清平樂村居宋辛棄疾,清平樂村居辛棄疾古詩的意思是什麼?

2021-07-29 22:31:12 字數 5335 閱讀 5978

1樓:大愚若智

《清平樂·村居》是宋代大詞人辛棄疾的詞作。

全文如下:

茅簷低小,溪上青青草。醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼?

大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬。

全文譯文:

草屋的茅簷又低又小,溪邊長滿了碧綠的小草。含有醉意的吳地方言,聽起來溫柔又美好,那滿頭白髮的老人是誰家的呀?

大兒子在溪東邊的豆田鋤草,二兒子正忙於編織雞籠。最令人喜愛的是小兒子,他正橫臥在溪頭草叢,剝著剛摘下的蓮蓬。

分析:

此詞描繪了農村一個五口之家的環境和生活畫面,藉此表現人情之美和生活之趣。作者把這家老小的不同面貌和情態,以及他們的美好的農家生活描寫得有聲有色,惟妙惟肖,活靈活現,具有濃厚的生活氣息,表現出作者對農村和平寧靜生活的喜愛。全詞以白描手法描述了農村的鄉土風俗,呈現出一種清新寧馨的風格。

上闋頭兩句,寫這個五口之家,有一所矮小的茅草房屋、緊靠著房屋有一條流水淙淙、清澈照人的小溪。溪邊長滿了碧綠的青草。在這裡,作者只用了淡淡的兩筆,就把由茅屋、小溪、青草組成的清新秀麗的環境勾畫出來了。

不難看出,這兩句在全首詞中,還兼有點明環境和地點的使命。

三四兩句,描寫了一對滿頭白髮的翁媼,親熱地坐在一起 ,一邊喝酒,一邊聊天的優閒自得的畫面,這幾句儘管寫得很平淡,但是,它卻把一對白髮翁媼,乘著酒意,彼此「媚好 」,親密無間,那種和協、溫暖、愜意的老年夫妻的幸福生活,形象地再現出來了。

這就是無奇之中的奇妙之筆。當然,這裡並不僅僅是限於這對翁媼的生活,它概括了農村普遍的老年夫妻生活樂趣,是有一定的典型意義。「吳音」,指吳地的地方話。

作者寫這首詞時,是在江西上饒,此地,春秋時代屬於吳國。「媼」,是對老年婦女的代稱。

下闋四句,採用白描手法,直書其事,和盤托出三個兒子的不同形象。大兒子是家中的主要勞力,擔負著溪東豆地裡鋤草的重擔。二兒子年紀尚小,只能做佔鋪助勞動,所以在家裡編織雞籠。

三兒子不懂世事,只知任意地調皮玩耍,看他躺臥在溪邊剝蓮蓬吃的神態,即可知曉。這幾句雖然極為通俗易懂,但卻刻畫出鮮明的人物形象,描繪出耐人尋味的意境。尤其是小兒無拘無束地剝蓮蓬吃的那種天真活潑的神情狀貌,饒有情趣,栩栩如生,可謂是神來之筆。

「亡賴」,謂頑皮,是愛稱,並無貶意 。「臥」字的用得極妙它把小兒天真、活潑、頑皮的勁兒,和盤托出,躍然紙上,比「坐」「躺」「趴」等用得更妙。所謂一字千金,即是說使用一字,恰到好處,就能給全句或全詞增輝。

這裡的「臥」字正是如此。

2樓:知識分享小屋

茅簷低小,溪上青青草。

醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼?

