誰知道《詩經唐風綢繆》的全詩

2021-03-09 06:21:09 字數 5234 閱讀 6487

1樓:花花1和小白

《詩經.唐風.綢繆》

綢繆束薪,三星在天。

今夕何夕,見此良人。

子兮子兮,如此良人何!

綢繆束芻,三星在隅。

今夕何夕,見此邂逅。

子兮子兮,如此邂逅何!

綢繆束楚,三星在戶。

今夕何夕,見此粲者。

子兮子兮,如此粲者何!

譯文:把柴草捆緊些吧,抬頭看天空中的那三顆星星,今天是什麼樣的日子啊,讓我見到如此美麗的人兒,你呀你呀,該怎麼對待這美麗的人兒啊!

把柴草捆得緊些吧,抬頭看那三顆星星在天空的一角,今天是什麼樣的日子啊,讓我們有如些美麗的相遇,你啊你啊,該怎麼對待這美麗的相遇?

把柴草捆得更緊一些吧,抬頭看上去,那三星高高地掛在門戶之上,今天是什麼樣的日子啊,讓我看到如此燦爛的人兒,你呀你呀,你這樣的明麗,讓我該怎麼辦呢?

《詩經》就整體而言,是周王朝由盛而衰五百年間中國社會生活面貌的形象反映,其中有先祖創業的頌歌,祭祀神鬼的樂章;也有貴族之間的宴飲交往,勞逸不均的怨憤;更有反映勞動、打獵、以及大量戀愛、婚姻、社會習俗方面的動人篇章。

2樓:匿名使用者

綢繆束薪,三星在天。

今夕何夕,見此良人。

子兮子兮,如此良人何!

綢繆束芻,三星在隅。

今夕何夕,見此邂逅。

子兮子兮,如此邂逅何!

綢繆束楚,三星在戶。

今夕何夕,見此粲者。

子兮子兮,如此粲者何!

【註釋】:

綢繆:chóumóu,纏繞,捆束。

束薪:捆住的柴草,喻婚姻愛情。有人考證,《詩經》中的「薪」都比喻婚姻:

「三百篇言取妻者,皆以析薪取興。蓋古者嫁娶以燎炬為燭」。(魏源《詩古微》此用捆束柴草,比喻婚姻纏綿不解。

三星:有多說,《毛傳》認為指參宿三星,《鄭箋》則認為指心宿三星,近代天文學家朱文鑫考證認為三段中的三星分別指參宿三星、心宿三星、河鼓三星(《天文考古錄•唐風三星說》)。

良人:古代婦女稱丈夫。

芻:柴草。

隅:東南邊。參星黃昏時在東方天上,此時到東南,已至深夜。

邂逅:遇合。此用作名詞,代指遇合的人。

楚:荊條。

粲者:美人。

【詞語解釋】綢繆(chóumóu)

1.緊密纏縛貌。《詩•唐風•綢繆》:

「綢繆束薪,三星在天。」 毛傳:「綢繆,猶纏綿也。

」 孔穎達 疏:「 毛以為綢繆猶纏綿束薪之貌,言薪在田野之中,必纏綿束之,乃得成為家用。」《詩•豳風•鴟鴞》:

「迨天之未陰雨,徹彼桑土,綢繆牖戶。」 孔穎達疏:「 鄭 以為鴟鴞及天之未陰雨之時,剝彼桑根以纏綿其牖戶,乃得成此室巢。

」2.引申為糾纏。 宋蘇軾《故龍圖閣學士滕公墓誌銘》:「君子無黨,譬之草木,綢繆相附者,必蔓草,非松柏也。」

3.連綿不斷。《文選•張衡<思玄賦>》:

「倚招搖、攝提以低迴剹流兮,察二紀、五緯之綢繆遹皇。」 李善 注:「綢繆,連緜也。

」 宋劉過《六州歌頭》詞:「悵望 金陵 宅, 丹陽 郡,山不斷綢繆。」

4.情意殷切。 漢李陵《與蘇武詩》之二:

「獨有盈觴酒,與子結綢繆。」《文選•吳質<答東阿王書>》:「奉所惠貺,發函伸紙,是何文采之巨麗,而慰喻之綢繆乎!

