請幫我翻譯一下這日文是什麼意思,可以幫我翻譯一下這個日文是什麼意思嗎?

2021-03-17 23:47:19 字數 3649 閱讀 2221

1樓:隗甘翠和

【日文】主演:

長澤雅美

。。。滿意的話別忘了採納哦保證正確

可以幫我翻譯一下這個日文是什麼意思嗎?

2樓:森林之黃

クラブ【ク

baiラブ】【dukurabu】①

【名詞】

1. 【英】club ;俱樂部。同好會zhi。亦指其dao集會場所。(內研究や趣味や社交な容ど共通の目的をもつ人々の集まり。同好會。またその集會所)。

2. 課外活動小組。(學校の課外活動での集まり)。

3. 俱樂部。以會員制為原則的酒吧或娛樂場。(會員制を建て前とするバーや娯楽場)。

4. (高爾夫)球棒。(ゴルフで球を打つための棒狀の用具)。

5. (撲克牌)梅花。(トランプの種類の一)。

6. 【英】crab ;蟹,螃蟹。(蟹,かに)。

誰能幫我翻譯一下 這是什麼意思

3樓:匿名使用者

what is the meaning of this

4樓:百利天下出國考試

what is the meaning of this?

句型:the meaning of +其他,……的意思

5樓:匿名使用者

就是你說的意思「這是什麼意思」

誰能幫我翻譯一下這句日語什麼意思

6樓:

邀請人(邀請人和身元保證人為同一人時,填寫「省略」,省略去本欄的填寫、蓋印章均無礙。)「省略」

住 所:

姓 名(公司、団體等邀請時,請填寫公司、団體名稱以及職務):

7樓:匿名使用者

【招 へ い 】有錯誤,不知道啥東西

樓上正解【招 へ い 】就是招聘,日語沒這個詞硬是直譯過來的 - -|||||

這是中國人自己寫的招聘資訊吧。。

招へい人と身元保證人が同一人の場合には、 「省略」 と記入し、本欄への記

入・押印を省略して差し支えありません。

—應聘人和身份擔保人是同一人的情況,填入「省略」,此情況下,本欄的填寫,印章可以省略。

氏 名 (會社・団體等が招へいする場合には、會社・団體名及び役職名も記

入して下さい。)

-- 姓名 (公司,團體等招聘的場合,也請填入公司,團體名以及職務名稱)

8樓:匿名使用者

招 へ い 人 / 招聘人

(招へい人と身元保證人が同一人の場合には、 「省略」 と記入し、本欄への記入・押印を省略して差し支えありません。) 「省略」

(如果招聘人和身份擔保人是同一人的話,填寫「省略」,省略這行的填寫,蓋印也沒有關係)「省略」

住 所: / 地址

氏 名 (會社・団體等が招へいする場合には、會社・団體名及び役職名も記入して下さい。):

姓名(如果是公司・團體等招聘時,請填寫公司・團體以及職位)請參考!

