西班牙語專業想要提高口語水平應該怎麼做

2021-03-30 15:20:36 字數 5264 閱讀 2627

1樓:我問問他呵呵

作為一名在讀西班牙語專業的本科生,希望下面的回答能給你一些幫助,提高你的西班牙語水平,不僅僅只是聽和說方面,而是全面的聽、說、讀、寫、練 ,真正的掌握西班牙語並能比較好的運用西班牙語。

學習外語尤其是小語種一定要有語言環境,語言環境對於一種語言的學習和掌握至關重要,西班牙語作為小語種中的一類也不例外。可以找西班牙留學生互相交流學習,你教他漢語,他可以教你西班牙語,在日常生活學習,通過對話交流可以直接且大幅度的提高西班牙語水平,同時還可以收穫一個比較不錯的西班牙語朋友,一舉兩得;還有一種方式就是去西班牙當交換生,親身體驗西班牙的風土人情、語言文化、融入理解他們的生活對西班牙語的學習也很有幫助。

當然如果沒有條件出國交流或者沒有西班牙語留學生朋友也不是就沒有辦法提高自己的西班牙語水平了,可以組學習小組一起交流學習,開設西班牙角,通過分享交流學習經驗和進行西班牙語對話來提高自己的西班牙水平。

或者還可以吃小灶,去外面找西班牙的補習班,也是可以提高自己西班牙語水平的。

當然學語言不能只重視其中的一個環節,聽、說、讀、寫四個環節其實是緊密相關的,如果你的說不好,你的其他環節也不會好到哪去,如果你的聽、說都不錯,那你的讀、寫也不會差到**去。這四個方面的學習一定要協調統一,不能顧此失彼,到時候什麼環節也都學不好了。

希望我的回答對你有所幫助,感謝閱讀。

2樓:豬兒蟲

本人是西班牙語本科在讀學生。

對於學習外語來說,最重要的一點就是要多說,因為語言最後的目的還是為了和他人交流,不要害怕和別人交流,要克服這種恐懼,將自己所想的表達出來。

西班牙語是公認語速比較快的一個語言,如果你看過西班牙的新聞或者電視劇的話,就會發現他們的語速相對於英語要快的多。所以,在學習西班牙語的時候,不能只注重寫作和閱讀上的功夫,一定要適當的增加聽力和口語的練習,應該多聽他們的各種音訊資料,包括新聞採訪,電視節目等,模仿他們的發音,學習他們的表達,讓自己的口語更加的地道和標準。

學習外語是一件很辛苦的事情,聽說讀寫往往都要兼顧,但是學習之中也會有很多樂趣。外語學習者往往是多方面的人才,他們對各個領域的新聞和事件都會有一定的瞭解和關注。

總之,這是一個過程的積累,瞭解的越多,往往學的就會越好,所以要多記,選擇合適的學習方法。祝學業有成。

3樓:艾斯黛拉

利益相關:西班牙語本科在讀。

學習任何一門語言都逃不開聽說讀寫。而對於絕大多數中國學習者來說,無論是英語還是西語還是其他西方語言,最難的都是聽、說

因為語系不同,所以聽懂和會說對中文使用者來說很困難。那麼如何來提高呢?以下是我的建議。

多讀。

在學習西語的初級階段,讀課文或者讀閱讀材料,必須大聲朗讀,都能很好地培養語感和規範發音。當你有了一定的語感並且發音非常優美的時候,你會發現語言會脫口而出,聽懂母語使用者的話也不是那麼困難。

聽西班牙或者其他西語國家廣播電臺或者看新聞。cctv也有西語頻道。雖然新聞播報速度很快,但是如果能夠反覆聽,就逐漸可以抓住新聞的要點。

訓練新聞聽力和複述的能力,是學好西語的很重要的考察點。

看西班牙語電視劇。如果學累了,如何一邊休息一邊學習呢?那當然是看電視劇啦。

雖然在初級階段,你免不了去看中文字幕,但是依然可以從電視劇的對話中學到很口語化的表達。這對了解當地文化、練習口語有很大的幫助。而且一般影視劇的對話語速會比新聞慢很多,不用聽得那麼累。

