佛教對中國語言的影響佛教對中國文化的影響?

2021-03-08 19:23:02 字數 5119 閱讀 7352

1樓:匿名使用者

文珠法師講述:佛教對中國文化之影響(節選)

(1)國語內容為之擴大

中國自漢朝以後,學者唯古是尚,不敢稍有創作,雖有新觀念,亦必套以古詞,使一切學術均帶有灰色,毫無生趣。佛經初期翻譯,除固有名詞對音轉譯外,其相象語者亦襲古,後研究日深,感覺舊語與新義,甚難配合,若仍用古語,未免籠絡失真,或詞不達意,因而致力於新語之創造,無形中促進國語內容日趨擴大,現在之佛學大辭典,雖然推未能搜盡佛經所有新名詞,但睹之亦足使人歎為觀止。

至於日本所編之佛學大辭典,所收集之三萬五千餘語,皆漢晉至隋唐間,諸譯師所創之新語,此等新語之加入中國語言系統,而變為新成分,國語內容,焉得不擴大之理?

(2)語法及文體之變化

只要揭開佛經一讀,便覺其文體與普通書籍不同,其中最顯著的,佛經既不用之、乎、者、也、矣、焉、哉等字,亦不用朗文之綺麗詞句,同時佛經中倒裝文法既多,而形容詞,重牒語,及同格的詞句亦不少,特別是一篇中,散文與詩歌交錯,不管是詩體的偈頌,或散文式的長行,內容或說理、或述事、或問答,或譬喻、皆兼而有之。唐朝以後,中國文體,多近於寫真順暢,一洗六朝之纖塵,未嘗不是受佛經翻譯文學的影饗。

總之,佛**章構造形式新而美,外來語調色彩亦濃,使人贊之,自有一種調和而新鮮之感,可說是當時一種革命的白話新文體,此種新文體的創立,羅什及其門下居功至偉。唐朝佛經翻譯雖盛,但若從文學方面較量,則後之譯者,竟無過於羅什。

(3)文學情趣的發展

中國近代之純文學,例如**歌曲,甚至文藝創作,皆與佛經翻譯文學有密切關係,因為中國佛教,自羅什以後,幾為大乘派所獨佔,然大乘之勃興,卻在佛滅後。其首先倡導者應推馬鳴,讀羅什馬鳴菩薩傳,知其實為一大文學家及大**家,其著作及弘法事業,均本所學,故其著「佛本行贊』一書,可以說是:一首三萬餘言的長歌;譯本雖然不重音韻,但讀之,就覺其與孔雀東南蝨飛等古絮樂府相彷彿。

其所著大乘莊嚴論,則簡直是『儒林外史』式的一部**,其材雖取自四阿含,但經其美妙之文筆點綴,竟使讀者心動神往。

馬鳴以後的大乘經典,大都以壯潤文瀾,演極微妙之教理,如華嚴、涅燊、般若等富有文學性的經典,再經譯界宗匠,以極美妙之國語為之翻譯,讀之,即使不信佛理,亦醉心於其詞句而不忍釋手,所以,中國文人皆愛好讀佛經以助其文章之美妙,甚而想像力不期而增加,詮寫方法不期而革新,其直接影響於中國文藝之發展的,如中國文學巨著水瀟傳、紅樓夢等,其結構及筆法,都受華嚴、涅盤等經之影響,即宋元明以後,雜劇、傳本、彈詞等長篇歌,亦間接吸收『佛本行贊』之筆法而寫的。至於唐朝的寒山拾得等,深入淺出的新詩,實為開白樂天,蘇東坡等之先河,而宋程朱等之語錄,亦皆模仿於佛教禪宗。此外歸元錄,西遊記等,更是富有文學價值的削作。

