清平樂村居抒發了作者什麼的思想感情

2021-03-04 01:30:09 字數 4721 閱讀 6833

1樓:紫羅蘭的祕密

辛棄疾寫了不少描寫農村生活的佳作,這首詞即是其中之一。劉熙載說,「詞要清新」,「澹語要有味」(《藝概·詞曲概》)。作者的此作正具有「澹語清新」、詩情畫意的特點。

它表現在描寫手法、結構和構思三個方面。

在描寫手法上,這首小令,沒有一句使用濃筆豔墨,只是用純粹的白描手法,描繪了農村一個五口之家的環境和生活畫面。作者能夠把這家老小的不同面貌和情態,描寫得維妙維肖,活靈活現,具有濃厚的生活氣息,如若不是大手筆,是難能達到此等藝術意境的。

上闋頭兩句,寫這個五口之家,有一所矮小的茅草房屋、緊靠著房屋有一條流水淙淙、清澈照人的小溪。溪邊長滿了碧綠的青草。在這裡,作者只用了淡淡的兩筆,就把由茅屋、小溪、青草組成的清新秀麗的環境勾畫出來了不難看出,這兩句在全首詞中,還兼有點明環境和地點的使命。

三四兩句,描寫了一對滿頭白髮的翁媼,親熱地坐在一起,一邊喝酒,一邊聊天的優閒自得的畫面,這幾句儘管寫得很平淡,但是,它卻把一對白髮翁媼,乘著酒意,彼此「媚好」,親密無間,那種和協、溫暖、愜意的老年夫妻的幸福生活,形象地再現出來了。這就是無奇之中的奇妙之筆。當然,這裡並不僅僅是限於這對翁媼的生活,它概括了農村普遍的老年夫妻生活樂趣,是有一定的典型意義。

「吳音」,指吳地的地方話。作者寫這首詞時,是在江西上饒,此地,春秋時代屬於吳國。「媼」,是對老年婦女的代稱。

下闋四句,採用白描手法,直書其事,和盤托出三個兒子的不同形象。大兒子是家中的主要勞力,擔負著溪東豆地裡鋤草的重擔。二兒子年紀尚小,只能做佔鋪助勞動,所以在家裡編織雞籠。

三兒子不懂世事,只知任意地調皮玩耍,看他躺臥在溪邊剝蓮蓬吃的神態,即可知曉。這幾句雖然極為通俗易懂,但卻刻畫出鮮明的人物形象,描繪出耐人尋味的意境。尤其是小兒無拘無束地剝蓮蓬吃的那種天真活潑的神情狀貌,饒有情趣,栩栩如生,可謂是神來之筆,古今一絕!

「無賴」,謂頑皮,是愛稱,並無貶意。「臥」字的用得極妙它把小兒天真、活潑、頑皮的勁兒,和盤托出,躍然紙上。所謂一字千金,即是說使用一字,恰到好處,就能給全句或全詞增輝。

這裡的「臥」字正是如此。

在藝術結構上,全詞緊緊圍繞著小溪,佈置畫面,人物的活動。從詞的意境來看,茅簷是靠近小溪的。另外,「溪上青青草、」「大兒鋤豆溪東」,「最喜小兒無賴,溪頭臥剝蓮蓬」四句,連用了三個「溪」字,使得畫面的佈局緊湊。

所以,溪「字的使用,在全詞結構上起著關鍵作用。

在寫景方面,茅簷、小溪、青草,這本來是農村中司空見慣的東西,然而作者把它們組合在一個畫面裡,卻顯得格外清新優美。在寫人方面,翁媼飲酒聊天,大兒鋤草,中兒編雞籠,小兒臥剝蓮蓬。通過這樣簡單的情節安排,就把一片生機勃勃和平寧靜、樸素安適的農村生活,真實地反映出來了。

給人一種詩情畫意,清新悅目的感覺,這樣的構思巧妙、新穎,色彩協和、鮮明,給人留下了難忘的印象。從作者對農村清新秀麗、樸素雅靜的環境描寫,對翁媼及其三子形象的刻畫,表現出詞人喜愛農村和平寧靜的生活。

這首小令,是作者晚年遭受議和派排斥和打擊,志不得伸,歸隱上饒地區閒居農村時寫的,詞作描寫農村和平寧靜、樸素安適的生活,並不能說是作者對現實的粉飾。從作者一生始終關心宋朝恢復大業來看,他嚮往這樣農村生活,因而會更加激起他抗擊金兵、收復中原、統一祖國的愛國熱忱。就當時的情況來說,在遠離抗金前線的村莊,這種和平寧靜的生活,也是存在的,此作並非是作者主觀想象的產物,而是現實生活的反映、、、總而一之,詞人描繪了一家五口在鄉村的生活情態,表現了生活之美和人情之美,體現了作者對田園生活的羨慕與嚮往。

2樓:亦夢之城

1、從作者對農村清新秀麗 、樸素雅靜的環境描寫,對翁媼及其三子形象的刻

畫,表現出詞人喜愛農村和平寧靜的生活。

2、全詩

茅簷低小。溪上青青草。醉裡蠻音相媚好。白髮誰家翁媼。

大兒鋤豆溪東。中兒正織雞籠。最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬。

3、註釋

草屋的茅簷又低又小,溪邊長滿了碧綠的小草。含有醉意的吳地方言,聽起來溫柔又美好,那滿頭白髮的老人是誰家的呀?