4樓:清淺花殤

本人已入西語坑兩年,自認為對於這個問題還是有些發言權。

提高西語口語水平最重要就是:多說多練

這裡我想給出幾種練習西語口語的方式:

1.         跟讀

2.         找語伴練習

答主位於一所211綜合性院校,學校有許多拉美裔以及西班牙的留學生,而這些留學生便成了很好的語伴資源。所以,如果想要提高自己的西語口語,請不要害羞,不要靦腆,多嘗試與西語母語的人進行交流。

3.         參加有關西語的交流活動

答主所在的學院每個星期都會開展西語角活動,西語角每週會請西語外教,西語留學生。許多西語學生都會踴躍參加。西語角每週都有一個主題供大家討論,在準備西語角材料的過程中,需要不斷刪改,不斷練習,而隨著西語角的進行,你會發現自己口語表達的不足之處和與他人表達的不同。

所以多去嘗試參加西語有關的交流活動,你的口語會在不知不覺中慢慢提升。

說的方面上面已經分享完,下面我想談談關於西語聽力:

提升西語聽力水平也不外乎:多聽多練

相信大家應該都聽說過西語是與上帝交流的語言,是的,西班牙人的語速特別快!!!每次只要聽力一走神,接下來基本不知所云。對於聽力,需要反覆聽,多聽多練,對於已經做過的題的聽力材料需要反覆聽,直至能聽懂整個聽力材料為止。

同樣,練習聽力也可以尋找一些西語新聞訪談作為材料。總而言之,聽力與口語是分不開的,聽力的提升同時貫穿於口語的練習之中。

5樓:未成年少女呀

作為學習了兩年多西班牙語的學生,我簡單談談我的一些學習西班牙語的經驗。

我覺得語言類的學習方法是大同小異的,從聽說讀寫四個方面入手。接下來我主要講一講聽和說這兩個方面。

首先基礎要打好,掌握字母的發音規則,這個可以去模仿一些外語老師的發音,掌握了發音,對聽和說都是大有裨益的,也減少了和別人交流的困難。多聽:聽課文啊、或者是每日西語聽力,聽新聞學西語,然後跟著聽力多說

像一些發音技巧之類的,就是真的要靠自己多練習、多揣摩。

我覺得可以多看一些西班牙語的影視劇吧,邊看邊練習複述,既鍛鍊了聽力,又能鍛鍊口語能力,可以先從墨西哥的電視節目和流行歌曲入手培養自己的語感,墨西哥人說的西語相對來說是清楚且語速慢的。如果有機會和能力的話,可以去西語國家旅遊甚至是留學,全球有21個以西班牙語為母語的國家,比如西班牙、祕魯、智利、阿根廷等,其中有19個都在拉丁美洲。我相信經過這一次嘗試,你會對西語有更多的瞭解和熱愛,就能更好地學習。

以上是我的一些經驗,希望能對您有幫助。

6樓:別吧我成年了哎

學習語言最重要的當然是聽、說、讀、寫四個方面啦!不僅是西班牙語,學習任何語言都需要這四個方面的貫徹。

1、聽

多聽其實就是在為自己創造一個語言環境,這是促進自己建立語言思維,擴充詞彙量的好方法。當然在平時生活中要想身邊人說西班牙語是不可能的,除非你在西班牙留學,那光靠課堂上聽老師說是不夠的。多聽最簡單說方法就是看劇了,別人可以看美劇學英語,你也可以看西班牙劇、看西班牙電影學西班牙語嘛。

還有學英語的人可以天天聽bbc新聞,你也可以找西班牙電視臺的新聞來聽嘛,只要自己想學,現在網路這麼發達,是可以為自己建立語言環境的。

附上一部西班牙電視劇的圖!

