幫我翻譯一段英文文獻

2022-12-15 02:36:16 字數 888 閱讀 9189

1樓:

太長,而且你給的分太少

2樓:搗蛋珊

培訓以支援諸如記錄更新簡單的任務就發展特定任務或工具,程式性知識為主。這些任務有常規,可分析和**的結果。現在對於在這兩個社群的臨床醫生和管理這些任務,目標明確的共識:

大家都知道,為什麼這些任務的執行。這裡的重點是標準化和減少錯誤。工人所面臨的挑戰這些任務的責任就是要學會如何執行一般工作使用的工具範圍。

任務,既需要現有的知識和新知識的發展進行收購,遠不如到外面的人理解的專家社群:臨床專科顯示等特點。這些專家的工作的神祕,加劇了其中的成果進行評估的專業水準。

這個問題在我們的觀察資料:最複雜的任務是專門指定的,不容易,有時的目的是弱或似乎很奇怪,當使用者以外的人士使用。儘管他們的特點,如創造力,解決問題,和主題專業知識的共性,這些任務都是異構和'神祕'[3]。

目標,價值觀和偏好可能會繼續演變為新知識的發展,並投入到工作中。因此,如日出臨床經理正在實施的同時支援內部和外部邊界等組織工作必須是靈活的和援助協作系統。

本次培訓的問題,在這種變化的性質任務環境顯著[2]。的範圍和臨床專科多樣性減少他們之間的這些承諾立即達成共識。有默契的工作流程和社會結構方面的不明確的使用者群體以外的人[5]在臨床醫學和其他專家社群。

如果沒有一個共享的基本概念和工作價值觀等,發展中國家的培訓和改變管理的有效策略的理解要困難得多。

企業跨異構系統,多學科的使用者群體。管理者的挑戰在評估其表現,診斷培訓需求,管理變革,面對來自需要平衡與組織層面的績效指標專業實踐社群一級標準。沒有這一點,在個人和組織各級發展成為失去平衡。

3樓:匿名使用者

來這的估計很少有會耐心的翻譯這麼長的東西- -還是去找專人吧

或者你先用翻譯器翻譯 然後自己校對一下 讓語句通順

幫我翻譯一段英文

那是一個晴朗的星期天。八年級一班的學生去野外旅行。他們想登上一座山的山頂。在那他們吃了野餐。每一個學生都帶了些食物,但是爬山的時候出現了問題。雲峰經常走錯路,賈梅想走快點,所以她老是絆倒,李磊在包裡裝了太多了食物,因此他拿不了。他們又累又餓,因此決定停下來休息一會,吃點東西。接著他們又開始往上爬了。...

找人幫我翻譯一段英文

費迴圈我有點來要求你的名字之外 本人習慣今晚看到你這樣我就可以隨時去瘋狂 但我不知道不夠,我得到一些有點懶惰的一天 是啊嘿我一直在神話般通過打擊我的城市名稱 我會彎下腰明天如果我不離開,因為他們兩人在同一但是,我不知道不夠,我得到一些有點懶惰的一天是啊嘿 原因很難對我來說,失去 在我的生活中,我發現...

急求 翻譯英文文獻,翻譯得好,加分

介紹有機氯殺蟲劑殺蟲劑 ocps 已經廣泛地被用在農業中。他們已經在有害之物的控制是有效的而且疾病和由於他們的低生物降解能力和持續 他們已經變得重要一群汙染物 在環境。而且,這些化學藥品非常有毒,而且他們被知道引發癌而且是內分泌的 disrupters在一些生物中,因此他們產生是一重要的 對天然的生...