日語中表達但是不過的意思有幾種說法

2021-03-07 12:50:26 字數 5919 閱讀 8758

1樓:匿名使用者

但是〔接続詞〕しかし.けれども.…が.

『語法』逆接を表す.「雖然」「儘管」などと呼応することも多い. 雖然她歲數不大,但是很有學問/彼女はまだ年が若いのに,とても學がある.

儘管媽媽再三提醒,但是他還是把作業本忘了/お母さんが何度も注意したのに,彼はやはり宿題帳を忘れた. 他個子雖小,但是力氣卻不小/彼は體は小さいが,力は強い.

2樓:匿名使用者

哎喲,那可多了,日本最愛轉折,也就是說話不算話。【1】が【2】しかし【3】けど、けれども、っても、でも、【4】ただ、ただし**********===現代日語中也就這些了。滿意的話別忘了採納哦

3樓:匿名使用者

しかし(shi ka shi)、だけど(da ke do)、けれど(ke redo)、でも(de mo) でも(de mo)一般接在句中,しかし(shi ka shi)是另起一句時用,だけど(da ke do)、けれど(ke redo)、則是在句中用

4樓:匿名使用者

でも ( de mo) しかし(si ka si) だけど(da ke do) が(ga)目前只想到這幾種。

5樓:匿名使用者

1. でも (最常用)2. しかし3. 。。。けど4. 。。。けれど5. 。。。が等等吧。

日語中說 「我不知道」 有幾種說法?

6樓:何緒堯

我不知道  わからない(shi la na i)、わかりません( wa ga la na i 正確讀法, 只是日本讀快了就成wa ga nai)兩種說法

1、わかりません

不知道(宴會上被諮詢時決不能回答「わかりません(不知道)」,這是不負責任的惡劣工作態度的體現,是服務禁語。)、不,不明白、我不知道

短語

1)いいかどうかわかりませんが 東亜三國志

2)わたしはぜんぜんわかりません 日語:我什麼都不明白

雙語例句

1)男:それが道に迷いまして、どこにいるのか、わかりません.

我迷路了,不知道現在在**。

2)二人は番組の何がわかりませんか。

兩個人節目的什麼不知道?

3)夜でも気分の悪い人がいればすぐに見に行かなければなりません、病人の世話は一日中何があるかわかりません。

即使是夜裡,要是有不舒服的人就必須立刻去看,照顧病人,也不知道會遇到什麼。

2、わかる

不知道、 我不知道

わかる ② 【分かる】

1)[自五]

例證: 心がわか·る

理解人ものがわか·る

通情達理

例證: 身もとがわか·る

弄清了身份

2)結果がわか·る

知道結果

例證: 意味がわか·る

明白意思

わけがわか·るらない

莫明其妙

3)英語がわか·る懂英語

懂,知道,明白

(弄)清楚,判明

理解短語

1)日本語がわからない 韃靼風雲錄

2)擔當者名がわからない場合 人事課採用御擔當者様

3)死ななきゃわからない 不見棺材不掉淚

4)わけがわからない 糊塗

5)まともがわからない 初回限定盤

6)誰にもわからない 丸本莉子

7)わからない方はググってください exfat形式

8)世界は分けてもわからない 講談社現代新書

雙語例句

1)ここ數年、冬が來ると私の母はなぜだかわからないが元気が無くなる。

這幾年到了冬天,我母親不知為什麼都沒有了精神。

2)これらの行為を「県外の人が下品と捉える価値観がわからない.なぜ下品と捉えるのでしょうか?」と名古屋人自身が他県の人に問いかけている.

而且他們不理解這些行為"為什麼會被縣外的人認為是俗氣的價值觀.怎麼俗氣了呢?",名古屋人自己也經常問其他縣的人.

3)お料理のオーダーをするときには、自分の空腹狀態と照らし合わせて、食べられる量を註文します。もし、量がわからないときには店員さんに聞くのもマナーです。

點餐時,對照一下自己的空腹狀態,點能吃完的量,如果不知道多少量的時候問一下店員這也是禮儀。

7樓:匿名使用者

嗯,一般就會出現這兩種。知らない(shi la na i)和分からない(wa ka la na i)。但是二者有一定的區別,前者是指對事物或人不曉得,不認識,一般是指自己因客觀因素引起的「沒見過,沒聽說過」。

