校書郎兼國子監直講,成為朝廷最高學府的教官,才知道是當年那個乞討的孫秀才。
范仲淹感嘆道:貧窮對人的拖累可真大呀,倘若乙個人為找公尺下鍋而奔波到老,那麼,即使他有如孫明覆那樣的滿腹才學,也會被這種人生所埋沒而終生不能為人所知。
有誰知道吳敏樹《答李香州書》的翻譯啊
香州三兄足下 見鄉試錄 1 喜瀏土中式者多 2 而宿好諸君皆不與,又可惜也。瀏中科名 4 近來有日盛之勢,後生初試,動輒得之,如吾香州好古多學,乃不得與之並,場屋如此久矣,其無足怪也。承惠手書,滔滔千百言,旨趣浩大,不可以驟窮。其於鄙人阿好過譽,萬不敢當。然不意香州何以勤勤切切,至於如此?豈非平昔深...