1樓:嘟嘟冰雅
的作者是生活在19世紀德國的。
他們是。和古。
者。兩人在上大學期間結識了。
詩人。和阿爾。
他們蒐集整理的德國民歌集《男童的神奇號角》給了兄弟二人啟發。後來,這哥倆在。
美茵河等地訪問善於講童話的人,收集他們口中的故事,幾年下來竟有百餘篇。
這些故事結整合《兒童和家庭童話集》的第一卷,於聖誕節前夕。
問世,大受歡迎。此後直到。
不斷補充故事,並一再修訂,共推出七個。
第七版後來成為在各國流傳的原著版本,至今已譯成數十種語言,許多故事都廣為流傳。
早在。國內就有。
的譯本,由當時的。
廳編譯處編成,內收《
童話集》,譯者王少明。此後名家。
出版,但年代已不可考。
推出魏以新的譯本———魏是翻譯名家,曾譯有《閔豪生奇遊記》等作品。這個譯本共兩冊,據德國。
傳》一文,名為《
商務的這個版本是解放前最全的譯本,出版後備受好評。新中國成立後,上海。
和。分別在1956和1959年將它重版,此後人文社又不斷再版,去年又在"名著名譯插圖本"系列中將其推出。
另乙個值得關注的版本,是。
2003年出版的。
譯本,早先曾由。
在1993年推出,後包含在。
譯有。歌德等人的作品多部,是。
翻譯名家。
2樓:全廢子
格林童話》的作者是生活在19世紀德國的格林兄弟,他們是語言學家和古文化研究者。兩人在上大學期間結識了海德堡浪漫派詩人布倫塔諾和阿爾尼姆,他們蒐集整理的德國民歌集《男童的神奇號角》給了兄弟二人啟發。後來,這哥倆在黑森、美茵河等地訪問善於講童話的人,收集他們口中的故事,幾年下來竟有百餘篇。
3樓:滄海橫流
格林童話》的作者是生活在19世紀德國的格林兄弟。
格林童話的**
4樓:閒雲洋洋
格林童話》是由德國語言學家雅可布·格林和威廉·格林兄弟收集、整理、加工完成的德國民間文學。《格林童話》裡面約有200多個故事,大部分源自民間的口頭傳說,其中的《灰姑娘》、《白雪公主》
小紅好悶帽》、《青蛙王子》
等童話故事較為聞名。
它是世界童話的經典之作,自問世以來,在世界各地影響十分廣泛。格林兄弟段棚以其豐富的想象、優美的語言給孩子們講述了乙個個神奇而又浪漫的童話故事。在國內,日本,中國臺灣。
也有根據《格林握襪則童話》創作的故事集。
格林童話》蘊涵著深刻的道德主題,濃縮了19世紀樸素的善惡觀。《格林童話》中的形象粗略地分為三種:非人全獸形象、半人半獸。
形象和人的倫理形象。兒童就是另一種形式的三位一體,是獸類、半人半獸、人類的三位一體,而且這三類形象按時間順序發展變化。
當然凡事旨有例外,它們有時也不按時間顧序而是直接以三位一體示人。兒童身上有原始初民的影子,有動物本真的影子。格林兄弟在處理這些形象時,大都寫得善惡分明,好壞黑白,一目瞭然,沒有灰色地帶。
善惡好壞向兩極誇張。
格林童話中有哪些好詞,《格林童話》中的所有好詞好句。
高高興興,各式各樣,謝天謝地,天塌地陷,暴風狂雨,暴跳如雷,不慌不忙,大吃一驚,爭先恐後,糊里糊塗,齊心協力,一模一樣,笨頭笨腦,一動不動,垂頭喪氣,又吵又鬧,死氣白賴,一鑽一跳,機靈精明,急急忙忙,哈哈大笑,四面八方,仔仔細細,回心轉意,乾乾淨淨,老老實實,閃閃發光,無影無蹤,風采動人,悶悶不樂,...
格林童話中法拉答的馬出自哪童話,格林童話中法拉答的馬出自哪一篇童話
出自 格林童話中的 牧鵝姑娘 這個故事裡的人物有 老王后 公主 侍女 老國王 王子,還有一隻會說話的馬叫法拉達,以及放鵝的柯德金。這個故事的內容是 老王后有一個美麗的女兒,也就是公主,公主長大後與一個王子定了婚。到了結婚的日子,老王后剪下自己的一綹頭髮給公主做護身符,並且安排了一個侍女陪同她一道前往...
格林童話的好詞好句,《格林童話》中的所有好詞好句。
一動不動,垂頭喪氣,又吵又鬧,各式各樣,大吃一驚,爭先恐後,齊心協力,一模一樣,無影無蹤,爽爽快快,急中生智,聰明絕頂,不慌不忙,謝天謝地。各式各樣 天塌地陷 齊心協力 一模一樣 垂頭喪氣 死氣白賴 一鑽一跳 仔仔細細 回心轉意 乾乾淨淨 王子和公主從此幸福地生活在一起。我來答enjoy公主111 ...