1樓:網友
奔跑吧,鯖魚。
你說的應該是這部**。
2樓:網友
如果是飛吧,就應該是飛吧,爸爸。
"느라고"和"아/어서"和" (으)니까"都是表原因,有
3樓:百變神猴
三者都表示因果關係的情況下。
1."느的前面必須是動詞,要有動賓格式或是具體動作。換句話說就是必須有賓語,體現在賓語+를/用言,或是去了**那樣的動作。
枝激)2."느前後主語必須是同一人。
3.느라前面的動作必須是自己主觀上做的動作。
比如我因為趕報告所以沒衡凳參加聚會之類的,前乙個動作必須是自己故意做的事情。這也是為沒參加聚會找了乙個開脫的理由。
4.아서和느라고都不能用於命令句和共動句。而(으)則主要用於命令句和共動句,它的前面也是自己的主觀感受,然後提出命令、共動或自己的意志。如:
因為)天氣冷,穿上羽絨服吧。
咐搭旅因為)天氣冷,得穿羽絨服了。(表示自己的意志)因為)天氣冷,去喝一杯吧!~
어和느라고的前面不加時制,(으前面可以加時制。
4樓:網友
動詞1+느라動詞2(否定)
這個語法的意思是,因為要做動詞鍵鍵1 而不能做動脊蠢詞2南韓人經常用,因為這表示藉口。
而아서/有兩個,1是表連線 2是表理由原因。
例:학교去學校-讀書(表連線)
因為要工作,太忙了,所以不能和你聯絡(느라表示藉口,而아서/稿野巧서 表示理由原因)
韓語表原因的"-느라고"和"-아/어/여서"怎麼區分使用?
5樓:網友
表示違反了原來的意願,為了做某件事,導致另一件事沒有完成。
表示因為。。。所以。。。
完全不一樣的兩個語法。
춤추라, 아무도 바라보고 있지
6樓:這個叔叔
추라,桐搜무首輪態도 바者源라보고
chumchura,是不是沒有人看。
남이라고] 這首歌名叫什麼啊?
7樓:板凳蠟
陌生人 陌路人。
具體解釋就是你說從現在開始我們就是陌路人。
韓文翻中文: 춤추라 ,아무두 바라보고
8樓:藍影蔥頭
跳舞吧,像沒有人欣賞一樣。
你要問的是這個吧。
[브라운아이드걸스]내가웃고&
9樓:網友
剛才搞清桐首錯了 呵呵這答數個才是輪盯對的。
一部宮廷電視劇,剛看了一小段不知道叫什麼名,一位妃子剛生了皇上的兒子,由於另一位妃子帶人把她的寢
是 薛平貴和王寶釧 吧 第1集唐肅宗年間,唐肅宗派大將劉義遠征西涼國。邊境,唐軍和西涼軍各自列陣,隨著唐將劉義將軍的一聲 衝啊 兩軍開始交戰,弓箭手 騎兵 步兵開始廝殺,經過激烈的交戰,西涼軍隊敗下陣來,而後劉義將軍和眾將士一起沉浸在巨大的喜悅中。皇上正在上早朝,這時有人來報劉義將軍戰勝西涼軍和明日...
我今天看了一部科幻動漫電影,但我不知道名字,我只記得裡面有醫療大胖子機器人是充氣的最後主角把
電影叫超能陸戰隊,你說的胖子是叫大白,主角叫濱田巨集 超能陸戰隊 你說的是大白 big hero 6,超能陸戰隊,迪士尼的 不是大白嗎 超能陸戰隊啊 小時候看了一部動畫片忘了叫什麼了,好像是選拔進行操控類似高達機器人的,其中一個胖子把自身的武術融入 15 你看是這個麼 魔動王 中文版引進叫做光能使者...
一部不知道是韓國電影還是日本的電影很感人忘記了片名講的
叫 像火花像蝴蝶 確實很感人的一部 也很傷感,唉,悲劇!別忘了懸賞啊 我認為 導盲犬小q 也很感人,值得一看。日本片,韓國籍導演拍的。不好意思,你問那我不太清楚。古裝戲還有日本人入侵 再加上公主 日語片還是韓語片 中日甲午戰爭?這麼奇怪的劇情誰知道 不知道是什麼電影!但推薦你看愛有天意!也是四個字!...