有段印尼語急需要翻譯,印尼語用什麼翻譯軟體能翻譯出來?

2021-07-13 18:39:48 字數 2285 閱讀 6736

1樓:匿名使用者

天啊,什麼年代了還adinda,kakanda,ananda的。如果是老師教的,可以讓他/她退休了。

回答: aihai104

pt.setia medika indonesia公司名字

jalan kelapa puyuh v blok kg no.2路名和號碼。

注意:jalan puyuh v 指的是“第5puyuh路”,puyuh 和 v 不能連線

kelapa gading timur,rt/rw:004/019區域:kelapa gading timur是西kelapa gading區,著落雅加達東北部。

jakarta utara 14240,indonesia雅加達北部,郵編14240,印度尼西亞

2樓:匿名使用者

1.第一行靠右寫發信人所在地和年月日。年月日要全,不能用縮寫。先寫日期 再寫月 年。年份後不加句號。

2.第二行寫收信人稱呼 姓名 和敬語,後面加逗號;如:kakanda yang tercinta(最親愛的哥哥您) ,ibunda yang terhormat(最受人尊敬的媽媽、阿姨),adinda yang baik(好弟弟)

3.第三行開始寫信內容

4.信得最後一段內容,一般寫祝願 感謝之類話語:

如:harapan ananda agar bunda tetap sehat(希望你一直健康)

semoga-moga ayah dan ibu selalu sehat(祝願爸媽永遠健康)

5.最後倒數第二行寫表示敬意的詞句:如:salam takzim, salam hangat , salam hormat

6.倒數第一行寫寫信人姓名和收件人的關係 如ananda ma li,adinda hai di

信封的寫法:

第一行可寫敬詞,如: kepada yang terhormat ,yang trerhormat,

第二行是收件人姓名,如:tuan li ning,saudara li li;

第三行是收件人地址 ,如:jalan baiyundadao no.2

第四行寫郵編: 如:510420

第五行寫收信人所在地 城市名:如:guangzhou

(如果是寄往國外 第六行寫國名 如:indonesia)

寄信人姓名和地址按照上述順序一般寫在信封后面 也可以寫在信封左上角、左下角。

急!求助!哪位大俠能幫我翻譯一下這段印尼語?謝謝!!

3樓:匿名使用者

我需要在一次的好好問你,沒有其它的意思,只是想你的最終態度關於你的母親,

你比較喜歡你的母親健康還是她離去?

1. 如果你想你母親**,請你給我們一個比較現實的解決方案(如果解決方案只是依靠我們,我已經受不了了)

2.如果你比較喜歡你母親離去,請不要理這封郵件。

現在就由你來選擇那個是對你最好的選擇。

呵呵,請看樓上的三位樓主加分吧,因為我是印尼華僑所以肯定明白印尼語了,只想幫幫忙而已。

4樓:匿名使用者

我只要求你再次baik2 ,沒有任何其他目的,我想你決定你的母親,如果您更快樂,健康,或你的母親你快樂,他去嗎?

1 。如果你想你的母親健康再次請什麼解決辦法是明確的(如果我們依靠唯一的解決辦法,我們顯然不能) 。

2 。如果你願意離開你的母親,無視此封電子郵件。

現在,您的選擇是最適合您。

(機器翻譯)

5樓:匿名使用者

我只會再好好問你一遍了,沒有別的目的,僅僅是想你明白你母親的事,你樂意看到哪種情況呢?你母親健康還是你希望她走?

1.如果你想你母親健康的回來,幫忙帶來明顯的答案(如果結果由我們掌握,我們的解釋已經沒有說服力了)

2.你如果母親離開你會感到更加開心,就當沒收到這個郵件吧。

現在你的選擇是最好的。

差不多這個意思吧~~~翻的老吃力的,貌似裡面少了什麼標點符號。。要麼就是我水平不夠。。

6樓:匿名使用者

怎麼又那麼恐怖的信的啊?

baik2 = baik-baik = 好好,認真。

印尼語用什麼翻譯軟體能翻譯出來?

7樓:樂觀的漆黑哥

類似於這樣

的**,但不管是哪家,都是直

譯版!!權!!直譯

8樓:印尼語補習班

谷歌翻譯也可以。不過不一定正確

印尼語翻譯。中英都行 謝謝

mulai terasa lelah aku bertahan 我忍地開始感覺好累 i start to feel tired to carry on.terlalu lama kau terdiam 你安靜得太久 you ve been silent too long terlalu lama k...

學習印尼語有前途嗎,印尼語專業就業前景好不好

我是學西語的,以前學過一點點法語。就語法來說,我覺得西語比法語簡單。發音上西語基本上是完全字音一一對應,非常規律,因為沒有拼讀規則,沒有字母組合,單詞很長髮音也會比較長,但是長單詞是少數。而法語有字母組合,比如oi。而且我覺得大舌音 西語 比小舌音 法語 好發。單詞和語法我也覺得西語比法語簡單一些 ...

到印尼大學學習印尼語是否需要考試,請知道的朋友們告訴一聲

網上有 印尼語漢語的電子詞典軟體 賣 很便宜 當然,具體還要看你選的學校。一般來說它們喜歡用bentang的形式。就是presentation。寫 闡述你的觀點。考試也有。比較少 我要去印尼雅加達大學裡學習印尼語一年,有什麼要注意的嗎?我也是在印尼讀書的 只不過是在巴淡島 其實只要向朋友瞭解下應該就...