2、說

學語言最重要的就是敢說。畢竟學語言的目的最重要的還是為了交流。拿英語來說中國人從小學學到大學,卻還是說不好英語,就是因為過於注重筆試而輕口語,導致大家都成了啞盲。

說的話也很簡單,可以跟著電影電視劇說,學習他們的口語表達方式,多聽新聞,練好標準口音。

3、讀

讀和說其實是相輔相成的,但是讀更趨向於學習、記憶和理解。

找一本書,一篇文章或是一個段落,用心去讀,讀的過程中邊練習口語邊學習文章中的表達方式,有助於記憶。

4、寫

我這裡說的寫,不僅包含了寫作,也包含了應試習題。

題嘛,大家從小學開始做到大的,慣用的方法就是題海戰術,當然我並不提倡題海戰術,通過一題能舉一反三才是最重要的。

還有寫作,寫作練習的不僅僅是詞彙量、語法,還有語言的邏輯思維。沒個語種所用的邏輯思維都是不一樣的,中文裡正的話到另一種語言裡就可以反著說。當然這種邏輯思維的形成也不是一蹴而就的,還是在於平時的積累。

但是!!!學口語最好的辦法,不是看做習題,不是背誦,也不是學語法,而是反覆高聲朗讀課文,這種做法的目的是培養自己的語感,只有具備了語感,才能在做習題時不假思索、下意識地寫出正確答案。而且,當你熟練朗讀幾十篇課文後,很多常用句子會不自覺地脫口而出,所謂的「用外語思維階段」就會悄然而至。

7樓:匿名使用者

本人西語專業,以下僅供參考。

想要口語沒有捷徑,只有多說多練,多說多練不是胡說胡練,應該根據合理的方式方法,滿口語法錯誤還當練習是自欺欺人。口語當然不僅限於說,也要注重聽力,如果和別人交流,聽不懂還怎麼說?豈不是雞同鴨講。

而且經常聽聽力也有利於養成語感,並學習模仿西語母語者的發音和口語用法等。

正如問題所述,相比於語法聽和說最重要,因為口語表達中並不會完全依照語法,也會有俚語、口頭習慣等,但也需要考慮工作性質,如果是商務、外交等工作,建議務必打好語法、詞彙基礎。

8樓:匿名使用者

bbc spanish。bbc的慢速西語和慢速英語一樣,都是初學者練習聽力的好材料。試著去跟讀,每讀一段停下來想想說了什麼,然後用自己的話複述出來。

對於練習語言組織、口語聽力都是很好的方法。有人推薦了mi vida loca這個**。

9樓:採納率這件

學外語是沒有捷徑,但是有方法:我理解你可能對句型不夠熟悉。句型是學外語基礎階段非常重要的一種練習,必須要練到脫口而出才行。

否則對深入學習會有一定的阻礙。為什麼到了二三年級的學生,有的人對新內容理解快反應快,有的人就很迷茫?老師一般說那是因為語感培養有好有不好,其實根子在句型上。

對句型熟悉的人,領悟的自然就快;句型不熟悉的人,腦子都花費在怎麼拆解句子分析語法上了,哪還有工夫去理解新的知識點?所以我建議你在加強聽說訓練的同時,重視一下句型的練習,對提高說話的準確度和造句能力,可能事半功倍。

西班牙語作文 我們要求我們寫一篇簡單的西語作文,當做口語考試

外專業考研西班牙語西班牙語專業考研

那什麼,西班牙語考研挺難的 據說北外上外一年也只幾個 我們老師是南大西語本科畢業的,現在回去考研都沒考上 西語本來全國也就30幾所學校開這個專業,設碩士學位的學校就更少了,而且都是一線重點高校,不是一般般難啊 嘆 本科專業的也沒多少敢去考西語碩士,而且研究生要不就研究語言,要不就研究西班牙及拉美文學...

西班牙語翻譯專業資格水平考試報名

詳情請見 catti.全國翻譯來水平考試網自1 大致的時間是bai 每年的3月和8月 但根據具體情況不du同,不同考點zhi的考試安排不一樣dao,也就是說不是每次考試各個語種都有的。比如北京考點,去年3月報名5月考試的法語考試,在今年的8月份報名11月考試中就沒有出現。2 每年有兩次考試,同上,需...

西班牙語翻譯,西班牙語翻譯專業需要涉及哪些學科的知識

此處的le是與格代詞,代指 la mujer 這個間接賓語,而後面出現的a la mujer則是復指,對le的解釋說明。與格代詞與復指部分相互對應,這是西語中一個很常用的語法點。恩,他正從她那兒搶走那本書。是現在進行時。而那個le指的就是 la mujer.一般這個是不能省略的,具體語法我也說不清,...