盈盈一水間,脈脈不得語是什麼意思

2021-03-04 00:35:50 字數 5743 閱讀 3265

1樓:匿名使用者

意思是:兩個人相隔在清清淺淺的銀河兩邊,含情脈脈相視無言地痴痴凝望。

男的送女的這首詩說明他愛這個女生,也就是說單相思,不敢開口說出來,算是通過文字的形式表白吧。這首詩表達的是喜歡的意思,其中的脈脈是含情相視的樣子。一作「默默」,默默地用眼神或行動表達情意。

擴充套件資料出自兩漢的《迢迢牽牛星》,這首詩借神話傳說中牛郎、織女被銀河相隔而不得相見的故事,抒發了因愛情遭受挫折而痛苦憂傷的心情。此詩描寫天上的一對夫婦牽牛和織女,視點卻在地上,是以第三者的角度觀察他們夫婦的離別之苦。全文是:

迢迢牽牛星,皎皎河漢女。

纖纖擢素手,札札弄機杼。

終日不成章,泣涕零如雨。

河漢清且淺,相去復幾許。

盈盈一水間,脈脈不得語。原文是說那阻隔了牽牛和織女的銀河既清且淺,牽牛與織女相去也並不遠,雖只一水之隔卻相視而不得語也。

2樓:love蝶舞晨軒

譯文:雖然只隔一條清澈的

河流,但他們只能含情凝視,卻無法用語言交談。

作者用對偶的手法,表現了牛郎織女雖只相隔一水卻總不能相見,無盡相思的感傷以及深深的悲哀無奈。簡而言之就是兩人相互喜歡卻不能在一起。

3樓:匿名使用者

盈盈一水間,脈脈不得語。比喻相隔不遠。 僅僅相隔一條清淺的河流,含情脈脈而不能相互說話。

如果是男的送女的這首詩那就是代表喜歡你,一直沒有和你說。他是要表達喜歡的意思。

出處:《古詩十九首》之十:迢迢牽牛星,皎皎河漢女。 纖纖擢素手,札札弄機杼。 終日不成章,泣涕零如雨。 河漢清且淺,相去復幾許? 盈盈一水間,脈脈不得語。

擴充套件資料:

牽牛和織女本是兩個星宿的名稱。牽牛星即"河鼓二",在銀河東。織女星又  稱"天孫",在銀河西,與牽牛相對。在中國關天牽牛和織女的民間故事起源很早  。

《詩•小雅•大東》已經寫到了牽牛和織女,但還只是作為兩顆星來寫的。《春  秋元命苞》和《淮南子•ㄈ真》開始說織女是神女。而在曹丕的《燕歌行》,曹植  的《洛神賦》和《九詠》裡,牽牛和織女已成為夫婦了。

曹植《九詠》曰:"牽牛  為夫,織女為婦。織女牽牛之星各處河鼓之旁,七月七日乃得一會。

"這是當時最  明確的記載。《古詩十九首》中的這首《迢迢牽牛星》寫牽牛織女夫婦的離隔,它  的時代在東漢後期,略早於曹丕和曹植。

將這首詩和曹氏兄弟的作品加以對照,可  以看出,在東漢末年到魏這段時間裡,牽牛和織女的故事大概已經定型了。  此詩寫天上一對夫婦牽牛和織女,視點卻在地上,是以第三者的眼睛觀察他們  夫婦的離別之苦。

開關兩句分別從兩處落筆,言牽牛曰"迢迢",狀織女曰"皎皎  "。迢迢、皎皎互文見義,不可執著。牽牛何嘗不皎皎,織女又何嘗不迢迢呢?他  們都是那樣的遙遠,又是那樣的明亮。

但以迢迢屬之牽牛,則很容易讓人聯想到遠  在他鄉的遊子,而以皎皎屬之織女,則很容易讓人聯想到女性的美。如此說來,似  乎又不能互換了。如果因為是互文,而改為"皎皎牽牛星,迢迢河漢女",其意趣  就減去了一半。

