幫我翻譯這句英語

2023-03-04 19:25:20 字數 1090 閱讀 6354

1樓:匿名使用者

把埋伏的敵人擠壓的像塊薄餅---給敵人以狠狠的打擊pancake

pancake[簡明英漢詞典]

[ˈpænkeik]

n. 1 烙餅, 薄餅 2 (化妝品的)粉餅foil

foil[簡明英漢詞典]

[fɔil]

n. 1 箔, 金屬薄片 2 陪襯, 襯托vt. 挫敗; 使受挫折

villain

villain[簡明英漢詞典]

[ˈvilən]

n. 1 惡棍; 歹徒; 壞人 2 罪犯 3 淘氣鬼; 壞蛋 4 (**、戲劇等中的)反面人物, 反派角色; 壞人

ambush

ambush[簡明英漢詞典]

[ˈæmbuʃ]

n. 1 埋伏 2 伏擊 3 埋伏著的人, 伏兵 4 設埋伏地點, 伏擊處

crush

crush[簡明英漢詞典]

[krʌʃ]

vt. & vi. 壓碎, 壓壞

vt. 1 弄皺 2 鎮壓, 消滅, 擊潰vi. 擠進, 擠入

n. 擁擠的人群

flat

flat[簡明英漢詞典]

[flæt]

adj. 1 平的, 扁平的, 平坦的 2 單調的, 沉悶的n. 一套房間, 公寓套房

2樓:匿名使用者

把惡棍砸成了肉餅

as flat as pancakes是像煎餅一樣平

3樓:匿名使用者

鋁箔的伏擊:粉碎了壞人是平坦的,就像煎餅

我問你,睡覺煎餅?(*^__^*)

4樓:匿名使用者

阻擋了伏擊:把這些壞蛋捶得跟煎餅似的。

5樓:瓦魚

挫敗這個埋伏:把匪徒粉碎得像煎餅一樣扁平

6樓:

阻止伏兵:要把這些壞傢伙碾得像薄餅一樣平!

7樓:

挫敗埋伏:把這幫惡棍像餅一樣壓扁!

8樓:彷彿

鋁箔粉碎了壞人是平坦的煎餅

請幫我翻譯這句英語,謝謝

i also love the beautiful nature.i enjoy reading books,listening to the graceful music,walking on foot,playing badminton and cooking.i also love the b...

這句英語怎麼翻譯,這句英語怎麼翻譯?

這句話正確的寫法應該是,i m not a bad girl,but i do bad things with you,直接翻譯的意思是,我不是一個壞女孩,但是和你在一起時卻做了一些壞事情。您好 這是taylor swift so it goes.裡的一句歌詞噢翻譯為 我不是一個壞女孩,但我和你做了...

英語這句怎麼翻譯

翻譯 小聲點,你想把蛇頭帶到這裡來嗎?keep it down 是 小copy聲點 you want to bring the snakehead down here 是 你想在這裡把 降下來 放出來 或者是 帶到這裡 嗎?snakehead的意思應該是黑魚 我不清楚。英語這句怎麼翻譯?a no n...