2樓:篤淨守身

佛教對中國文化的影響幾乎體現在方方面面:從中國哲學史來看,自魏晉南北朝到隋唐,始終貫穿著佛教的哲學思想;而宋明理學,基本骨架也都是佛教思想;一直到 近代,維新代表人物梁啟超、康有為、譚詞同也還是秉承了佛教的思想理念來推廣社會改良。至於文學藝術領域,佛教的影響也是不容忽視的。

在我們的生活中,於 蘭盆會、吃臘八粥等民俗活動也是淵源於佛教,甚至我們的日常用語中,也不知不覺地使用了很多佛教的觀念,如煩惱、世界、因緣。而佛教的道德更對我們的人生 有著相當的影響,如善有善報,惡有惡報的因果說,就是我們沿用至今的生活準則。

如 何看待宗教和文化的關係,這是每一個民族在發展文化過程中必然會遇到的問題。佛教對中國文化發生過很大影響和作用,在中國歷史上留下了燦爛輝煌的佛教文化 遺產。例如,我國古代建築儲存最多的是佛教寺塔,現存的河南嵩嶽寺磚塔,山西五臺山南禪寺、佛光寺的唐代木構建築,應縣大木塔,福建泉州開元寺的石造東西 塔等,都是研究我國古代建築史的寶貴實物。

許多佛教建築已成為我國各地風景輪廓線突出的標誌。在一片鬱鬱蔥蔥之中,掩著紅牆青瓦、寶殿瓊閣。精巧的佛教建 築為萬里錦繡江山平添了無限春色。

敦煌、雲岡、龍門等石窟則作為古代雕刻美術的寶庫舉世聞名,它吸收了犍陀羅和印度的特點而發展成為具有中國民族風格的造 像藝術,是我國偉大的文化遺產。

佛 教還為中國文化帶來了新的意境,新的文體,新的命意遣詞方法。數千卷由梵文翻譯過來的經典本身就是偉大富麗的文學作品。馬鳴的《佛所行贊》帶來了長篇敘事 詩的典範;《法華》、《維摩》、《百喻》諸經鼓舞了晉唐**的創作;般若和禪宗思想影響了陶淵明、王維、白居易、蘇軾的詩歌。

變文、俗講和禪師的語錄體都 和中國俗文學有著很深的關係。

佛 經中的動人故事常常成為藝術家們繪畫的題材,曹不興、顧愷之、張僧繇、展子虔、閻立本、吳道子等歷代名畫家皆以擅長佛畫而傳世。中國畫學中由王維一派的文 人畫而發展到宋元以後盛行的寫意畫,則與禪宗思想有關。由此可見佛教對繪畫藝術所起的作用。

至於**方面,公元三世紀,中國已有梵唄的流行。唐代**又吸 收了天竺樂、龜茲樂、安國樂等來自佛教國家的**,唐代**至今還有少部分儲存在某些佛教寺廟中。

伴 隨佛教俱來的還有天文、醫藥等科學技術的傳習。唐代高僧一行創《大衍曆》和測定子午線,對天文學作出了卓越貢獻。隋唐史書上記載由印度翻譯過來的醫書和藥 方就有十餘種,藏語系佛教中並且有醫方明之學。

佛教的刻經促進了我國印刷術的發展,至今被儲存下來的世界上最古的版刻印本,幾乎都是佛教經書影象。

佛 教哲學蘊藏著極深的智慧,它對宇宙人生的洞察,對人類理性的反省,對概念的分析,有著深刻獨到的見解。恩格斯在《自然辯證法》中稱譽佛教徒處在人類辨證思 維的較高發展階段上。在世界觀上,佛教否認有至高無上的「神」,認為事物是處在無始無終,無邊無際的因果網路之中。

在人生觀上,佛教強調主體的自覺,並把 一已的解脫與拯救人類聯絡起來。

佛學和中國古典哲學的互動影響,推動了哲學提出新的命題和新的方法。它以獨特的思想方法和生活方式,給予人們以新的啟發,使人們得以解放思想,擺脫儒學教條,把人的精神生活推向另一個新的世界。