詩歌語言的微妙於此可見一斑。稱織女為"河漢女"是為了湊成三  個音節,而又避免用"織女星"在三字。上句已用了"牽牛星",下句再說"織女  星",既不押韻,又顯得單調。

"河漢女"就活脫多了。"河漢女"的意思是銀河邊  上的那個女子,這說法更容易讓人聯想到一個真實的女人,而忽略了她本是一顆星。  不知作者寫詩時是否有這番苦心,反正寫法不同,藝術效果亦迥異。

總之,"迢迢  牽牛星,皎皎河漢女"這十個字的安排,可以說是最巧妙的安排而又具有最渾成的  效果。  以下四句專就織女這一方面來寫,說她雖然整天在織,卻織不成匹,因為她心  賓牛悲傷不已。

"纖纖擢素手"意謂擢纖纖之素手,為了和下句"札札弄機杼"對  仗,而改變了句子的結構。"擢"者,引也,抽也,接近伸出的意思。"札札"是  機杼之聲。

"杼"是織布機上的梭子。詩人在這裡用了一個"弄"字。

《詩經•小  雅•斯干》:"乃生女子,載弄之瓦(紡)。"這弄字是玩、戲的意思。

織女  雖然伸出素手,但無心於機織,只是撫弄著機杼,泣涕如雨水一樣滴下來。"終日  不成章"化用《詩經•大東》語意:"彼織女,終日七襄。

雖則七襄,不成報章  。"

最後四句是詩人的慨嘆:"河漢清且淺,相去復幾許?盈盈一水間,脈脈不得  語。

"那阻隔了牽牛和織女的銀河既清且淺,牽牛與織女相去也並不遠,雖只一水  之隔卻相視而不得語也。"盈盈"或解釋為形容水之清淺,恐不確。"盈盈"不是  形容水,字和下句的"脈脈"都是形容織女。

《文選》六臣注:"盈盈,端麗貌。  "是確切的。

人多以為"盈盈"既置於"一水"之前,必是形容水的。但盈的本意  是滿溢,如果是形容水,那麼也應該是形容水的充盈,而不是形容水的清淺。把盈  盈解釋為清淺是受了上文"河水清且淺"的影響,並不是盈盈的本意。

《文選》中  出現"盈盈"除了這首詩外,還有"盈盈樓上女,皎皎當窗牖"。亦見於《古詩十  九首》。李善注:

"《廣雅》曰:'贏,容也。'盈與贏同,古字通。

"這是形容  女子儀態之美好,所以五臣注引申為"端麗"。又漢樂府《陌上桑》:"盈盈公府  步,冉冉府中趨。

"也是形容人的儀態。織女既被稱為河漢女,則其儀容之美好亦  映現於河漢之間,這就是"盈盈一水間"的意思。"脈脈",李善注:

《爾雅》曰  '脈,相視也。'郭璞曰:'脈脈謂相視貌也。

'""脈脈不得語"是說河漢雖然  清淺,但織女與牽牛隻能脈脈相視而不得語。

這首詩一共十六句,其中六句都用了疊間詞,即"迢迢"、皎皎、"纖纖"、  "盈盈"、"脈脈"。這些疊音詞使這首詩質樸、清麗,情趣盎然。特別是後兩句  ,一個飽含離愁的**形象若現於紙上,意蘊深沉風格渾成,是極難得的佳句。

4樓:匡寧賞雨

樓主你好

詩歌原文如下:

迢迢牽牛星

作者:佚名

迢迢牽牛星,皎皎河漢女。

纖纖擢素手,札札弄機杼。

終日不成章,泣涕零如雨;

河漢清且淺,相去復幾許!

盈盈一水間,脈脈不得語。

詩裡說的這個河不是一般的小河溝,而是天上的銀河。看著就象一條小水溝,似乎還用不著大跨一步,只要抬腳就過去了。所以說盈盈一水間。

然而真實的距離呢?回到現實中,只能是發現脈脈不得語了。你說話也得人家能聽到才行啊。

5樓:yue凱

僅相隔一條清淺的河流,含情脈脈而不能相互說話。用對偶的手法,表現了牛郎織女雖只相隔一水卻總不能相見的無盡相思的感傷以及深深的悲哀無奈。簡而言之就是兩人相互喜歡卻不能在一起。

看樓主的說明,這大概是男方想提出分手的含蓄表示,也可能是一種無奈的感嘆。

拓展資料:

《迢迢牽牛星》——兩漢

迢迢牽牛星,皎皎河漢女。

纖纖擢素手,札札弄機杼。

終日不成章,泣涕零如雨。

河漢清且淺,相去復幾許!

