《西湖遊記兩則》中「花光如頰」的「光」是什麼意思

2022-03-10 21:53:30 字數 962 閱讀 6077

1樓:匿名使用者

送李少府貶峽中王少府貶長沙(高適)

《西湖遊記兩則》翻譯是什麼?

求《西湖遊記兩則》的翻譯!!

西湖遊記兩則 翻譯

2樓:姜旭

「則已心飛湖上也」中「則」意思表示轉折,如「卻」。(參考以下字義,取第四種)

此句出自《西湖遊記二則》:從武林門而西,望保叔塔突兀層崖中,則已心飛湖上也。

基本字義

1. 模範:以身作~。

2. 規程,制度:規~。總~。原~。細~。

3. 效法:~先烈之言行。

4. 表示因果關係,就,便:聞過~喜。

5. 表示轉折,卻:今~不然。

6. 表示肯定判斷,乃,是:此~餘之罪也。

7. 用在

一、二、三……等數字後,列舉原因或理由:一~房子太小,二~參加的人數多。   8. 與「做」相近(中國宋、元、明代**、戲劇裡常用):~甚(做什麼)。

9. 量詞,指成文的條數:新聞兩~

急需!!西湖遊記兩則的 翻譯

3樓:匿名使用者

譯文:從杭州城北面偏西的門向西走,望見保叔塔高聳在層層山崖中,可(詩人)已心飛到西湖上。中午時分到了昭慶,喝完茶,就划船進入西湖。

山色蔥綠,宛若美人的黛眉;(岸上)春花嫣紅,恰似少女的面頰;湖上和風,如同酒香一樣醉人;湖中波紋,似白綾一樣起伏。剛一抬頭,已經不覺非常好看,全身心都醉了。此時想用一個詞語來描寫,但描寫不出來。

大約好像《洛神賦》中所說曹植由京都洛陽回封地,路過洛水,精神迷離恍惚時,忽見水邊有個美女,是河洛之神,於是用大量華麗的文字形容洛神的美以及自己愛慕的心情的時候。我遊西湖從這一次開始,當時是萬曆二十五年二月十四日。

袁巨集道的《西湖遊記兩則》

《世說新語》兩則翻譯最佳答案,《世說新語》兩則 原文和翻譯

詠雪 一個寒冷的雪天,謝太傅把家人聚會在一起,跟子侄輩的人談詩 忽然間,雪下得緊了,太傅高興地說 這紛紛揚揚的大雪像什麼呢?他哥哥的長子胡兒說 跟把鹽撒在空中差不多。他哥哥的女兒道韞說 不如比作風把柳絮吹得滿天飛舞。太傅高興得笑了起來。道韞是太傅大哥謝無奕的女兒 左將軍王凝之的妻子。陳太丘與友期 陳...

《世說新語》兩則的感悟,《世說新語》兩則讀後感50字

謝太傅在一個寒冷的冬天裡把家人聚集在一起,和輩侄講說詩文。謝太傅高興地說 這白雪紛紛揚揚像什麼?我們應該養成良好的品質,做到德,忠,孝三點。我也不知道!別問我 世說新語 兩則讀後感50字 5 書中講述了這樣一來個故自 事。口吃的鄧艾,自稱時便經常重複說 艾,艾 這樣難免被人拿來取笑。有一次晉文帝也和...

世說新語兩則翻譯

詠雪 謝太傅寒雪日內集,與兒女講 義。俄而雪驟,公欣然曰 白雪紛紛何所似?兄子胡兒曰 撒鹽空中差可擬。兄女曰 未若柳絮因風起。公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。翻譯 謝太傅在寒冷的雪天舉行家庭聚會 與小一輩的人談論試問 不久 雪下大了 謝太傅高興地說 白雪紛紛像什麼?他哥哥的長子謝朗說 把...