求觸龍說趙太后文言文翻譯,試分析 觸龍說趙太后 一文的遊說技巧

2022-10-28 22:34:06 字數 787 閱讀 8043

1樓:龍龍

估計你是名中學生,這樣的譯文對你可能沒有什麼用,你要明白的,可能是其中的一兩句話。當然,最終還是某一個詞影響了你對某句話的理解。所以,文言文學習,最好是對每一個字的含義弄明白。

文言文翻譯,丈夫亦愛憐其少子乎

2樓:矜持的女巫

作為父親也是很疼愛自己的小兒子的。

3樓:匿名使用者

男子也愛憐他的小兒子嗎?

4樓:匿名使用者

你們做父親的也疼愛小兒子嗎?

試分析"觸龍說趙太后"一文的遊說技巧

5樓:

《觸龍說趙太后》一文中觸龍的遊說技巧是:

(1)不急於在太后氣頭上提出個人要求,先從關心太后的起居飲食入手,使太后覺得觸龍是真正關心她的,於是「太后之色稍解」。

(2)進一步談及自己的孩子,表達自己希望他成材的心理,希望太后多教導關心他,然後話鋒一轉,指出長安君作為太后的孩子,也應當作長遠考慮,就像當年太后對待女兒——如今的燕後一樣,而不是一味溺愛(太后會覺得有道理,全是為子女著想,願意聽下去)。

(3)分析趙國的歷史,指出長安君「位尊而無功,奉厚而無勞」的不利之處,分析長安君去國為質實質上是「立功」的表現,最終促使太后遣長安君到齊國為質,換來齊國的援兵(這時候太后對觸龍已經言聽計從)。

繁體文言文觸龍說趙太后

觸龍說趙太后重點字翻譯

《觸龍說趙太后》原文和翻譯

原文 觸龍說趙太后 作者 劉向 朝代 先秦 趙太后新用事,秦急攻之。趙氏求救於齊,齊曰 必以長安君為質,兵乃出。太后不肯,大臣強諫。太后明謂左右 有復言令長安君為質者,老婦必唾其面。左師觸龍言 願見太后。太后盛氣而揖之。入而徐趨,至而自謝,曰 老臣病足,曾不能疾走,不得見久矣。竊自恕,而恐太后玉體之...

以前說皇帝為龍,皇后,太后為鳳,那太后怎麼生出了皇帝,不是龍生龍,鳳生鳳嗎

不是那個意思 龍生龍,鳳生鳳是指一個人能力強的話,他的孩子也多半有能力。皇帝皇后的那個龍鳳是形容他們地位尊貴 古代是父系社會,男孩肯定隨父親,當然就是龍子咯!鳳為雄凰為雌,所以鳳還是男的,只是凰通皇,誰會稱皇后凰體啊?因為在當時,生理學不發達的情況下,人們都認為,生不出孩子是女人的錯!生出了孩子那是...

中外對於動物的不同感情急求比如說龍在中國人眼中是神祕

老鼠,在中國是貶義的,賊眉鼠眼,在外國,不知道。還有很多這樣的例子,中國成語中有很多用動物形容一個人的,這你就能知道一個動物在中國人眼中的褒貶。黃鼠狼唄。在中國嚴重是什麼黃半仙之類。在外國眼中就是普通的動物 這是 教對中華文化的汙衊。龍不是動物,龍是漢族的圖騰,但是 教為了嫁接其宗教信仰故意把撒旦翻...