盈盈一水間,脈脈不得語。

譯文

那遙遠而亮潔的牽牛星,那皎潔而遙遠的織女星。

織女正擺動柔長潔白的雙手,織布機札札不停地響個不停。

因為相思而整天也織不出什麼花樣,她哭泣的淚水零落如雨。

只隔了道清清淺淺的銀河,他倆相界離也沒有多遠。

相隔在清清淺淺的銀河兩邊,含情脈脈相視無言地痴痴凝望。

賞析

這首詩借神話傳說中牛郎、織女被銀河相隔而不得相見的故事,抒發了因愛情遭受挫折而痛苦憂傷的心情。

此詩描寫天上的一對夫婦牽牛和織女,視點卻在地上,是以第三者的角度觀察他們夫婦的離別之苦。開頭兩句分別從兩處落筆,言牽牛曰「迢迢」 狀織女曰「皎皎」。迢迢、皎皎互文見義,不可執著。

牽牛也皎皎,織女也迢迢。他們都是那樣的遙遠,又是那樣的明亮。

詩歌語言的微妙於此可見一斑。稱織女為「河漢女」是為了湊成三個音節,而又避免用「織女星」在三字。上句已用了「牽牛星」,下句再說「織女星」,既不押韻,又顯得單調。

「河漢女」就活脫多了。「總之,「迢迢牽牛星,皎皎河漢女」這十個字的安排,可以說是最巧妙的安排而又具有最渾成的效果。

以下四句專就織女這一方面來寫,說她雖然整天在織,卻織不成匹,因為她心裡悲傷不已。「纖纖擢素手」意謂擢纖纖之素手,為了和下句「札札弄機杼」對仗,而改變了句子的結構。「擢」者,引也,抽也,接近伸出的意思 「札札」是機杼之聲。

「杼」是織布機上的梭子。詩人在這裡用了一個「弄」字。這弄字是玩、戲的意思。

織女雖然伸出素手,但無心於機織,只是撫弄著機杼,泣涕如雨水一樣滴下來 「終日不成章」化用《詩經·大東》語意:「彼織女,終日七襄。雖則七襄,不成報章。

」最後四句是詩人的慨嘆:「河漢清且淺,相去復幾許?盈盈一水間,脈脈不得語。

」那阻隔了牽牛和織女的銀河既清且淺,牽牛與織女相去也並不遠,雖只一水之隔卻相視而不得語也。「盈盈」或解釋為形容水之清淺,或者不是形容水,字和下句的「脈脈」都是形容織女儀態之美好。「脈脈不得語」是說河漢雖然清淺,但織女與牽牛隻能脈脈相視而不得語。

6樓:精緻的狼

僅僅相隔一條清淺的河流,含情脈脈而不能相互說話。

作者用對偶的手法,表現了牛郎織女雖只相隔一水卻總不能相見,無盡相思的感傷以及深深的悲哀無奈。簡而言之就是兩人相互喜歡卻不能在一起。

原文:《古詩十九首》

迢迢牽牛星,皎皎河漢女。

纖纖擢素手,札札弄機予。

終日不成章,泣涕零如雨。

河漢清且淺,相去復幾許?

看樓主的說明,這大概是男方想提出分手的含蓄表示,也可能是一種無奈的感嘆。

7樓:春花秋月

詩是寫牛郎織女的,他們隔著銀河充滿了深情,卻不能夠相互說話,他這樣寫給你,肯定是對你有意思啦!

