天時不如地利一句一句翻譯,天時不如地利全文翻譯

2022-05-05 16:46:13 字數 5081 閱讀 5117

1樓:殘雪藍兒

有利於作戰的天氣時令比不上有利於作戰的地理條件。

天時不如地利全文翻譯

2樓:黑夜裡仰望星空

孟子曰:「天時不如地利,地利不如人和。」

三裡之城,七裡之郭,環而攻之而不勝。夫環而攻之,必有得天時者矣;然而不勝者,是天時不如地利也。

城非不高也,池非不深也,兵革非不堅利也,米粟非不多也;委而去之,是地利不如人和也。

故曰:域民不以封疆之界,固國不以山溪之險,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。

寡助之至,親戚畔之;多助之至,天下順之。以天下之所順,攻親戚之所畔,故君子有不戰,戰必勝矣。」

譯文 孟子說:「得到適宜作戰的時令、氣候比不上得到有利於作戰的地形重要,得到有利於作戰的地形又比不上得人心,上下團結重要。 」

(比如有座)內城方圓三裡、外城方圓七裡的小城,敵人包圍並攻打它卻不能取勝。(敵人既然來)包圍並攻打它,一定是選擇了適宜作戰的時令、氣候,這樣卻打不下來,這是說明有利的時令、氣候不如有利的地理形勢。

(又比如,另有一座城池)城牆不是築得不高,護城河不是挖得不深,(士兵們的)**不是不銳利,皮革盔甲並不是不堅固,糧食不是不充足;(守城的士兵們)卻棄城而逃,這是說明有利的地理形勢又不如得人心,上下團結。

所以說,不能依靠劃定的邊疆界線來限制人民(定居而不遷走),不能依靠山川溪流的險峻鞏固國防,不能依靠武力的強大來建立威信。得到道義多的,得人心的人,幫助支援他的人就多;得到道義少的,失去民心的人,幫助支援他的人就少。缺少幫助達到極點,(連)族內族外的人(都會)背叛他;幫助他的人多到極點,全天下的人都會順從他。

用全天下人都順從於他的人去攻打(連)族內族外的人(都)背叛他的人,所以,(在這種情況下,)得道的君子有不戰之時,若進行戰爭,則必定勝利。

3樓:在**塔跳民間舞的彩菇

譯文孟子說:「得到適宜作戰的時令、氣候比不上得到有利於作戰的地形重要,得到有利於作戰的地形又比不上得人心,上下團結重要。 」

(比如有座)內城方圓三裡、外城方圓七裡的小城,敵人包圍並攻打它卻不能取勝。(敵人既然來)包圍並攻打它,一定是選擇了適宜作戰的時令、氣候,這樣卻打不下來,這是說明有利的時令、氣候不如有利的地理形勢。

(又比如,另有一座城池)城牆不是築得不高,護城河不是挖得不深,(士兵們的)**不是不銳利,皮革盔甲並不是不堅固,糧食不是不充足;(守城的士兵們)卻棄城而逃,這是說明有利的地理形勢又不如得人心,上下團結。

所以說,不能依靠劃定的邊疆界線來限制人民(定居而不遷走),不能依靠山川溪流的險峻鞏固國防,不能依靠武力的強大來建立威信。得到道義多的,得人心的人,幫助支援他的人就多;得到道義少的,失去民心的人,幫助支援他的人就少。缺少幫助達到極點,(連)族內族外的人(都會)背叛他;幫助他的人多到極點,全天下的人都會順從他。

用全天下人都順從於他的人去攻打(連)族內族外的人(都)背叛他的人,所以,(在這種情況下,)得道的君子有不戰之時,若進行戰爭,則必定勝利。

4樓:肥西戀

有利於作戰的天氣、時令,比不上有利於作戰的地理形勢,有利於作戰的地理形勢,比不上作戰中士兵的人心所向、內部團結。   方圓三裡的內城,方圓七裡的外城,包圍、進攻它卻不能取勝。包圍、進攻它,必定是得到了有利於作戰的天氣、時令,這樣卻不能取勝,這是因為有利於作戰的天氣條件比不上有利於作戰的地理條件。

