請把這封數字情書翻譯一下 584,5682177778,1234,1798,76868,57129955,829475

2025-01-30 12:15:04 字數 1346 閱讀 9858

請把這封數字情書翻譯一下:584,5682177778,1234,1798,76868,57129955,

1樓:暫時受困_蛹

一、 我發誓(584),我來伴你一起出去走吧(5682177778),與你愛相隨(12234),一起走吧(1798),去溜達溜達(76868),我不求與你朝朝暮暮(587129955),被愛就是幸福(829475)

二、 我發誓(584),我要抱你一起去吹吹風(5682177778),與你愛相隨(12234),一起走吧(1798),去溜達溜達(76868),我不求與你朝朝暮暮(587129955),被愛就是幸福(829475)

三、 我發誓(584),我要抱你一起去吹吹風(5682177778),與你愛相隨(12234),一起走吧(1798),去溜達溜達(76868),不變心與你卿卿我我(587129955),被愛就是幸福(829475)

四、 我發誓(584),我要抱你一起去吹吹風(5682177778),與你愛相隨(12234),一起走吧(1798),去溜達溜達(76868),我不介意你久久吻我(587129955),被愛就是幸福(829475)

一兩句有些微妙的不同。

2樓:網友

還有一種翻譯。

584我發誓。

5682177778我要抱你一起去吹吹風。

12234與你愛相隨。

1798一起走吧。

76868去溜達溜達。

587129955我不介意你久久吻我。

829475被愛就是幸福。

誰幫我寫封數字情書

3樓:網友

584我發誓。

5682177778我越發愛你一起輕輕緊抱12234要愛你三世。

1798一起走吧。

76868去溜達溜達。

587129955我不介意愛朝朝暮暮。

829475被愛就是幸福。

還有一種翻譯。

584我發誓。

5682177778我要抱你一起去吹吹風。

12234與你愛相隨。

1798一起走吧。

76868去溜達溜達。

587129955我不介意你久久吻我。

829475被愛就是幸福。

4樓:生父母複合膜

5845682177778我要抱你一起去吹吹風12234與你愛相隨。

1798一起走吧。

76868去溜達溜達。

587129955我不介意你久久吻我。

829475被愛就是幸福。

5樓:涵凌

我發誓,我會久久愛你!愛你三世!

英語高手翻譯一下這封情書別錯了這段情就交到你手裡了

你搞短點唉,這麼長看得不煩啊 還不如你去抄首葉芝的,反正她又 沒有讀過 戀愛後她知道也不會計較了,因為她愛上了你 戀愛中的女人很好哄 很 好 騙 你寫的好 好 這可不是損你的啊 說實話 你再寫一首吧 真的不怎麼樣 誰能幫我翻譯一下這封情書啊 看不懂 還有我怎麼才能知道他是誰?多大啊你,情書竟然錯別字...

誰幫我翻譯一下這封檔案

親愛的主席先生,請參閱所附的命令。交付最後190個單位的ssd是非常成功的,沒有什麼錯誤的。我很高興地看到,這一次,我希望我們能夠使 成功繼續下去。所以,我應該感謝你偉大的合作!請原諒我的羅唆,但我想列出所有的關鍵 再次點 1 發票,不應當把與貨物 2 電子郵件的副本應送交首先,我和原來 檔案應當向...

乙個數字密碼情書,幫我解解!584,5682177778,12234,1798,76868,587129955,829475

乙個數字密碼情書,幫我解解!,,,,,,一 我發誓 我來伴你一起出去走吧 與你愛相隨 一起走吧 去溜達溜達 我不求與你朝朝暮暮 被愛就是幸福 二 我發誓 我要抱你一起去吹吹風 與你愛相隨 一起走吧 去溜達溜達 我不求與你朝朝暮暮 被愛就是幸福 三 我發誓 我要抱你一起去吹吹風 與你愛相隨 一起走吧 ...