丹溪翁傳的原文註釋,丹溪翁傳譯文

2022-08-12 19:21:37 字數 431 閱讀 5827

1樓:天行健管理諮詢

日抄記:古:每襲

天記錄;今:一種bai

文體性命:古:人性和du天命;今:

生命zhi專門:dao古:專門的事業;今:

專一從事某項事業《丹溪翁傳》較為全面地記述了朱丹溪的生平事蹟和醫學理論。文中首先敘述朱丹溪學醫的經歷,其次介紹朱氏「陽常有餘,陰常不足」、「相火易動」的醫學觀點,以及與之相關的哲學思想。再通過五個病案,說明他辨證施治不拘古方的高明醫技。

最後讚揚他不務榮利、誨人不倦的高尚品德。

丹溪翁傳中的古今異義詞

2樓:匿名使用者

第一段略舉幾例:

日記:古:每天記錄;今:一種文體

性命:古:人性和天命;今:生命

專門:古:專門的事業;今:專一從事某項事業

蘇武傳的翻譯,蘇武傳原文及翻譯

蘇武傳原文及翻譯 蘇武傳的翻譯 蘇武傳 原文加翻譯 蘇武傳 原文 武字子卿,少以父任,兄弟併為郎,稍遷至栘中廄監。時漢連伐胡,數通使相窺觀。匈奴留漢使郭吉 路充國等前後十餘輩,匈奴使來,漢亦留之以相當。天漢元年,且鞮侯單于初立,恐漢襲之,乃曰 漢天子我丈人行也。盡歸漢使路充國等。武帝嘉其義,乃遣武以...

伶官傳序翻譯伶官傳序的翻譯以及原文

歐陽修嗚呼!盛衰之理,雖曰天命,豈非人事哉!原莊宗之所以得天下,與其所以失之者,可以知之矣。世言晉王之將終也,以三矢賜莊宗而告之曰 樑,吾仇也 燕王,吾所立,契丹與吾約為兄弟,而皆背晉以歸樑。此三者,吾遺恨也。與爾三矢,爾其無忘乃父之志!莊宗受而藏之於廟。其後用兵,則遣從事以一少牢告廟,請其矢,盛以...

《詩經關雎》的全文及意思詩經關雎原文注拼音版本

作品原文 關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好。參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。白話譯文 關關和鳴的雎鳩,相伴在河中小洲。美麗賢淑的女子,真是君子好配偶。參差不齊的荇菜,左...