後者主要是指對人或者事物,或某個知識點不懂,不理解,不明白,一般是指自己由主觀因素引起的缺乏認知的能力。

分かった(wa ka tta)是分からない的肯定形式。

8樓:陸地上的小鳥

「私」是指自己、我的意思。和「わたし」沒有區別、是一樣的。一個是「我」漢字表現、一個是假名錶現,多用在比較正式的交談和文體、書信中。

「わたし」是「わたくし」的通俗說法、「わたくし」是女性用語、有時女性也把「わたし」說成「あたし」、是女性說「我」時的口語表現。根據在不同的場合,不同的談話對手,「我」還有以下表達方法。おれ、俺。

男子用語,是對同輩或者比自己年幼的人說的第一人稱,相當於「我」,多用於口語,比較粗俗。ぼく、僕。男子用自謙語,是對上輩或者同輩的人說的,比較親切、隨和的自稱。

わし、儂、私以前曾經是女性對比較親近的人使用的詞語。現在多為年紀比較大的男性對同輩以下人的自稱。用法比較隨便。

9樓:匿名使用者

c拉奈. wa ga la na i 正確讀法, 只是日本讀快了就成wa ga nai

10樓:匿名使用者

分かんない

分からない

分かりません

日語稱呼自己有幾種說法?

11樓:匿名使用者

你需要記住的只有瓦塔希一種。

12樓:匿名使用者

わい おら おいら ぼくちん おれっち

13樓:匿名使用者

餘(よ)吾輩(わがはい)

14樓:匿名使用者

有時候回想自己做的事,好不值得

15樓:匿名使用者

很多。瓦大西,歐雷,僕,哇卡等

16樓:出軌南

日語中「我e69da5e887aa62616964757a686964616f31333337623430」的說法:

1.わたし(私):這是日語中「我」的最普通的說法。它基本上不受年齡、性別的約束。比「わたくし」更通俗、常用。

2.わたくし(私):也是常用的說法,但比「わたし」鄭重。在比較鄭重、嚴肅的場合或者身份比自己高、資歷比自己深的人說話時使用。

3.あたし:是「わたし」的音變,語氣比「わたし」更隨便了一點兒。這個詞曾經是男女共用的詞,現代基本上成了女性用語。

4.ぼく(僕):是男子對同輩或晚輩的自稱。

不如「わたし」鄭重,給人以親近隨和的感覺。「ぼく」的當用漢字是「僕」,古代讀成「やつかれ」,是表示自謙的第一人稱代詞,起初男女通用,從明治時代起,學生們開始讀成「ぼく」。「僕」也讀「しもべ」,「召使い」的意思,即僕人、男傭人。