大兒子在溪東邊的豆田鋤草,二兒子正忙於編織雞籠。最令人喜愛的是小兒子,他正橫臥在溪頭草叢,剝著剛摘下的蓮蓬。

4、創作背景

此詞作於辛棄疾閒居帶湖期間。由於辛棄疾始終堅持愛國抗金的政治主張,從二十一歲南歸以後,他一直遭受當權投降派的排斥和打擊。從四十三歲起,他長期未得任用,以致在信州(今江西上饒)閒居達二十年之久。

理想的破滅,使他在隱居中更加關注農村生活,寫下了大量的閒適詞和田園詞。這首《清平樂·村居》就是其中之一。

5、詩人簡介

辛棄疾(2023年5月28日-2023年10月3日),字幼安,號稼軒,山東濟南府歷城縣(今濟南市歷城區遙牆鎮四鳳閘村)人,中國南宋豪放派詞人,人稱詞中之龍,與蘇軾合稱「蘇辛」,與李清照並稱「濟南二安」。

3樓:匿名使用者

喜愛田園風光的思想感情。

4樓:月璃の若雪

詞人描繪了一家五口在鄉村的生活情態,表現了生活之美和人情之美,體現了作者對田園生活的羨慕與嚮往。

5樓:我叫健垚

清平樂村居

茅簷低小,溪上青青草。醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼。大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒無賴,溪頭臥剝蓮蓬。

這首小令,是作者晚年遭受議和派排斥和打擊,志不得伸,歸隱上饒地區閒居農村時寫的,詞作描寫農村和平寧靜、樸素安適的生活,並不能說是作者對現實的粉飾。從作者一生始終關心宋朝恢復大業來看,他嚮往這樣農村生活,因而會更加激起他抗擊金兵、收復中原、統一祖國的愛國熱忱。就當時的情況來說,在遠離抗金前線的村莊,這種和平寧靜的生活,也是存在的,此作並非是作者主觀想象的產物,而是現實生活的反映。

【說明】

由於辛棄疾始終堅持愛國抗金的政治主張,南歸以後,他一直遭受當權投降派的排斥和打擊。從四十三歲起,他長期未得任用,以致在江西信州(今江西上饒市)閒居達二十年之久。作者長期居住農村,對農村生活有了更多的瞭解,對農民也有較多的接觸。

所以在《稼軒詞》中有一部分作品是反映農村生活的。其中,有風景畫,也有農村的風俗畫。這首《清平樂》,就是一幅著色的農村風俗畫。

上片勾勒環境烘托氣氛。開篇用素描手法,勾出"茅簷"、"溪上"、"青草",只淡淡幾筆便形象地描畫出江南農村的特色,為人物的出現安排下廣闊的背景。

三、四句寫詞中出現的老公公和老婆婆,他們講話的聲音帶著醉意,愈加顯得溫柔婉媚,但是等走到他們面前時,才發現說話的已不是什麼年輕人,而是白髮皤皤的老年人了。從"醉裡",可以看出老年人生活的安詳,從"媚好",可以看出他們精神的愉快。

下片集中寫這一農戶的三個兒子,比較全面地反映了當時農村生活的各個方面,畫面在繼續擴充套件。整勞力在溪東的豆地裡鋤草,半大的孩子在編織雞籠。詩人著力於"小兒"的描繪,共用了兩句,佔全詞四分之一篇幅。

"溪頭臥剝蓮蓬"形象地刻畫出他無憂無慮、天真活潑的神態。對此,詞人感到由衷的歡喜。

這首詞具有濃厚的農村生活氣息,字裡行間處處洋溢著作者對農村生活的喜悅之情,客觀上反映了作者對黑暗官場生活的憎惡。

這首詞是一幅栩栩如生、有聲有色的農村風俗畫。

6樓:百度使用者

表達了作者羨慕的一家人和和睦睦的思想感情。

7樓:楓林裡的鈴聲

喜歡農村寧靜和平的思想感情

8樓:匿名使用者

《清平樂》,原為唐教坊曲名。這首小令,描繪了農村一個五口之家的環境和生活畫面。作者把這家老小的不同面貌和情態,描寫得維妙維肖,活靈活現,具有濃厚的生活氣息,表現出詞人對農村和平寧靜生活的喜愛。