」 呂延濟 注:「綢繆,謂殷勤之意也。」 元 張昱 《醉題》詩:

「情在綢繆歌《白苧》,心同慷慨贈青萍。」 鄭澤《佩忍初來長沙即席奉贈》詩:「 靈均 餐落英,讌席聊綢繆。

」5.形容纏綿不解的男女戀情。 唐元稹《鶯鶯傳》:

「綢繆繾綣,暫若尋常,幽會未終,驚魂已斷。」 元 王實甫 《西廂記》第四本第二折:「你繡幃裡效綢繆,倒鳳顛鸞百事有。

」 明沉德符 《敝帚軒剩語•汪南溟文》:「 汪 暮年眷 金陵 妓 徐翩翩 名 驚鴻 者,綢繆殊甚。」 清蒲松齡《聊齋志異•白於玉》:

「既而衾枕之愛,極盡綢繆。」

6.比喻事前作好準備工作。 清錢謙益《南京戶部江西清吏司主事李士高授承德郎制》:

「非強兵無以備豫,非廣蓄無以養兵,此根本綢繆之至計。」 清紀昀《閱微草堂筆記•姑妄聽之一》:「先事而綢繆,後事而補救,雖不能消弭,亦必有所挽回。

」 清林則徐《飭府查辦防護圍基章程札》:「現在水雖消退,而夏令正長,大雨時行,必須早為綢繆之計。」參見「 綢繆未雨 」。

7.繁密貌。《文選•左思<吳都賦>》:「容色雜糅,綢繆縟繡。」 李善注:「綢繆,花采密貌。」 宋 鮑輗 《襄陽行》:「今日何日春氣柔,東城騎馬花綢繆。」

8.深奧。《莊子•則陽》:「聖人達綢繆,周盡一體矣。」 陸德明釋文:「綢繆,猶纏綿也。又云:深奧也。」

9.古代婦女衣帶上的帶結。《漢書•張敞傳》:「禮,君母出門則乘輜軿,下堂則從傅母,進退則鳴玉佩,內飾則結綢繆。」 顏師古注:「組紐之屬,所以自結固也。」

【今譯】

把柴草捆緊些吧,抬頭看天空中的那三顆星星,今天是什麼樣的日子啊,讓我見到如此美麗的人兒,你呀你呀,該怎麼對待這美麗的人兒啊!

把柴草捆得緊些吧,抬頭看那三顆星星在天空的一角,今天是什麼樣的日子啊,讓我們有如些美麗的相遇,你啊你啊,該怎麼對待這美麗的相遇?

把柴草捆得更緊一些吧,抬頭看上去,那三星高高地掛在門戶之上,今天是什麼樣的日子啊,讓我看到如此燦爛的人兒,你呀你呀,你這樣的明麗,讓我該怎麼辦呢?

【賞析】

這首詩看法古今比較一致,大多認為描寫新婚之夜的纏綿與喜悅。詩借了「束薪」作象徵,用「三星」作背景,描寫了夜的過程,時光的流動,但新婚夫婦的纏綿卻是那樣深厚曲折。藉助內心的獨白「今夕何夕」、「如此良人何」,真有道不完的情深意長和新婚之夜的憧憬和激動。

頭兩句是起興,當是詩人所見。《詩經)中關於男女婚事常言及「薪」,如《漢廣》「翹翹錯薪」;《南山》「析薪如之何」;《東山》「烝在栗薪」;《車舝》「析其柞薪」、《白華》「樵彼桑薪」等皆是。鄭玄雲:

古代娶妻之禮,以昏為期(見《三禮目錄》)。因在黃昏後舉行婚禮,當然需要燃薪照明,段玉裁說「古以薪蒸為之燭」(《說文解字注》),後來「束薪」遂成為婚姻禮俗之一。下兩章「束芻」、「束楚」同「束薪」。

又參星黃昏後始見於東方天空。故知「綢繆束薪,三星在天」兩句點明瞭婚事及婚禮時間。「在天」與下兩章「在隅」、「在戶」是以三星移動表示時間推移,「隅」指東南角,「在隅」表示「夜久矣」(朱熹《詩集傳》),「在戶」則指「至夜半」(戴震《毛詩補傳》)。

三章合起來可知婚禮進行時間——即從黃昏至半夜。後四句是以玩笑的話來調侃這對新婚夫婦:「今夕何夕,見此良人(粲者)。

子兮子兮,如此良人(粲者)何!」問他或她在這千金一刻的良宵,見著自己的心上人,將是如何親暱對方,盡情享受這幸福的初婚的歡樂。語言活脫風趣,極富有生活氣息。

其中特別是「今夕何夕」之問,含蓄而俏皮,表現出由於一時驚喜,竟至忘乎所以,連日子也記不起的極興奮的心理狀態,對後世影響頗大,詩人往往藉以表達突如其來的歡愉之情,特別是男女之間的情愛。如《說苑》所載《越人歌》「今夕何夕兮,搴舟中流。今日何日兮,得與王子同舟」、杜甫《贈衛八處士》「今夕復何夕,共此燈燭光」。

杜詩有一首題目就是《今夕行》,詩云「今夕何夕歲雲徂,更長燭明不可孤」,足見詩聖對這無名詩人創造的詩句何等推崇,乃至一再效法。本詩後四句頗值得玩味,詩人以平淡之語,寫常見之事,抒普通之情,卻使人感到神情逼真,似乎身臨其境,親見其人,領受到鬧新房的歡樂滋味,見到了無法用語言形容的美麗的新娘,以及陶醉於幸福之中幾至忘乎所以的新郎。這充分顯示了民間詩人的創造力!

戴君恩《讀詩臆評》說:「淡淡語,卻有無限情境。」牛運震《詩志》說:

「淡婉纏綿,真有解說不出光景。」都是確有體會的灼見。

舊人不覆,良人未歸。是什麼意思,出自**?不要從網上覆制,不要說是出自《詩經-唐風-綢繆》裡的,因 10

3樓:匿名使用者

草創江東署羽陵

十年松竹誰留守?南渡飛揚是中興。

《詩經.唐風.綢繆》的全詩是什麼?

4樓:花花1和小白

《詩經.唐風.綢繆》

綢繆束薪,三星在天。

今夕何夕,見此良人。

子兮子兮,如此良人何!

綢繆束芻,三星在隅。

今夕何夕,見此邂逅。

子兮子兮,如此邂逅何!

綢繆束楚,三星在戶。

今夕何夕,見此粲者。

子兮子兮,如此粲者何!

譯文:把柴草捆緊些吧,抬頭看天空中的那三顆星星,今天是什麼樣的日子啊,讓我見到如此美麗的人兒,你呀你呀,該怎麼對待這美麗的人兒啊!

把柴草捆得緊些吧,抬頭看那三顆星星在天空的一角,今天是什麼樣的日子啊,讓我們有如些美麗的相遇,你啊你啊,該怎麼對待這美麗的相遇?

把柴草捆得更緊一些吧,抬頭看上去,那三星高高地掛在門戶之上,今天是什麼樣的日子啊,讓我看到如此燦爛的人兒,你呀你呀,你這樣的明麗,讓我該怎麼辦呢?