  城牆並不是不高,護城河並不是不深,**裝備並不是不精良,糧食並不是不多,但守城的人棄城而逃,這是因為對作戰有利的地理條件比不上作戰中的人心所向、內部團結。   所以說,使人民定居下來而不遷到別的地方去,不能靠劃定的邊疆的界限;鞏固國防不能靠山河的險要;震懾天下不能靠武力的強大。施行仁政的君主,幫助支援他的人就多,不施行仁政的君主,幫助支援他的人就少。

幫助他的人少到了極點,內外親戚都會背叛他。幫助他的人多到了極點,天下人都歸順他。憑藉天下人都歸順他的條件,攻打兄弟姐妹都背叛的君主,所以,施行仁政的君主要麼不戰,戰就一定能勝利。

5樓:彷彿個哈哈

地利不如人和

孟子曰:「天時不如地利,地利不如人和。」

三裡之城,七裡之郭,環而攻之而不勝。夫環而攻之,必有得天時者矣;然而不勝者,是天時不如地利也。

城非不高也,池非不深也,兵革非不堅利也,米粟非不多也;委而去之,是地利不如人和也。

故曰:域民不以封疆之界,固國不以山溪之險,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,親戚畔之;多助之至,天下順之。以天下之所順

6樓:我愛中國貴州

噁心的教育,就這樣好了,可以理解就行了,翻譯成白話文特麼的好難聽。要我解釋——有利的天氣、時間沒有有利的地勢好,在有利的地勢也沒有眾人團結一心。 就是這樣,噁心吧?

7樓:來自彩虹橋談笑風生的葵花子

自己去查哈哈哈哈哈哈哈哈

天時不如地利的古文翻譯

8樓:匿名使用者

【原文】

孟子曰:「天時不如地利,地利不如人和。三裡之城,七裡之郭,環而攻之而不勝。

夫環而攻之,必有得天時者矣;然而不勝者,是天時不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不堅利也,米粟非不多也;委而去之,是地利不如人和也。故曰:

域民不以封疆之界,固國不以山溪之險,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,親戚畔之;多助之至,天下順之。

以天下之所順,攻親戚之所畔,故君子有不戰,戰必勝矣。」——《孟子·公孫丑下》

【譯文】

孟子說:「有利的時機和氣候不如有利的地勢,有利的地勢不 如人的齊心協力。一個三裡內城牆、七裡外城牆的小城,四面圍 攻都不能夠攻破。

既然四面圍攻,總有遇到好時機或好天氣的時 候,但還是攻不破,這說明有利的時機和氣候不如有利的地勢。另 一種情況是,城牆不是不高,護城河不是不深,兵器和甲冑不是 極利和堅固,糧草也不是不充足,但還是棄城而逃了,這就說 明有利的地勢不如人的齊心協力。所以說:

老百姓不是靠封鎖邊 境線就可以限制住的,國家不是靠山川險阻就可以保住的,揚威 天下也不是靠銳利的兵器就可以做到的。擁有道義的人得到的幫 助就多,失去道義的人得到的幫助就少。幫助的人少到極點時,連 親戚也會叛離;幫助的人多到極點時,全人下的人都會順從。

以 全天下人都順從的力量去攻打連親戚都會叛離的人,必然是不戰 則已,戰無不勝的了。」

天時不如地利翻譯

9樓:終級真理

advantage in place is better than that in weather.

10樓:c102諾基亞

the time isn't as important as the terrain

或timing is right(更真,推薦,地道)

11樓:匿名使用者

是你自己沒說清楚嘛。。。

天時不如地利的譯文和原文對照

12樓:夕影情感

原文

天時不如地利,地利不如人和。三裡之城,七裡之郭,環而攻之而不勝。夫環而攻之,必有得天時者矣,然而不勝者,是天時不如地利也。

城非不高也,池非不深也,兵革非不堅利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。

故曰,域民不以封疆之界,固國不以山溪之險,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,親戚畔之。

多助之至,天下順之。以天下之所順,攻親戚之所畔,故君子有不戰,戰必勝矣。

譯文

孟子說:「有利於作戰的天氣條件,比不上有利於作戰的地理形勢,有利於作戰的地理形勢,比不上作戰中的人心所向、內部團結。」

方圓三裡的內城,方圓七裡的外城,包圍著攻打它卻不能取勝。包圍著攻打它,必定是得到了(有利於作戰的)天氣時令,這樣卻不能取勝,這是因為(有利於作戰的)天氣條件比不上(有利於作戰的)地理形勢。