大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。

最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬。

譯文草屋的茅簷又低又小,溪邊長滿了翠綠的小草。含有醉意的吳地方音,聽起來溫柔又美好,那滿頭白髮的是誰家的公婆父老?大兒子在小溪東邊的豆田鋤草,二兒子正在家裡編織雞籠。

最喜歡的頑皮的小兒子,他正橫臥在溪頭草叢,剝著剛摘下的蓮蓬。

註釋清平樂(yuè):詞牌名。村居:

題目茅簷:茅屋的屋簷。吳音:

吳地的方言。作者當時住在信州(今上饒),這一帶的方言為吳音。相媚好:

指相互逗趣,取樂。翁媼(ǎo):老翁、老婦。

鋤豆:鋤掉豆田裡的草。織:

編織,指編織雞籠。亡(wú)賴:這裡指小孩頑皮、淘氣。

亡,通「無」。臥:趴。

清平樂村居辛棄疾古詩的意思是什麼?

3樓:東京飲品

釋義:

草屋的茅簷又低又小,溪邊長滿了碧綠的小草。含有醉意的吳地方言,聽起來溫柔又美好,那滿頭白髮的老人是誰家的呀?

大兒子在溪東邊的豆田鋤草,二兒子正忙於編織雞籠。最令人喜愛的是小兒子,他正橫臥在溪頭草叢,剝著剛摘下的蓮蓬。

原文:茅簷低小,溪上青青草。醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼?

大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬。

4樓:易書科技

茅簷低小。溪上青青草。醉裡蠻音相媚好。白髮誰家翁媼。

大兒鋤豆溪東。中兒正織雞寵。最喜小兒無賴,溪頭臥剝蓮蓬。

譯文有一間低矮的茅屋,坐落在長著清草的溪邊。有人好像帶著醉意在交談,多麼好聽啊,那音韻柔美的吳地方方言啊!原來是一對白髮老人,卻不知是誰家的公公婆婆在此聊天?

大兒子在小溪東邊的豆地裡鋤草,二兒子正忙著編織雞籠,最喜愛的小兒子調皮淘氣,躺在溪頭剝吃蓮蓬。

賞析這首詩的詞牌之下,有《村居》標題。可見是通過一家人的活動來寫寧靜美好的鄉村生活。

上闋寫背景。茅屋雖很矮小,卻很突出,尤其是它坐落在長著青青草兒的溪邊,顯得很美。在如此美好的環境中,聽到有兩個人帶著醉意講話,他們都操吳地口音,聲音溫和而柔美。

乍一聽,還以為是年輕夫婦在說話呢。仔細一看,原來是一對白髮夫妻!

下闋寫一家三個兒子的活動。大兒子正在小溪東邊的豆地裡鋤草,二兒子正在屋前編織雞籠。他們都是勞動者。

作者以主要筆墨寫農村的寧靜美好時,也寫了農業生產活動。這樣寫,是符號農村生活的真實情形的。最後兩句寫小兒子。

全詞五個人,寫白髮夫婦用了兩句,寫大兒子、二兒子各用了一句,寫小兒子也用了兩句。寫老夫婦可愛之處,主要寫他們的聲音;寫小兒子,主要寫他躺在溪頭大吃蓮蓬的神態。「最喜」一詞,既可理解為老翁老婦對小兒子的偏愛,也可理解為作者對小兒子的喜愛。

事實上兩者都有。「亡賴」本是貶義詞,這裡作者先說「最喜亡賴」,再勾勒出小兒子吃蓮蓬的神態,於是「亡賴」就成了表達作者喜愛情感的詞兒,說的是小孩活潑淘氣了。

全詞語言自然、樸素、清新,同作者所描繪的農村風物一樣,情調健康明朗。而在描寫農村風景時,專筆寫景極少,溪邊豆地、屋前雞群、蓮荷水域,全隨人物寫出。對於人物,作者往往輕帶一筆,則聲音、動作如在眼前,種種情狀,栩栩如生。

這些高明的藝術手法,值得我們借鑑。

5樓:匿名使用者

譯文有一間低矮的茅屋,坐落在長著清草的溪邊。有人好像帶著醉意在交談,多麼好聽啊,那音韻柔美的吳地方方言啊!原來是一對白髮老人,卻不知是誰家的公公婆婆在此聊天?