《詩經》就整體而言,是周王朝由盛而衰五百年間中國社會生活面貌的形象反映,其中有先祖創業的頌歌,祭祀神鬼的樂章;也有貴族之間的宴飲交往,勞逸不均的怨憤;更有反映勞動、打獵、以及大量戀愛、婚姻、社會習俗方面的動人篇章。

關於詩經的一個問題「綢繆束薪,三星在天」

5樓:匿名使用者

綢繆開放分類: 詩經

詩經·唐風——《綢繆》

綢繆束薪,三星在天。

今夕何夕,見此良人。

子兮子兮,如此良人何!

綢繆束芻,三星在隅。

今夕何夕,見此邂逅。

子兮子兮,如此邂逅何!

綢繆束楚,三星在戶。

今夕何夕,見此粲者。

子兮子兮,如此粲者何!

註釋:綢繆:音仇謀,纏繞,捆束

束薪:捆住的柴草,喻婚姻愛情。有人考證,《詩經》中的「薪」都比喻婚姻:

「三百篇言取妻者,皆以析薪取興。蓋古者嫁娶以燎炬為燭」。(魏源《詩古微》此用捆束柴草,比喻婚姻纏綿不解。

三星:有多說,毛傳認為指參宿三星,鄭箋則認為指心宿三星,近代天文學家朱文鑫考證認為三段中的三星分別指參宿三星、心宿三星、河鼓三星(《天文考古錄》)。

良人:古代婦女稱丈夫。

芻:柴草。

隅:東南邊。參星黃昏時在東方天上,此時到東南,已至深夜。

邂逅:遇合。此用作名詞,代指遇合的人。

楚:荊條。

粲者:美人。

【賞析】

《綢繆》描寫新婚之夜的纏綿與喜悅。詩借了「束薪」作象徵,用「三星」作背景,描寫了夜的過程,時光的流動,但新婚夫婦的纏綿卻是那樣深厚曲折。藉助內心的獨白「今夕何夕」、「如此良人何」,真有道不完的情深意長和新婚之夜的憧憬和激動。

【作者小傳】:

《詩經》約在公元前六世紀中葉編纂成書,據說是由儒家創始人孔子編定的。它是我國第一部詩歌總集,共收作品三百零五篇,分為「風」、「雅」、「頌」三部分,都因**得名。「風」是地方樂調,收錄當時十五國的民歌;「雅」分大、小雅,多為貴族所作的樂章;「頌」是用於宗廟祭祀的樂歌。

誰知道讚美岫巖的詩,誰知道讚美岫巖的詩

問君可是我?笑我從何說?智者常笑人,愚人常自樂。自樂自灑脫內,不牢君琢磨。君已勞苦身,容怎敢添重荷。世人常見世人過,自身是非卻不說。氣人有時笑人無,何時俯首問幾多。人人皆是人人心,他人煩惱知幾何?隨山順水譏諷笑,只把貪吝做捨得。寄心無語太虛空,豁見中天寶月同。歲歲山花枯榮復,年年不改蒼崖鬆。無事吟新...

誰知道有關春天的詩,誰知道有關春天的詩

春天的詩 我在一堆廢紙中,尋找春天的詩。春天發黃了,風,卷翻發黴的廢紙片,總算有幾行關於春的詩。然而,自己坐上風之船,悠悠地遠去 激動裡釋放的音符,翅膀已被淋溼。愛情詩老在詠歎輕 春天的陽光溫暖,是漂亮的聲音。當天空被烏雲擁擠著,必將盼望閃電和雷聲的來臨。我默默地耕耘。我不是蚯蚓,我的路上有影子。有...

誰知道有關兒童的詩,誰知道有關兒童的詩

也許我是被媽媽寵壞的孩子 我任性我希望 每一個時刻 都像彩色蠟筆那樣美麗 我希望能在心愛的白紙上畫畫 畫出笨拙的自由 畫下一隻永遠不會 流淚的眼睛 一片天空 一片屬於天空的羽毛和樹葉 一個淡綠的夜晚和蘋果 我想畫下早晨 畫下露水 所能看見的微笑 畫下所有最年輕的 沒有痛苦的愛情 她沒有見過陰雲 她的...