城牆不是不高,護城河不是不深,**裝備不是不尖利,糧食不是不充足,但守城者棄城而逃走,這是因為(有利於作戰的)地理形勢比不上作戰中的人心所向、上下團結。

所以說:使百姓定居下來而不遷到其它的地方去,不能依靠劃定疆域的界限,使國防鞏固不能靠山河的險要,威懾天下不能靠**裝備的強大。施行仁政的人,幫助支援他的人就多,不施行仁政的人,幫助支援他的人就少。

幫助他的人少到了極點,內外親屬都會背叛他。幫助他的多到了極點,天下人都歸順他。憑藉天下人都歸順他的條件,攻打內外親屬都背叛他的人,所以君子不戰則已,戰就一定勝利。

擴充套件資料

這篇文章是《得道多助,失道寡助》,出自《孟子·公孫丑下》。指站在正義、仁義方面,會得到多數人的支援幫助;違背道義、仁義,必然陷於孤立。文章通過對「天時」、「地利」、「人和」,並將這三者加以比較,層層遞進。

論證了「天時不如地利,地利不如人和」的道理。

創作背景

選自《孟子·公孫丑下》, 孟子出身於魯國貴族,他的祖先即是魯國晚期煊赫一時的孟孫。但當孟子出生時,他的家族已趨沒落。春秋晚期的大混亂,使他們的家族漸趨門庭式微,被迫從魯遷往鄒。

再以後歷事維艱,到孟子幼年時只得「賃屋而居」了。

孟子父母的狀況,今已不可考。流傳下來的只知孟子幼年喪父,與母親過活。為了孟子的讀書,孟母曾三次擇鄰而居,一怒斷機。

孟子從40歲開始,除了收徒講學之外,開始接觸各國政界人物,奔走於各諸侯國之間,宣傳自己的思想學說和政治主張。

孟子繼承了孔子的「仁學」思想,提倡「以民為本」,「民為貴,社稷次之,君為輕。」孟子反對兼併戰爭,他認為戰爭太殘酷,主張以「仁政」統一天下。孟子「仁政」學說的理論基礎是「性善論」。

孟子說「側隱之心,人皆有之。」他認為善性是人類所獨有的一種本性,也是區別人和動物的一個根本標誌。

天時不如地利.地利不如人和。的翻譯是什麼

13樓:逢靈萱帛齊

原句是:天時不如地利,地利不如人和。

譯文:有利於作戰的天氣、時令,比不上有利於作戰的地理形勢,有利於作戰的地理形勢,比不上作戰中的人心所向、內部團結。

14樓:愛

有利於作戰的天氣、時令,比不上有利於作戰的地理形勢,有利於作戰的地理形勢,比不上作戰中的人心所向、內部團結。

15樓:匿名使用者

字面意為: 天時佔得好還不如地理位置好, 地理位置好還不如人心團結好.

地利不如人和上一句,天時不如地利地利不如人和名句

天時不如地利 得道多助,失道寡助 作者 孟子 朝代 先秦 天時不如地利,地利不如人和。三裡之城,七裡之郭,環而攻之而不勝。夫環而攻之,必有得天時者矣,然而不勝者,是天時不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不堅利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。故曰,域民不以封疆之界,固國不以山溪之...

法語翻譯一句,法語翻譯一句

grace la t l vision,on peut s amuser de programmes d arts et d v nements sportifs sans sortir.grace la t l vision,on peut rester la maison et b n fici...

求翻譯一句英文,翻譯一句英文

提起xx百科,在其 來爬滿常春藤的教 自學樓外 bai牆 包圍之下,你會 du發現對zhi它有意見的,不乏其例dao。爬滿常春藤的典雅英式學院的建築風格。常春藤 亦是名校校園的象徵。純人手翻譯,歡迎採納 在常青藤學院中提起wiki百科,你會發現大家持有各種不同的看法 no shortage of o...