大兒子在小溪東邊的豆地裡鋤草,二兒子正忙著編織雞籠,最喜愛的小兒子調皮淘氣,躺在溪頭剝吃蓮蓬。

6樓:匿名使用者

清平樂村居宋辛棄疾,茅簷低小溪上青青草白髮,誰家溫媼大鋤豆溪東中兒正織雞籠?小兒亡賴溪頭溪頭臥剝蓮蓬。

7樓:老兔何

清平樂村居

致力於圖書出版、影視ip 2019-12-01

茅簷低小。溪上青青草。醉裡蠻音相媚好。白髮誰家翁媼。

大兒鋤豆溪東。中兒正織雞寵。最喜小兒無賴,溪頭臥剝蓮蓬。

譯文有一間低矮的茅屋,坐落在長著清草的溪邊。有人好像帶著醉意在交談,多麼好聽啊,那音韻柔美的吳地方方言啊!原來是一對白髮老人,卻不知是誰家的公公婆婆在此聊天?

大兒子在小溪東邊的豆地裡鋤草,二兒子正忙著編織雞籠,最喜愛的小兒子調皮淘氣,躺在溪頭剝吃蓮蓬。

賞析這首詩的詞牌之下,有《村居》標題。可見是通過一家人的活動來寫寧靜美好的鄉村生活。

上闋寫背景。茅屋雖很矮小,卻很突出,尤其是它坐落在長著青青草兒的溪邊,顯得很美。在如此美好的環境中,聽到有兩個人帶著醉意講話,他們都操吳地口音,聲音溫和而柔美。

乍一聽,還以為是年輕夫婦在說話呢。仔細一看,原來是一對白髮夫妻!

下闋寫一家三個兒子的活動。大兒子正在小溪東邊的豆地裡鋤草,二兒子正在屋前編織雞籠。他們都是勞動者。

作者以主要筆墨寫農村的寧靜美好時,也寫了農業生產活動。這樣寫,是符號農村生活的真實情形的。最後兩句寫小兒子。

全詞五個人,寫白髮夫婦用了兩句,寫大兒子、二兒子各用了一句,寫小兒子也用了兩句。寫老夫婦可愛之處,主要寫他們的聲音;寫小兒子,主要寫他躺在溪頭大吃蓮蓬的神態。「最喜」一詞,既可理解為老翁老婦對小兒子的偏愛,也可理解為作者對小兒子的喜愛。

事實上兩者都有。「亡賴」本是貶義詞,這裡作者先說「最喜亡賴」,再勾勒出小兒子吃蓮蓬的神態,於是「亡賴」就成了表達作者喜愛情感的詞兒,說的是小孩活潑淘氣了。

全詞語言自然、樸素、清新,同作者所描繪的農村風物一樣,情調健康明朗。而在描寫農村風景時,專筆寫景極少,溪邊豆地、屋前雞群、蓮荷水域,全隨人物寫出。對於人物,作者往往輕帶一筆,則聲音、動作如在眼前,種種情狀,栩栩如生。

這些高明的藝術手法,值得我們借鑑。

8樓:匿名使用者

這首古詩描繪了農村一個五口之家的環境和生活畫面,可以看出老年人生活特別安逸,他們精神的愉快,大兒在溪東的豆地裡鋤草,二兒子在編織雞籠,詩人著力於小兒的描繪形象地,刻出他無憂無憂無慮,天真活潑的神態。

9樓:如昔兮

清平樂-村居

(  宋)辛棄疾

茅簷低小。溪上青青草。( 草屋的茅簷又低又小,溪邊長滿了碧綠的小草)

醉裡蠻音相媚好。白髮誰家翁媼。(含有醉意的吳地方言,聽起來溫柔又美好)

大兒鋤豆溪東。中兒正織雞籠。( 大兒子在溪東邊的豆田鋤草,二兒子正忙於編織雞籠)

