求翻譯一首日文歌詞

2021-04-02 15:43:43 字數 2985 閱讀 1432

1樓:囧囧川

怎麼做,這麼做,嘿,還能和你說話吧?

即使那樣,即使這樣,現在馬上甦醒吧。

我不停地圍繞你的行星轉動,

一直在你的身邊,即使只是細數你的黑痣。

我不要說再見...卻從今天開始偏離軌道。

目送你,直到最後,永遠永遠與你分離。

啦啦啦...

變成怎樣,變成這樣,結果只是孤影佇立。

迷失,醒來,事到如今,回不去了。

沒有你的地方,無法生活。

雖然再一次感覺到你的引力。

不存在什麼上帝,無論何時都在徘徊。

無法選擇的悲傷,反反覆覆地咀嚼。

你是我的太陽,全部為你燃燒。

我不要說再見...卻從今天開始偏離軌道。

目送你,直到最後,永遠永遠與你分離。

啦啦啦...

啦啦啦...

------------------

ふ...累死我了,歌詞有時真是不好理解,而且有些話直譯也不通的說。雖然我日語不好,不一定全對,不過還是試著翻了。ご參考ください。

2樓:花之心雨

如何做,這樣做[唉]等你(你)話(的 )呢?

甚至連這難得的是,現在(現在)興奮劑(立即與[足] )

僕(我)你(你)行星(地球)的時候( [馬] [上] ) [日]繼續( [祖] ) [克] [德]

以往,無論你(你)在方黑斑病( [泰] [固] [反滲透] )的數目(但)你拿到

[ sayonara ]如何,是不是… …今天(今天)從軌道(全額)外(期待) [重] ,它是

最皇后(次) ,音(看)派遣(你) [低調] [德] ,右上(你獲得長期說它是)離( ) ,它是[重] [德]

[ rarara ]啦啦啦 …

如何變得越來越喜歡這個,根部局(畢竟)德國( 1 ) [日]佇(不及格) ,它是

失去(不和) [低調] [德]直覺(能) [祖] ,是現在(現在)戻板( [做] )是沒有[重]棕櫚

你(你)場的地方,是不是(它, [青] )與方法(一)結束( [古] ) [重] [德]

再一次,當(這是和[遲] [做] )萬有引力(將是[日] [青] [鼓] )的印象(能) [紀寶成] :你想,但它是

神路(咬)如何,是不是,或待( [馬] ) [低調] [德]雖然四處( [紀寶成] [餘] ,那是它是一個好[遲] [餘] [美國] )

選(鰓)的悲哀,是不是發現(假名) ( )無學位(多次)噛你看看斑並關閉它是

你(你) ,但僕(我) [ ]鏈(它是將)所有(做農) [德]燃燒( )手掌,它是

[ sayonara ]如何,是不是… …今天(今天)從軌道(全額)外(期待) [重] ,它是

最皇后(次) ,音(看)派遣(你) [低調] [德] ,右上(你獲得長期說它是)離( ) ,它是[重] [德]

[ rarara ]啦啦啦 …

[ rarara ]啦啦啦 …

3樓:匿名使用者

如何做之後還有瞧你 (你 ) 和 ?(是的 )那樣嗎?

那個可是這個可是現在 (現在 ) 馬上空氣附帶 (穿づ ) 射手幫

僕 (我 ) 是你 (你 ) 的行星 (行星 ) 次 (再哇 ) 矣連續 (了づ ) け嗎

用平常君 (你 ) 的蕎麥黑色分 (痦子 ) 數 (加須 ) 往往擅長被ど

再見等等沒有喔 !.. 從今天 (穿ょ想要 )?道路 (充滿 ) 外 (應該 ) 被

到最皇后 (犀牛 )?(程度 )送 (放置 ) 是喔永 ?(唉不ん )在 ?(是的 )被之後汲了

大音階的第6音大音階的第6音大音階的第6音 ...

如何變成,這樣變成 ?局 (け穿ょく ) 德國 (一個 ) 矣 ?(不[沒] 經過 )是ん

叫做失策 (失策 ) 的直覺 (管 ) づ射手現在 (現在 ) 吧們戻 (也ど ) 被扶養

不[沒] 有你 (你 )?在地方 (地點 ) 辦法 (和方面 ) 在暮 (く ) 被之後

再一回 (啊弛度 ) 做感 (管 ) 了引力 (界內球矣ょく ) 喝只有被ど

不[沒] 有神 (かみ ) 等等喔到何時待 (再 ) 是也巡迴中 (回嗎ちゅ想要 )

?(唉們 )不[沒] 敗露的悲 (嗎 ) 老年斑即使幾次 (什麼ど ) 噛 (或 ) 觀察是榨的ん

你 (你 ) 是僕 (我 ) 的太 ?(想好像 ) 全體 (すべ ) 之後被煮燃 (也 ) 江湖藝人ど

再見等等沒有喔 !.. 從今天 (穿ょ想要 )?道路 (充滿 ) 外 (應該 ) 被

到最皇后 (犀牛 )?(程度 )送 (放置 ) 是喔永 ?(唉不ん )在 ?(是的 )被之後汲了

大音階的第6音大音階的第6音大音階的第6音 ...

大音階的第6音大音階的第6音大音階的第6音 ...

4樓:匿名使用者

分享歌詞:

要怎麼做?就這麼做, 嗯...現在還能和你說話吧?

那樣也好,這樣也好,真希望現在你能快點覺察到我,我是一顆不停地圍繞你轉動的行星,

我本會一直在你的身邊,即使只是細數你的小缺點,不要說再見...今天我要開始偏離你的軌道,目送你,直到最後,因為我將要永遠與你分離,

啦啦啦,

為什麼會變成這樣,最終仍舊是我獨自一人佇立在這,失去之後 才意識到,事到如今 再也回不去了,在沒有你的場所,我完全不知所措,你對我的吸引力,到現在都還想感受一下,可是這世上並沒有什麼神明,無論期盼到何時都只能在自己的軌道中巡迴,沒有被選擇的悲傷,究竟還要再嘗多少次?

你就是我的太陽,已將我的精力全部燃盡,

不要說再見...從今天起就要偏離你的軌道,目送你,直到最後,因為我將要永遠與你分離,啦啦啦,啦啦啦。

5樓:匿名使用者

這是我唱的planer

一首日文歌翻譯

上手 事 誰 umaku ika nai koto dareka no sei ni sitemo 不順利的事情 無論歸於誰的責任 許 事 解 辛 dotoka yurusenai koto tokeru sore jyatsurai darou 也是無法原諒的事 那樣很辛苦吧 何 理由 誰 喜 n...

求翻譯兩首日文歌詞,求翻譯兩首日文的歌詞,謝謝

晴 心晴之符 tv ed 聲 聞 作詞 作曲 鶴由雄 編曲 菊谷知樹 歌 南春香 cv 佐藤利奈 南夏奈 cv 井上麻裡奈 南千秋 cv 茅原実裡 毎日 日曆上翻動而過的每一日裡 花 明日 若花團錦簇 明日也定將變得特別 颱風 出 含 歡樂狂風突至 嘗試壓抑心跳 大家聚在一起 看吧 微笑便多到滿溢 ...

跪求一首日文歌的名字急,求一首日文歌的名字

這是韓文的吧,是非主流的那個 版吧權.s.e.s dreams come true 求一首日文歌的名字 應該是的ftisland satisfaction吧 肯定是 12 fan club 這首吧 大冢愛 大好 我曾經的鈴聲 可能是kiroro的 best friend 這首歌吧 best frie...