幫我翻譯一下這個標籤上的日文內容,都是什麼意思

9樓:匿名使用者

.與同一色系一起洗。

.禁止浸泡久放。

.使用中性洗滌劑

.輕柔手絞

.有繩帶的商品專

,注意不要與其他物品纏繞在屬一起

.注意勿接觸煙火。

.避免與表面粗糙物品接觸。

.帶有拉鍊、鈕釦、粘扣帶(平面拉鎖)等商品,開啟著有時會傷衣物。穿用、洗滌、存放時請扣上。

.使用透溼性防水皮膜,但穿用時激烈運動有時會結露氣、濡溼。

.防水(不沾水)。會因為皮脂等的汙濁及摩擦而降低。通過洗滌去除汙濁,在洗衣店做防水加工處理。

10樓:我是小星星

我是一個愛國的人 哈哈

可以幫我翻譯下這段日語是什麼意思嘛? 50

11樓:洗棗關啥門

對不起,我也不知道這段日語到底是什麼意思?不過你可以去找一個翻譯軟體,去翻譯一下,應該可以翻譯的出來的

12樓:匿名使用者

翻譯過來的日語這句話的,句子說出來的含義的意思的段落。

13樓:也許我就是炮灰

面料帖子找不到,手也很乾淨,裡面的使用感幾乎感覺不到。這個就是翻譯出來的意思。

14樓:張菲菲楊

看不到材質的帖子,把手也很漂亮,幾乎感覺不到裡面的使用感。

上述是翻譯的內容。

15樓:匿名使用者

看不到質地的褶皺,把手也很漂亮,幾乎感覺不到裡面的使用痕跡

16樓:匿名使用者

看不到面料,手也是綺雨幾乎感覺不到裡面的使用感

17樓:匿名使用者

幫我翻譯一下這段日語是什麼意思嗎?可以的,但是得找個專業的人士稍等發好後號。

請懂日語的朋友給我翻譯一下下面**裡的文字是什麼意思?

18樓:匿名使用者

プラトン 柏拉圖

ソクラテス 蘇格拉底

ホント 真的

ウソ 謊話言うとおり 如同說的一樣プラトンはウソつきじゃーツ 柏拉圖是說謊的人ソクラテスさんの言うとおりです! 和蘇格拉底說的一樣聯絡圖的出處自己理解吧

19樓:匿名使用者

對話方塊中的字

プラトンはウソつきジャーツ! 柏拉圖是個大**。

ソクラテスさんの言うとおりです!正如蘇格拉底所說的那樣。

小字ホント 真的

ウソつき 假的(謊言)

ウソつきじゃない 沒有說謊

20樓:睡覺去

左邊一個人是柏拉圖,右邊一個人是蘇格拉底

柏拉圖說「正如蘇格拉底所說!」,蘇格拉底說「柏拉圖不是**!」

柏拉圖頭上的字是「不是**」,蘇格拉底頭下面的字是「說的對」

外面一個圈上下兩個字都是「真的」的意思

這張圖意思是這兩個人各自說了一番話,然後假設兩者都是正確的,可以得出柏拉圖說了謊。

誰幫我翻譯一下這個日語是什麼意思? 5

21樓:冰藍之刃

明白了。因為是商品處理上的問題,所以不用把貨物寄回來。

請自行收好現在手上的商品。

商品的金額3580yen會經由信用卡全數退款。

退款手續成功後,請以e-mail聯絡。

22樓:匿名使用者

確實收到了,明白了,這個商品因為操作上的問題沒必要送回了,現在你手上的商品就相當於送你了,

我們處理過後,會按商品的原價會全額退還給你,退款金處理完畢後,我們會一郵件的方式聯絡你。

23樓:那年殤夏殘留殤

我知道了。這個商品取扱上的原因,是不需要退貨。

現在手邊的商品,就納快樂]您希望您願一下。

商品金額3,580日元信用卡全額退款處理請允許我們。

退款處理完畢的次序,e郵件您連絡請讓我

請幫我翻譯一下這段話是什麼意思,請幫我翻譯一下以下這段話表達了什麼意思?

嗨 安妮塔。謝謝,你寄,atleast 你是不忘記有關我。是的,女士。說服,我來自你的採購單,然後再售賣。但是 htre 高度地這麼定 我能 t 製造有益於,在商品對美國有抵達,如生意之後 讓我做那,我非常高興的有你很久 稱生意。記得那。仍然有在觸覺中。最好的關心。約瑟 hy dongsi 請幫我翻...

請日文達人幫我翻譯下這歌詞

剛剛上貼吧 找到了 作詞 昔 仲間 作曲 歌 初音 翻譯 raku 光之碎片 天空 聲音 光 什麼都沒有 已經誰也看不見到 我所出生的世界 又變得孤寂 清風 您以及歌曲 看吧全部 清清楚楚記住了唷 最初的時候連牽手的意思 也毫不明白 對什麼是做夢也 一直從來不曾知曉的我 您把洋溢生命的不可思議及 很...

幫忙翻譯一下這段日文日語,請幫忙翻譯一下這段日語

酔 2006年11月04日 土 醉了。2006年11月04日 星期六 昨日 母 任務 失敗 終 昨天媽媽的任務也以失敗告終。但是 今日 晝過 再 tsutaya 訪 借 全 一本 発見 今天中午過後又去了一趟tsutaya,結果發現想借的東西全部各有一盤 見事 v 全部到手了 太棒了 昨日 文化祭 ...