那 麼佛教在發展社會主義的民族新文化過程中還有沒有作用人類文化發展是一個連續不斷的過程,傳統文化和現代文化不可能完全割斷。我們要汲取傳統文化中一切有 價值的精華來充實發展社會主義的民族新文化。中國傳統文化也包括佛教文化在內。

現在有一種偏見,一提中國傳統文化似乎只是儒家文化一家,完全抹煞了佛教文 化在中國傳統文化中的地位,抹煞了佛教徒對中國文化的貢獻。其實魏晉南北朝以來的中國傳統文化已不再是純粹的儒家文化,而是儒佛道三家匯合而成的文化形 態。

研 究中國歷史,尤其是中國文化史離不開對佛教的研究。事實上,自公元148年安世高東來譯經時起,260年朱士行西行求經至公元2023年朱熹、陸象山鵝湖 之會(前者標誌一個新的文化運動——佛學之開始,後者標誌又一個新的文化運動——理學之創立),這一千餘年是中國民族文化的燦爛輝煌時期,也就是中外學者 盛稱的魏晉六朝隋唐文化。五代北宋為其餘波。

恰恰在這一時期中作為中國哲學思想發展主流的卻是佛學。其時期之長,聲勢之大,影響之廣(傳播國外),都遠非 兩漢經學、宋明理學所能比擬。所以胡適當年寫《中國哲學史》半途輟筆,就是因為當時不懂佛學寫不下去了。

還有一位我國當代著名的史學家早年曾對佛教文化採 取過虛無主義態度,但到了晚年卻開始系統地鑽研佛經,表示自己需要補課。這位史學家對人說,在中國歷史上,佛教和文化關係如此之深,不懂佛學就不懂中國文 化。可是現在人們還是不重視研究佛教,把它看成粗俗的宗教迷信。

例如對玄奘這個中國歷史上偉大的翻譯家、旅行家、語言家和佛學大師,在西方學者的世界史著 作中都給他留下了應有的篇章。在印度他的名字更是家喻戶曉,印度前總理尼赫魯把他尊為歷史上的四大偉人之一。但在中國,人們反而只知《西遊記》裡的唐僧, 不知中國文化史上的玄奘。

更有甚者,有人還把佛教文化,這筆寶貴的文化遺產單純地當作生財之道,發生了許多不該發生的事情,授人以中國不尊重文化的話柄。 現在許多人雖然否定佛教是中國文化的一部分,可是他一張嘴說話其實就包含著佛教成分。語言是一種最普遍最直接的文化吧!

我們日常流行的許多用語,如世界、 如實、實際、平等、現行、剎那、清規戒律、相對、絕對等等都來自佛教語彙。如果真要徹底摒棄佛教文化的話,恐怕他們連話都說不周全了。因此,今天在制訂文 化發展戰略時應該提出認真研究佛教文化精華的問題。

3樓:匿名使用者

從歷史上來講,佛教對中國語言的影響遠遠比不上道家,中國文化基本是道家的。你所說的,聽的,日常所接觸的,都是道家文化的影響,甚至來說,因為道家文化被我們日用了,所以都有點不知了。道家文化滲透於我們生活的點點滴滴。

佛教對中國文化的影響?

4樓:有點意思si兒

一、佛教對哲學的影響

佛教哲學本身蘊藏著極深的只會,它對宇宙人生的洞察,對人類理性的反省,對概念的分析,有著深刻獨到的見解。恩格斯在《自然辯證法》中稱譽佛教徒處在人類辯證思維的較高發展階段上。在哲學思想領域、中國古代哲學與佛教結下不解之緣。

二、中國文學界的影響

1、內容的擴大

中國自漢朝後,學者唯古是尚,小敢稍有創作,雖然有新觀念,但都只有古詞,使學術毫無生趣。佛經剛開始被翻譯時,除固有名詞對音轉譯外,其相象語者亦襲古,後來經過長時間的研究,感覺舊語與新義,很難配介在一起,若一自保持使用古語常常是詞小達意,所以要創造新語,這無形中促進國語內容日趨擴大,現在的佛學大辭典,雖然未能搜盡佛經所有新名詞,但看後足以使人歎為觀止。