這顯然是源於中國古代的「僕」字之意。

5.こちら:強調說話者自身或自身一方的情況時使用。例如:「もしもし,こちらは田中ですが」,「こちらはいつでも結構です」等。

6.こっち:同「こちら」。口語化。

7.あっし:比「わたし」俗。是木匠、瓦匠、裱糊匠等男性手藝人的用語。給人以灑脫、豪俠的感覺。

8.わし:是「わたし」的音變。語感比「おれ」略鄭重一些。江戶時代曾是女性對親密者的用語,現在已經成了年長的男性或相撲界人士在同輩及晚輩人面前的用語。

9.わっち:是「わたし」的音變。比「わたし」俗。曾是木匠、瓦匠等手藝人用語。

10.おれ(俺):俗語。是關係密切的同輩男性之間或在身份低的人面前的用語。這個詞原來是男女通用的,只是到了現代才成了男性的專用語。

11.おいら:是「おれ」的音變。現代通常是男性用語,語感略比「おれ」俗。

12.こちとら:同「おれ」「おいら」。較俗,有尊大語氣。

13.それがし(某):古語,有尊大語氣。這個詞是在日本鎌倉時代以後才作為第一人稱代詞使用的。本來是男性自謙語,後來作為尊大的第一人稱代詞使用。

14.おら:同「おれ」「おいら」。江戶時代的女商人也曾用這個詞自稱。

15.身共(みども):文語。過去武士階層中同輩之間或在晚輩面前使用。語氣鄭重。

16.小生(しょうせい):多書信用語。男性自謙語。

17.愚生(ぐせい):同「小生」。

20.迂生(うせい):同「小生」。

21.手前(てまえ):自謙語。同「わたくし」。也作第二人稱代詞用。

22.てめえ:是「手前」的音變。粗俗。 ― 《極道鮮師》裡面經常聽到山口老師說的一個單詞^o^

23.手前ども:同「わたくし」。商人使用比較多,帶有謙恭的語氣。

24.不肖(ふしょう):自謙語。相當於漢語的「鄙人」「不才」之意。

25.我輩(わがはい):也寫作「我が輩」「吾輩」。是帶有些許尊大語氣的自稱。

26.吾人(ごじん):漢語式表達。帶有尊大語氣。

27.おれさま(俺様):比「我輩」俗。相當於漢語中的「老子」之意。

28.自分(じぶん):同「わたくし」。原來是軍隊中下級對上級說話時的自稱語,現在在年輕的學生中也經常使用。

29.己(おのれ):文章用語。卑稱。

30.おの:經常與格助詞「が」連用,以「おのが」的形式出現。

31.わらわ(妾):是江戶時代武家女性的自謙用語。是由「わらわ(童)=わらべ(童)」轉義而成。

32.あたい:是「あたし」的音變。比「あたし」俗。主要是東京「下町」的幼兒或婦女的自稱。

33.餘?予(よ):過去是皇帝、貴人等有身份的人的自稱。有尊大語氣。現代在鄭重、嚴肅的講演或文章中也有使用。

34.餘輩(よはい):漢語式表達。有尊大語氣。

35.本~:例如「本大臣(ほんだいじん)」是大臣的自稱,「本官(ほんかん)」是警察官或擔任**官職的人的自稱。

36.われ(我):文語。例如「われは~なり」

37.わ(我):文語。我、吾。

日語的「我」有幾種說法?

17樓:匿名使用者

「我」譯成日語bai

可表示為:「わが輩」du、「zhiが」、「われ」、「つdaoд」或者「ノへ」。內

が,讀音:容 ga ,名詞,表示:我,自我;成見,己見;私慾。

われ,讀音:ware ,代詞,表示:自我,自己,本身;你。通俗用法,書面用語。

わが輩(わる)讀音:waru 他動詞・五段/一類,分,切,割,劈,打破;除;稀釋,兌。

わたくし,敬語形式,自謙語。

18樓:匿名使用者

在日語中我的說法我很多種,下面一個一個的說。

私(わたし)這是比較尊敬的我,男內

女都可以使用

僕(ぼ容く)這是男性比較標準的自我稱呼,一般用在上級對下級,長輩對晚輩,但是小孩可以用這個詞,這個詞在動畫中也有女性使用,但是在現實的社會中,女效能不能用這個詞,我不知道。

俺(おれ)這是最粗魯的第一人稱,只能男性使用,用在上級對下級,長輩對晚輩。

うち,這個詞比較的特殊,在動畫《愛麗絲學園》中,佐倉蜜柑就是這樣稱呼自己,而且,我在一本日語書中也看見,現在的日本年輕人經常使用うちたち來指代我們。因此,這個詞應該可以使用,但是要注意。

あたし,這是一個東京的方言,原來是男女通用,現在只限女性用,而且只能用在非正式的場合中。

うち和あたし這兩個詞太特殊了,因此建議不要使用。只要知道就行了。

另外說一個wa da xi wa後面的那個wa是助詞,寫做は。

わたし還有一個讀音讀作わたくし,這個比わたし更尊重一點。わたくし是個自謙的語法。

日語中名詞1名詞2具體有幾種表達

就是表示 所屬 性質 限定 同位語等 其實用不著區分很清楚啊 1修飾2 1限定2 1形容2 其實基本上都差不多 日語中,名詞 的 名詞 和 名詞 名詞 有什麼區別呢?名詞 的 名詞 有性質上的修飾表達,相當於.式樣的.屬性的.名詞 名詞 含有所屬的修飾表達,的.本格的 夏 是指在溫度或者氣候等某一種...

文章的表達方法有哪些在文章中表達方式有哪幾種

表達方式的含義 文章的表達方式是指作者在反映客觀事物和表達感情或觀點時所使用的語言組合樣式。藝術手法 也稱 表現手法 作家 藝術家在創作中所運用的各種具體的表現方法。在 文學創作 中,有敘述 描寫 虛構 烘托 渲染 誇張 諷刺 抒情 議論 對比等手法。表現手法從 廣義上來講也就是作者在行文措辭和表達...

表達我喜歡你的句子有什麼,古詩中表達「我喜歡你」的詩句有哪些

1 守你是一生的誓言,戀你是一生的目標,疼你是一生的事業,愛你是一生的承諾,我愛你,親愛的,我愛你到永遠,願你幸福常在,快樂常有。2 我知道你回來,所以我等。4 弱水三千,只取一瓢飲 嬌梅千萬,只折一枝憐。5 一寸相思一寸灰,思君念君情深深。海枯石爛也不悔,生生世世永相依。只羨鴛鴦不羨仙,唯願夫妻在...