求晉書 王猛傳及譯文,王猛傳及其譯文

2023-03-10 05:00:21 字數 2098 閱讀 1050

1樓:本來不是木頭

《王猛捫蝨而談》:

北海人王猛,從小好學,才能卓越,胸懷大志,不屑於瑣碎事務,人們都輕視他。王猛卻悠然自得,隱居於華陰。當他聽說桓溫入關後,便披著粗布衣服去拜訪他,邊摸著蝨子邊談論當時的大事,旁若無人。

桓溫覺得他與眾不同,便問道:「我奉天子之命,統帥十萬精兵為百姓消滅殘存的寇賊,然而三秦的豪傑之士至今沒有人前來歸附,這是為什麼呢?」王猛說:

「您不遠數千裡,深入敵土,如今長安近在咫尺而您卻不橫渡灞水,百姓們不知道您的意圖,所以不來。」桓溫沉默不語,無以應答,過了一會兒說:「長江以南沒有人能和你相比!

」於是就安排王猛暫任軍謀祭酒。

2樓:

溫異之,問曰:「吾奉天子之命,將銳兵十萬為百姓除殘賊,而三秦豪傑未有至得,何也?」猛曰:

「公不遠數千裡,深入敵境,今長安咫尺而不渡灞水,百姓為知公心,所以不至。」溫嘿然無以應,徐曰:「江東無卿比也!

」乃署猛軍謀祭酒。

桓溫覺得他與眾不同,便問道:「我奉天子之命,統帥十萬精兵為百姓消滅殘存的寇賊,然而三秦的豪傑之士至今沒有人前來歸附,這是為什麼呢?」王猛說:

「您不遠數千裡,深入敵土,如今長安近在咫尺而您卻不橫渡灞水,百姓們不知道您的意圖,所以不來。」桓溫沉默不語,無以應答,過了一會兒說:「長江以南沒有人能和你相比!

」於是就安排王猛暫任軍謀祭酒。

捫蝨而談的譯文

3樓:米格戰鬥機

譯文:北海人王猛,從小好學,才能卓越,胸懷大志,不屑於瑣碎事務,人們都輕視他。王猛卻悠然自得,隱居於華陰。

當他聽說桓溫入關後,便披著粗布衣服去拜訪他,邊摸著蝨子邊談論當時的大事,旁若無人。

桓溫覺得他與眾不同,便問道:「我奉天子之命,統帥十萬精兵為百姓消滅殘存的寇賊,然而三秦的豪傑之士至今沒有人前來歸附,這是為什麼呢?」王猛說:

「您不遠數千裡,深入敵土,如今長安近在咫尺而您卻不橫渡灞水,百姓們不知道您的意圖,所以不來。」

桓溫沉默不語,無以應答,過了一會兒說:「長江以南沒有人能和你相比!」於是就安排王猛暫任軍謀祭酒。

原文:北海王猛,少好學,倜儻有大志,不屑細務,人皆輕之。猛悠然自得,隱居華陰。聞恆溫入關,披褐詣之,捫蝨而談當世之務,旁若無人。

溫異之,問曰:「吾奉天子之命,將銳兵十萬為百姓除殘賊,而三秦豪傑未有至得,何也?」猛曰:

「公不遠數千裡,深入敵境,今長安咫尺而不渡灞水,百姓為知公心,所以不至。」溫嘿然無以應,徐曰:「江東無卿比也!

」乃署猛軍謀祭酒。

出自——唐朝多人所著《晉書·王猛傳》。

「醉來身外窮通小,老去人間譭譽輕。捫蝨雄豪空自許,屠龍工巧竟何成。」化用了哪四個典故?

4樓:匿名使用者

--------學詩** http://www.jjscu.

【捫蝨】參見人事部·狂放「們蝨」。宋蘇軾《和王族二首》之一:「聞道騎鯨遊汗漫,憶嘗們蝨話悲辛。

」【捫蝨】《晉書·王猛傳》:「桓溫人關,(王)猛被禍而詣之,一面談當世之事,們蝨而言,旁若無人。溫察而異之,問曰:

『吾奉天子之命,率銳師十萬,杖義討逆,為百姓除殘賊,而三秦豪傑未有至者何也?』猛日:『公不遠數千裡,深入寇境,長安咫尺而不渡溺水,百姓未見公心故也,所.以不至。

』溫默然無以酬之。」o詠賢士舉止不拘小節。唐李白《贈韋祕書子春》:

「披雲睹青天,們蝨話良圖。」另參見動物部·蟲豸「招蝨」、人事部·行止「蝨空捫」。

由王猛和恆溫引發的典故

5樓:

捫蝨而談

捫蝨而談,字面意思是一面捺著蝨子,一面談著。後常用來形容談吐從容,無所畏忌。

《晉書·王猛傳》:"桓溫入關,猛被褐而詣之,一面談當世之事,捫蝨而言,旁若無人。溫察而異之,問曰:

'吾奉天子之命,率銳師十萬,杖義討逆,為百姓除殘賊,而三秦誼傑未有至者何也?'猛曰:'公不遠數千裡,深入寇境,長安咫尺而不渡灞水,百姓未見公心故也,所以不至。

'溫默然無以酬之。"--摘自360百科

這個典故常用來描寫名士的灑脫,不拘小節。

求《晉書王導傳》的譯文,多謝求《晉書王導傳》的譯文,多謝!

譯文 王導字茂弘,是光祿大夫王覽的孫子。王導父親王裁,作鎮軍司馬。王導年少時風度氣質出眾,才識高,抱負遠大。十四歲的時候,陳留那一姓張的名士見到他後感到驚異,對王導的堂兄王敦說 看這少年的容貌志氣,是個做將相的人。當時元帝司馬睿為琅邪王,和王導平日關係友善親密。王導知道天下已亂,於是全心全意輔助元帝...

晉書 稽紹傳翻譯,《晉書》原文及翻譯

晉書 原文及翻譯 晉書 原文及翻譯如下 原文 羅含,字君章,桂陽耒陽人也。曾祖彥,臨海太守,父綏,滎陽太守。含幼孤,為叔母朱氏所養。少有志尚,嘗晝臥夢,一鳥文彩異常,飛入口中,因驚起說之。朱氏曰,鳥有文彩汝後必有文章,自此後藻思日新。翻譯 羅含,字君章,是桂陽耒陽人。曾祖羅彥是臨海太守,父親羅綏是滎...

《晉書 謝鯤傳》的全文及翻譯,明察 馮夢龍 的全文白話文中文翻譯 文學

原文 潘岳,字安仁,滎陽中牟人也。祖瑾,安平太守。父芘,琅玡內史。嶽少以才穎見稱,鄉邑號為奇童,謂終賈之儔也。早闢司空太尉府,舉秀才。太始中,武帝躬耕,嶽作賦以美其事。嶽才名冠世,為眾所疾,遂棲遲十年,出為河陽令,負其才而鬱郁不得志。尋轉懷令。嶽頻宰二邑,勤於政績。調補尚書度支郎,遷廷尉評,以公事免...