2、法及文體的變化

佛經的文體與普通書籍有所小同,其中最顯著的是佛經既小用之、乎、者、也、矣等字,也小用綺麗的詞句,同時佛經中小僅倒裝文法很多,而且形容詞,重煤語和同格的詞句也小少,尤其在一篇中,散文與詩歌交錯,小管是詩體的褐頌,或散文式的長行,內容或說理、或述事、或問答皆兼有之。

3、藝術風格的發展

自六朝至兩宋,佛學盛行,許多詩人涉足佛教,與僧侶結交,詩歌創作受到佛教很深的影響,著名詩人土維、自居易、柳宗元等人就崇信佛教,他們的很多作品寓佛理禪意於其中。

三、中國藝術界的影響

1、建築的影響

中國古代的建築,雖然沒有西洋的實用,但卻力求精美,如房屋前後的陳列布置,左右美妙的點綴,又小是西洋建築物可以媲美的。特別是佛寺的營造,結構及其精緻,氣派更是弘偉莊嚴,都是效仿印度原始佛教的狀態,至於遍佈中國大陸各地的佛塔,更可以代表佛教堅毅之精神,給人神聖而崇高的感覺。

2、畫和雕刻的影響

繪畫雕塑更能顯示出佛教的影響。佛教傳入中國,印度以及西域的石窟藝術也跟著傳入。古印度的佛教藝術主要就是石窟壁畫和雕塑,中國的石窟藝術是它們的繼承和發展。

其影響路線,就是的「攤綢之路」。

4、**的影響

中國古代的**很豐富,但佛教進入中國後更有新調加入,使中國的**有了新的突破,如『寺院鐘聲』等樂曲,都是模彷彿經中極好的梵音,至於佛寺中檔磐鐘鼓等,皆僧眾起居與共之禮樂。

四、佛對中國風俗的影響

中國原有的儒家信仰,是著重於現實人生的建設,無暇推究生前與死後的問題,對於生前死後以及形而上的宇宙本體,都是存而小論。講到善惡的補償及懲罰問題也只寄望於個人的後代子孫,其實,從現實的史實上看,寄望於子孫的果報是小可靠的。

佛教對中國有什麼影響

佛教對中國文化的影響 佛教對中國文化的影響,不如一般人所想像的,只限於宗教,而是於宗教之外,如文學 思想 藝術等等,均有顯著的影向,茲分述於後 一 對思想界的影響 中國哲學思想,萌芽於周,而盛於戰國。戰國時代,諸子爭鳴,各倡其說,使中國哲學思想,極盛一時。漢朝,則唯有孔老,後因武帝斥百家而定儒為一尊...

佛教對中國文化有什麼影響,佛教對中國文化的影響有哪些

佛教根植於儒道。不僅影響了中國文化2000多年,而且橫遍十方,豎窮三際。全人類為之受益 佛教對中國文化的影響有哪些?在以下三個方面都產生了影響。一 思想 中國哲學思想,萌芽於周,而盛於戰國。戰國時代,諸子爭鳴,各倡其說,使中國哲學思想,極盛一時。漢朝,則唯有孔老,後因武帝斥百家而定儒為一尊,故道教日...

佛教對中國有哪些影響呢

問 佛教傳入中國以來,對中國文化有哪些影響?答 這個問題很大,我們知道,在秦漢以後,中國文化的主流基本是儒 釋 道三家。佛教雖是外來宗教,但跟中國傳統的文化水 織。就像外來的血液輸入你的血管,雖不是你的血液,但進入你的血管後,跟你的血液已融為一體,不分彼此。佛教對中國文化的影響幾乎體現在方方面面 從...