作品資訊 【名稱】清平樂·村居  【年代】南宋   【作者】辛棄疾   【體裁】詞

作品原文

清平樂·村居① 宋 辛棄疾   茅簷②低小,   溪上青青草。   醉裡吳音③相媚好④,   白髮誰家翁媼⑤。   大兒鋤豆⑥溪東,   中兒正織⑦雞籠,   最喜小兒無賴⑧,   溪頭臥⑨剝蓮蓬。

註釋①清平樂 村居:清平樂,詞牌名。村居,這首詞的題目。

「樂」在此處讀yuè 《清平樂·村居》歌曲譜 ②茅簷:茅屋的屋簷 。③吳音:

作者當時住在江西東部的上饒,這一帶古時是吳國的領土,所以稱這一帶的方言為吳音。④相媚好:這裡指互相逗趣,取樂。

⑤翁媼(ǎo)(也讀yùn和wò):對古代老婦的敬稱。⑥鋤豆:

鋤掉豆田裡的草。⑦織:編織。

⑧無賴:這裡指頑皮、淘氣。⑨臥:

趴。詞牌   《清平樂》,原為唐 教坊曲名,取用漢樂府「清樂」、「平樂」這兩個樂調而命名。又名《清平樂令》、《醉東風》、《憶蘿月》。雙調四十六字,八句,前片四仄韻,後片三平韻。

格律中平中仄(韻), 中仄平平仄(韻)。 中仄中平平仄仄(韻), 中仄中平中仄(韻)。 中平中仄平平(韻), 中平中仄平平(韻)。

中仄中平中仄(句), 中平中仄平平(韻)。   茅簷/低小,   溪上/青青草。   醉裡吳音/相媚好,   白髮/誰家翁媼。

  大兒/鋤豆/溪東,    中兒/正織/雞籠;   最喜/小兒無賴,   溪頭/臥剝/蓮蓬。

譯文茅屋的屋簷又低又小,溪邊長滿翠綠的青草, 用吳地的方言互相逗趣取樂 ,這是誰家一對白髮蒼蒼的老人?大兒子在河東的豆地裡鋤草, 二兒子正忙於編織雞籠,手藝真巧。 最令人歡喜的是頑皮淘氣的小兒子,趴在溪頭草叢, 剝著剛剛採下的蓮蓬。

格律中平中仄(韻), 中仄平平仄(韻)。 中仄中平平仄仄(韻), 中仄中平中仄(韻)。 中平中仄平平(韻), 中平中仄平平(韻)。

中仄中平中仄(句), 中平中仄平平(韻)。   茅簷/低小,   溪上/青青草。   醉裡吳音/相媚好,   白髮/誰家翁媼。

  大兒/鋤豆/溪東,    中兒/正織/雞籠;   最喜/小兒無賴,   溪頭/臥剝/蓮蓬。

譯文茅屋的屋簷又低又小,溪邊長滿翠綠的青草, 用吳地的方言互相逗趣取樂 ,這是誰家一對白髮蒼蒼的老人?大兒子在河東的豆地裡鋤草, 二兒子正忙於編織雞籠,手藝真巧。 最令人歡喜的是頑皮淘氣的小兒子,趴在溪頭草叢, 剝著剛剛採下的蓮蓬。

清平樂 村居中,樂,剝的讀音,《清平樂 村居》中,「清平樂」是什麼?「村居」是什麼?「賴」的讀音是什麼?

清平樂 來是詞牌名 自,現代讀yu 舊讀入聲,類似bai於二聲的 duyo 剝 去zhi掉外殼外皮,如剝花生 剝dao蓮蓬。現代漢語口語讀 b o,書面語讀 b 古文 古詩詞中,讀入聲。由於入聲在普通話中消失,造成說普通話的人有所困惑。如 覺 腳 藥 勃 莫 學 革 碩,奪 白 伯等,與樂 剝同屬入...

清平樂,六盤山這首詞,抒發了作者的什麼思想感情

1 這bai首詩抒發了革命者du 長纓在手 定當 zhi縛住蒼龍 的革dao命豪情。讀來令人振奮不已版 權2 原詩奉上 清平樂 六盤山 天高雲淡,望斷南飛雁。不到長城非好漢,屈指行程二萬。六盤山上高峰,紅旗漫卷西風。今日長纓在手,何時縛住蒼龍?3 賞析 mzd率領工農紅軍登上六盤山主峰,面對西部的高...

清平樂村居宋辛棄疾,清平樂村居辛棄疾古詩的意思是什麼?

清平樂 村居 是宋代大詞人辛棄疾的詞作。全文如下 茅簷低小,溪上青青草。醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼?大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬。全文譯文 草屋的茅簷又低又小,溪邊長滿了碧綠的小草。含有醉意的吳地方言,聽起來溫柔又美好,那滿頭白髮的老人是誰家的呀?大兒子在溪東邊的豆田鋤草...