8樓:匿名使用者

兩人相愛。對方卻不知情

9樓:匿名使用者

鵲橋相會的農曆七月初七。在眾多的傳統節日中,七夕算是少有的跟愛情有關的節日,所以很多人都希望將七夕包裝成中國的情人節,還有人大代表呼籲將其列為法定假日。在福建武夷山,今天更有一個七夕文化風情節開幕,中外民俗學家與7700對情侶將共赴三天浪漫之旅。

筆者很小的時候,就聽說過牛郎織女的故事。據說,七夕那天的夜晚到葡萄架下,能偷聽到牛郎和織女的竊竊私語,筆者當年曾經好奇地照實做了,雖然什麼也沒聽到,但畢竟也因而產生了那個年齡的孩子對牛郎織女所特有的種種美好聯想。

事實上,牛郎星和織女星相距整整16光年,就是說,它們各自以每秒30萬公里的光速前行,也得8年後才能在鵲橋相會,所謂一年一度鵲橋會,當然只是一種當不得真的神話傳說。有專家就表示,七夕讓中國文學更加動人,「很多人認為中國人不夠浪漫,但牛郎織女的故事證明中國人並不缺乏對浪漫愛情的追求。」

「迢迢牽牛星,皎皎河漢女。纖纖擢素手,札札弄機杼。終日不成章,泣涕零如雨。

河漢清且淺,相去復幾許?盈盈一水間,脈脈不得語。」這首流傳很廣的古詩,就讓我們讀出了這個節日的另一種滋味。

七夕相會是美麗的,但這美麗背後有更深的哀愁與苦痛。牛郎和織女一年只相會一次,其餘時間他們在想些什麼、做些什麼,神話當然不會交代,但我們可以想像,「盈盈一水間,脈脈不得語」,意境很美,其實是一種多麼深刻的殘酷啊。

就像歷史是現實的一面鏡子一樣,神話傳說也不過是人間生活的一種折射。從天上回到人間,在我們的現實生活中,何嘗沒有數不清的牛郎織女呢,他們兩地分居,就像兩顆在各自軌道上執行的恆星,一年到頭也難得劃出一道相交的軌道線。儘管隨著社會的進步,我們在探親休假、在夫妻隨遷入戶等方面有了更人性化的管理,但是,還有許許多多的無情天河等待我們去抹平啊。

比如曾有報道說,一對外來工夫妻分別在馬路兩邊的工廠打工,因為工廠管理嚴格,他們隔路相望,一年多了硬是沒有相聚的機會!

七夕帶給我們的不應僅僅是浪漫情懷,現實面前,我們需要為現代社會裡的牛郎織女搭建更多的鵲橋。那麼,在這個特殊的日子裡,且讓筆者奉上這樣一種樸素而美好的心願:願天下有情人終成眷屬,願人世間少些牛郎織女。

盈盈一水間脈脈不得語情與景是怎樣交織在一起,請分析

這首詩選自 古詩十九首 南朝梁代昭明太子蕭統所編 文選 內收錄有無名氏古詩多首,題為 古詩 這些詩大多作於東漢末年至建安之前幾十年間,作者多屬於中下層文人,反映的主要是中下層文人的生活和思想感情.內容大致可以分為兩類 一類描寫仕途失意的苦悶和悲哀 一類寫遊子思婦別離相思之苦.具體而言,離情別緒 人生...

塞北一天一地一聖人什麼意思,一山一水一聖人是什麼意思

南方是 千山千水千才子,而北方是 一天一地一聖人,山水再多都在天地之間,象徵北方是政治中心,才子再多也是聖人的門徒,中國的儒文化是北方文化的代表,孔子即山東人。塞北一天一地一聖人什麼意思?南方是 千山千水千才子,而北方是 一天一地一聖人,山水再多都在天地之間,象徵北方是政治中心,才子再多也是聖人的門...

「一語千金」是什麼意思啊,「敬請惠存」是什麼意思啊?

意思 一句話就值千金,形容說話的分量很重。相關成語為一諾千金。一諾千金是一個漢語成語,讀音為y nu qi n j n,意思是指許下的一個諾言有千金的價值。比喻說話算數,極有信用。也叫千金一諾。出自 史記 季布欒佈列傳 成語解釋 詳解形容說話算數,非常講信用,言而有信,言出必行,說到做到。比喻自己說...