請隨便幫我翻譯一下這封信的意思

2023-01-15 09:50:41 字數 737 閱讀 9962

1樓:

這不是見諒的問題,是很難看清啊~~

你都能申請學校了,連他們的錄取通知都看不明白?

2023年2月開始11年紀的課程,但是基於你的英語水平,可能還要多於兩年才能拿到畢業證書。

申請費200刀,10個月一學年的學費11700刀,12個月的醫療(類似保險吧)費用700刀,共計12600刀。收到這封信後,用有保障的支票或匯票匯款。(前面錯了,應該是加元)錢到以後,正式的接收函和收據會寄過來。

這封信可以幫你在加拿大移民局拿到學習許可,申請過程很費時,所以讓你快點匯錢。

另外,你的visiting study permit(應該是伴讀許可吧?)被移民局拒了。

2樓:匿名使用者

你已經被 richmand 高中錄取了。

你將會在2010二月份讀11年級。

入學時你會對你進行一次評估和麵試。

手續費,學費,醫療保險 一共12600美元。(2月2023年 -- 1月31日2023年)

當我們收到所有費用時,我們會寄你一封正式的入學信。

大概就是這樣的。 恭喜你了。

3樓:昂碧靈

你已經被。。。學校錄取,2023年2月在11年級上課

4樓:

額。。拿數碼相機照下吧~看著太痛苦了~

5樓:匿名使用者

弄清楚點吧,大概是學校錄取你等意思。

誰幫我翻譯一下這封檔案

親愛的主席先生,請參閱所附的命令。交付最後190個單位的ssd是非常成功的,沒有什麼錯誤的。我很高興地看到,這一次,我希望我們能夠使 成功繼續下去。所以,我應該感謝你偉大的合作!請原諒我的羅唆,但我想列出所有的關鍵 再次點 1 發票,不應當把與貨物 2 電子郵件的副本應送交首先,我和原來 檔案應當向...

誰能幫我把這封信修改一下

豬豬雖說也許你不能看到這封信,但是我想了好久,最後還是決定把話說出來,與你相處的日子晃晃悠悠的就過去了,回憶起與你相見的第一面 不!應該該是刻在腦子裡面的畫面 到現在我仍然難以忘懷,想想過去我們的過去 原來發現有你在 幸福就圍著我轉。過去的那些日子裡,想起 每天跟你發簡訊 打 你心情不好逗你笑 呵呵...

請幫我把這封信翻譯成英文!!謝謝

對不起,我英語水平太次。無能為力 不過還是要祝福你和你爸爸 我知道。我們之間有太多的坎坷和太多的艱難。iknow,there aretoo many frustrations anddifficulities between us.但是我依然不想放棄你。以及我們之間的一切回憶。我知道。你是真的很累。...