日本的日語讀音是nippon還是

2021-03-07 00:28:58 字數 930 閱讀 6890

1樓:匿名使用者

兩個都是,而且這是今年通過議會討論後得出的結論。(結論是沒必要統一,兩個共存)

にっぽん是官方的說法,銀行、**都用,連郵票、錢幣上面都是它。にほん是一種比較通俗的說法了,一般平時生活和一般生意,公司用

にほん在實際生活中用的最多,にっぽん基本平時使用較少.在年輕一代中,にほん已成為日本的讀音.

不過,にっぽん聽起來很有氣勢,加油助威時還在用.

2樓:藤永媛

首先並沒有nihhon的說法,我想你應該是多打了一個h。

nippon 和nihon都是可以的。

使用的區別在於,如果是表達傳統的帶民族特色的日本的時候用nippon。

另外,在表達以前的日本國名時也是使用nippon。例如以前叫做大日本帝國。那麼這裡是だいにっぽんていこく。

平時的話一般使用nihon。

3樓:匿名使用者

正常情況下是後者,偶爾會出現前面的讀法,我們老師當時舉的例子是啦啦隊加油的時候,喊前面的讀法顯得有氣勢。

4樓:匿名使用者

nippon是官方的發音,現在國際上說話的話一般都用這個;而nihhon是現在日常生活中大家都這樣子說,所以就約定成俗了。二者都是日本的發音哈~!

5樓:匿名使用者

最原始的讀法是nipon nhk也是這樣說的 但是近年來由於日語的外來語特別多 一點點演化成了 後者 哪個都對呀 不過對於外國人說日語我建議你還說 にほん が ほがいいよ

6樓:牽右向左

2個都可以的,自我感覺nippon帶有古老氣息,像什麼大日本帝國什麼的,現在年輕人都說nihhon,我們外教說過,其實日本人更喜歡nippon,很有氣勢

7樓:亮晶晶

兩種都對。一般書面是後者。

的日語正確讀音是, 本文 的日語正確讀音是

本文 1 主 文 正文zh ngw n 條約 條約的正文 參照 請 參看正文 100 光正文就有一百頁的 2 文 原文yu nw n,本文b nw n 本文 1 主 文 正文zh ngw n 2 文 本文b nw n,原文yu nw n 批評 考證辨別bi nbi 原本真偽 本文 本文 1 序文 跋...

一直的日語讀音,關於日語讀音和無讀音

日語中有三種能bai表示一 du直的副詞 1 zhizutto 讀音是 紫濤 是dao最常用的,回也是最準確的表示 答一直 的。2 massugu 讀音是 嘛死故 有一直 筆直的意思,形容具體事物。3 itumo 讀音是 依次謀 表示總是,也有 一直 的意思,但過程會有中斷,時間上不連貫。日文中的動...

日本的清酒日語日本的清酒日語。。。

清 水 厳選 原料 用 伝統 蒸米仕込 醸 淡麗 辛口 酒 九州 小京都 名水 裡 歴史 町 知 天領日田 創業1789年 蔵元 伝承 技 盆地特有 厳寒 気候 清冽 伏流水 仕込 味 味覚 醸 出 翻譯 精選純淨水源為原料,採用傳統蒸米釀造法精心釀造而成。清淡而爽口型烈酒。以具有悠久歷史的九州小京...