最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬。(最令人喜愛的是小兒子,他正橫臥在溪頭草叢,剝著剛摘下的蓮蓬)

註釋:⑴清平樂(yuè):詞牌名。村居:題目

⑵茅簷:茅屋的屋簷。

⑶吳音:吳地的方言。作者當時住在信州(今上饒),這一帶的方言為吳音。相媚好:指相互逗趣,取樂。

⑷翁媼(ǎo):老翁、老婦。

⑸鋤豆:鋤掉豆田裡的草。

⑹織:編織,指編織雞籠。

⑺亡(wú)賴:這裡指小孩頑皮、淘氣。亡,通「無」。

⑻臥:趴。

10樓:我不是君子之交

我來答釋義:

草屋的茅簷又低又小,溪邊長滿了碧綠的小草。含有醉意的吳地方言,聽起來溫柔又美好,那滿頭白髮的老人是誰家的呀?

大兒子在溪東邊的豆田鋤草,二兒子正忙於編織雞籠。最令人喜愛的是小兒子,他正橫臥在溪頭草叢,剝著剛摘下的蓮蓬。

11樓:匿名使用者

一所低小的茅草房屋緊靠著一條小溪,小溪邊長滿了碧綠的小草。屋內一對滿頭白髮的老夫妻,剛剛飲罷酒,帶著醉意親熱的在一起悠閒自得的聊天。這對白髮老夫妻是誰家的老人呢?

大兒子在小溪東邊的豆田鋤草,二兒子正忙於編織雞籠,最令人喜愛的是頑皮的小兒子,他正趴在小心意投的草叢中,剝著剛摘下的蓮蓬。

12樓:匿名使用者

茅簷又低又小,溪邊長滿了碧綠的小草,含有醉音的吳地方言聽起來溫柔又美好那滿頭白髮的老人是是誰家的,大兒子在溪頭豆田裡鋤草,二兒子正編織雞籠,最令人喜愛的是小兒子,他正橫臥在溪頭頭上剝著剛採下來的蓮蓬。 茅簷低小,溪上青青草,醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼,大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠,最喜小兒無賴,溪頭臥剝蓮蓬。

辛棄疾的清平樂村居的中心辛棄疾的清平樂村居的中心意思

清平樂村居 茅簷低小,溪上青青草。醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼。大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒無賴,溪頭臥剝蓮蓬。這首小令,是作者晚年遭受議和派排斥和打擊,志不得伸,歸隱上饒地區閒居農村時寫的,詞作描寫農村和平寧靜 樸素安適的生活,並不能說是作者對現實的粉飾。從作者一生始終關心宋朝恢復大業來看...

清平樂 村居中,樂,剝的讀音,《清平樂 村居》中,「清平樂」是什麼?「村居」是什麼?「賴」的讀音是什麼?

清平樂 來是詞牌名 自,現代讀yu 舊讀入聲,類似bai於二聲的 duyo 剝 去zhi掉外殼外皮,如剝花生 剝dao蓮蓬。現代漢語口語讀 b o,書面語讀 b 古文 古詩詞中,讀入聲。由於入聲在普通話中消失,造成說普通話的人有所困惑。如 覺 腳 藥 勃 莫 學 革 碩,奪 白 伯等,與樂 剝同屬入...

清平樂村居詩意(要簡短),清平樂村居的詩意簡短

剛空間看看玉堂春太嚇人蔘與宇桐非 清平樂村居的詩意簡短 清平樂村居的詩意 草屋的茅簷又低又小,溪邊長滿綠綠的小草,滿頭白髮的老公公老婆婆用吳地的方言互相逗趣取樂大兒子在河的東面的豆地裡除草,二兒正忙於編織雞籠。最令人歡喜是小兒的調皮神態,橫臥在溪頭草叢中剝食著剛剛摘下的蓮蓬。清平樂 村居 宋 辛棄疾...