爆竹聲中一歲除用英語怎麼說,「爆竹聲中一歲除」的全詩是什麼?

2022-03-28 01:58:28 字數 2752 閱讀 3900

1樓:匿名使用者

das alte jahr verabschiedet sich mitten im feuerwerk. 爆竹聲中一歲除

我剛剛給你翻了一下 英語週刊 曾說過的

2樓:匿名使用者

the old year goes away amidst the blast of fire-crackers uses english

3樓:匿名使用者

the sound of firecrackers in english in addition to one-year-old how to say

4樓:匿名使用者

the firecracker suichu one

「爆竹聲中一歲除」的全詩是什麼?

5樓:

全詩:爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。

譯文:陣陣轟鳴的爆竹聲中,舊的一年已經過去;和暖的春風吹來了新年,人們歡樂地暢飲著新釀的屠蘇酒。初升的太陽照耀著千家萬戶,他們都忙著把舊的桃符取下,換上新的桃符

這首詩是出自於北宋政治家王安石創作的《元日》,是一首七言絕句。這首詩描寫新年元日熱鬧、歡樂和永珍更新的動人景象,抒發了作者革新政治的思想感情,充滿歡快及積極向上的奮發精神。

《元日》的創作背景

此詩作於王安石初拜相而始行己之新政時。為擺脫宋王朝所面臨的政治、經濟危機以及遼、西夏不斷侵擾的困境,2023年,宋神宗召王安石「越次入對」,王安石即上書主張變法。次年任參知政事,主持變法。

同年新年,王安石聯想到變法伊始的新氣象,有感創作了此詩。

6樓:來自武當山歡呼雀躍的西瓜

全詩是:

《元日》

宋代·王安石

爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。

千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。

翻譯:在噼裡啪啦的爆竹聲中送走了舊年迎來了新年。人們迎著和煦的春風,開懷暢飲屠蘇酒。家家戶戶都被太陽的光輝照耀著,每家每戶都在新年的時候取下了舊桃符換上了新桃符。

註釋:1、元日:農曆正月初一,即春節。

2、爆竹:古人燒竹子時使竹子爆裂發出的響聲。用來驅鬼避邪,後來演變成放鞭炮。一歲除:一年已盡。除,逝去。

3、屠蘇:「指屠蘇酒,飲屠蘇酒也是古代過年時的一種習俗,大年初一全家合飲這種用屠蘇草浸泡的酒,以驅邪避瘟疫,求得長壽。

4、千門萬戶:形容門戶眾多,人口稠密。曈曈:日出時光亮而溫暖的樣子。

5、桃:桃符,古代一種風俗,農曆正月初一時人們用桃木板寫上神荼、鬱壘兩位神靈的名字,懸掛在門旁,用來壓邪。也作春聯。

7樓:川式生活

元日[ 宋·王安石 ]

爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。

千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。

8樓:知識創造價值

爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。千門萬戶瞳瞳日,總把新桃換舊符。

9樓:暨澹

我覺得應該是這樣的1+1=2

爆竹聲中一歲除的全詩是什麼

10樓:我是你大爺

元日

(宋)王安石

爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。

千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。

譯文:

陣陣轟鳴的爆竹聲中,舊的一年已經過去了;和暖的春風吹來了新年的氣息,人們歡樂地暢飲著新釀的屠蘇酒。

初升的太陽照耀著千家萬戶;他們都忙著把舊的桃符取下,換上了新的桃符。

註釋:

元日:農曆正月初一。

爆竹:古人燒竹子時使竹子爆裂發出的響聲;用來驅鬼避邪,後來演變成放鞭炮。

一歲除:一年已盡。

屠蘇:指屠蘇酒,飲屠蘇酒也是古代過年時的一種習俗。

千門萬戶:形容門戶眾多,人口稠密。

桃:桃符,古代一種風俗,農曆正月初一時人們用桃木板寫上神荼、鬱壘兩位神靈的名字,懸掛在門旁,用來壓邪。

11樓:匿名使用者

原文:爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。

出處:《元日》——王安石(宋代)

譯文:陣陣轟鳴的爆竹聲中,舊的一年已經過去;和暖的春風吹來了新年,人們歡樂地暢飲著新釀的屠蘇酒。初升的太陽照耀著千家萬戶,他們都忙著把舊的桃符取下,換上新的桃符。

賞析:這是一首寫古代迎接新年的即景之作,取材於民間習俗,敏感地攝取了老百姓過春節時的典型素材,抓住有代表性的生活細節:點燃爆竹,飲屠蘇酒,換新桃符,充分表現出過年的歡樂氣氛,富有濃厚的生活氣息。

這首詩雖然用的是白描手法,極力渲染喜氣洋洋的節日氣氛,同時又通過元日更新的習俗來寄託自己的思想,表現得含而不露。

《元日》這首詩用英語怎麼寫

12樓:召平賓明朗

firecrackers

ofthe

year

andthe

spring

breeze

warm

into

thesu

tu.1000

10000

sunabout

sunabout

torise

onthe

total

ofthe

newreplace

oldscrolls.

爆竹聲中一歲除 中「除」是什麼意思

除 逝去。爆竹聲中一歲除 爆竹聲中舊的一年已經逝去。出自 宋代 王安石 元日 爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。翻譯 陣陣轟鳴的爆竹聲中,舊的一年已經過去 和暖的春風吹來了新年,人們歡樂地暢飲著新釀的屠蘇酒。例句 爆竹聲中一歲除,一年轉眼即逝,只盼天下早日安定,來年諸事順遂,平定乾坤。除 字其它意思 ...

描寫春節熱鬧氣氛的詩句(除了爆竹聲中一歲除春風送暖入屠蘇)

偶然 徐志摩 我是天空裡的一片雲,偶爾投影在你的波心 你不必訝異,更無須歡喜 在轉瞬間消滅了蹤影。你我相逢在黑夜的海上,你有你的,我有我的,方向 你記得也好,最好你忘掉,在這交會時互放的光亮!錯誤鄭愁予 我打江南走過 那等在季節裡的容顏如蓮花的開落 東風不來,三月的柳絮不飛 你底心如小小寂寞的城 恰...

爆竹聲中一歲除春風送暖入屠蘇改成對聯

爆竹聲中一歲盡,春風送暖百花開。對聯又稱對偶 門對 春貼 春聯 對子 桃符 楹聯 因古時多懸掛於樓堂宅殿的楹柱而得名 等,是一種對偶文學,起源於桃符。是寫在紙 布上或刻在竹子 木頭 柱子上的對偶語句。言簡意深,對仗工整,平仄協調,字數相同,結構相同,是中文語言的獨特的藝術形式。對聯是中國傳統文化的瑰...