完整的分析夜雨寄北這首詩

2025-01-20 04:40:22 字數 2799 閱讀 2642

1樓:月行中道

夜雨寄北—李商隱。

君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。

何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。

賞析】這首詩是詩人在巴蜀(今四川)時寄給妻子的。巴山:亦稱大巴山。這裡泛指巴蜀之地。

詩的首句一問一答,跌宕起伏,別有韻致,並與次句描寫的夜雨連綿、漲滿秋池的眼前景物相關聯,詩人的羈旅之愁、相思之苦已躍然紙上。三、四句則由眼前的實事實景轉化為虛擬的情景畫面,表達了「共剪西窗燭」的思歸的願望。詩人設想今宵獨處之苦將成為團聚後剪燭夜話的素材,並以未來剪燭夜話之樂反襯今宵獨處之苦,構思奇妙,情真意切。

這首詩中「期」、「巴山夜雨」的兩次出現具有迴環往復的藝術效果,全詩營造出情景交融、虛實相生的優美意境,並體現了李商隱詩歌「寄託深而措辭婉」的風格特色。

《夜雨寄北》賞析

2樓:承吉凌

《夜雨寄北》是晚唐詩人李商隱身居異鄉巴蜀,寫給遠在長安的妻子(或友人)的一首抒情七言絕句,是詩人給對方的覆信。詩的開頭兩句以問答和對眼前環境的抒寫,闡發了孤寂的情懷和對妻子深深的思念。後兩句即設想來日重逢談心的歡悅,反襯今夜的孤寂。

夜雨寄北》李商隱:君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。

夜雨寄北》賞析:你問我何時回家,我回家的日期定不下來啊!我此時唯一能告訴你的,就是這正在盛滿秋池的綿綿不盡的巴山夜雨了。

如果有那麼一天,我們一齊坐在家裡的西窗下,共剪燭花,相互傾訴今宵巴山夜雨中的思念之情,那該多好!

第一句一問一答,先停頓,後轉折,跌宕有致,極富表現力。接下去,寫了此時的眼前景:「巴山夜雨漲秋池」,那已經躍然紙上的羈旅之愁與不得歸之苦,便與夜雨交織,綿綿密密。

作者並沒有說什麼愁,訴什麼苦,卻從這眼前景生髮開去,馳騁想象,另闢新境,表達了「何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時」的願望。

《夜雨寄北》的賞析

3樓:匿名使用者

內容方面以水漲滿秋池,剪西窗燭花為意向,借景抒情,秋雨綿綿中的有天,他收到遠在長安的妻子的來信,問他何時能回長安。妻子情意殷殷的千里來信,激起了詩人無限的感慨,詩人依窗觀雨景, 以景來抒情。語言較通俗,卻意蘊深長。

夜雨寄北的古詩詞答案 著急啊!

4樓:風隨影動

夜雨寄北。

李商隱君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。

何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。

註釋】1、巴山:在今四川省南江縣以北。

2、共翦西窗燭:翦同剪;在西窗下共剪燭蕊。

3、卻話:重頭談起。

韻義】你問我回家的日子,我尚未定歸期;

今晚巴山下著大雨,雨水漲滿秋池。

何時你我重新聚首,共剪西窗燭花;

再告訴你今夜秋雨,我痛苦的情思。

評析】

5樓:網友

君問歸期未有期 巴山夜雨漲秋池。

何當共剪西窗燭 卻話巴山夜雨時。

李商隱。

《夜雨寄北》3,4句略作賞析

6樓:some無悔

何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。

何時你我重新聚首,共剪西窗燭芯;

再告訴你今夜秋雨,我痛苦的情思。

是李商隱膾炙人口的抒情短章,是詩人寫給遠在北方的妻子的。當時詩人被秋雨阻隔,滯留荊巴一帶,妻子從家中寄來書信,詢問歸期。但秋雨連綿,交通中斷,無法確定,所以回答說:

君問歸期未有期。這一句有問有答,跌宕有致,流露出詩人留滯異鄉、歸期未卜的羈旅之愁。詩人與夫人王氏伉儷情深,時刻盼望能速歸故里,與妻子共坐西窗之下,剪去燭花,深夜暢談。

而此時,只能苦苦思念。詩只有四句,卻情景交融,虛實相生,既包含空間的往復對照,又體現時間的迴環跳躍。「何當」為設想之詞,設想由實景而生,所以第二句中的巴山夜雨成為設想中回憶的話題,自然成為「卻話巴山夜雨時」這樣的巧妙詩句。

【詩詞】夜雨寄北:賞析

7樓:網友

問題在具體點?是小作文還是問答?

君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。

何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。

一般的思路可以先翻譯一下重點,然後圍繞中心思想分析手法等。

如:作者用「你問歸期卻還沒有定下,只有巴山夜晚的雨長滿秋天的小池。什麼時候能和你一起剪下燭花,一起說那是巴山下著雨的日子」這樣的對話和假設,表達了作者對有人深深的思念和對友情的珍視。

《夜雨寄北》賞析

8樓:網友

(唐)李商隱。

君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。

何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。

巴山的今晚外面下著大雨,雨水都已經漲滿了池子。雨聲裡彷彿又聽到你問我,什麼時候能夠回家?是啊,我什麼時候才能夠回家呢?

同你一起秉燭夜談,說不定我會給你說今晚巴山這雨的情景。(自己理解的,寫的不怎麼好……)我一直就感覺咱們的白話文根本不能詳細描述那種詩詞的感情,文字顯得太淺白無力,不過考試的時候咱們還是要寫文字的……

下面給你抄點網上的。

這首詩是李商隱寄給妻子的。當時詩人在巴蜀,妻子在長安,所以說「寄北。

在下雨的夜晚。詩人獨自一人在外乘涼不由得想念家中的妻子和與妻子共同修剪燭芯的情形。

譯文 經常問我什麼時候回家,我沒有固定的時間回來,今晚巴山下著大雨,雨水已漲滿池子。

何時你我能重新相聚, 在西窗下同你一起秉燭夜談,再來敘說今日巴山夜雨的情景呢?

具體的可以去這裡看看。

9樓:222貨

君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。

何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。

夜雨寄北的意思,夜雨寄北意思

夜雨寄北 1 唐 李商隱 君問歸期未有期 2 巴山夜雨漲秋池 3 何當共剪西窗燭 4 卻話巴山夜雨時 5 1 這首詩一作 夜雨寄內 內即內人,指妻子,那麼 寄北 即寄給北方妻子的詩,但也有人不同意這種說法.2 這句裡有一問一答.3 巴山泛指四川東部的山,這句寫實景.4 設想重聚後的光景.蠟燭點久了會...

夜雨寄北這首詩表達了詩人怎樣的情感?試加以說明

這首詩既描寫了今日身處巴山傾聽秋雨時的寂寥之苦又想象了來日聚首之時的幸福歡樂。表現了作者的離別之苦,思念之切 詳細說就是這首詩是作者在四川梓州作募僚時懷念妻子之作。如果有幫到您 請給予好評 如 謝謝拉 祝您愉快 夜雨寄北 是晚唐詩人李商隱身居異鄉巴蜀,寫給遠在長安的妻子 或友人 的一首抒情七言絕句,...

《夜雨寄北》李商隱翻譯,李商隱《夜雨寄北》的解釋

夜雨寄北 李商隱 唐代 君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。譯文你問我回家的日期,歸期難定,今晚巴山下著大雨,雨水已漲滿秋池。什麼時候我們才能一起秉燭長談,相互傾訴今宵巴山夜雨中的思念之情。註釋寄北 寫詩寄給北方的人。詩人當時在巴蜀 現在四川省 他的親友在長安,所以說 寄...