逃之夭夭灼灼其華是什麼意思逃之夭夭,灼灼其華。什麼意思

2021-03-06 23:10:11 字數 5255 閱讀 3799

1樓:樂觀的志

意思是紅色的桃花比興新娘的容貌:翠綠的桃樹啊,花兒開得紅燦燦。

桃之夭夭,灼灼其華出自《詩經·周南·桃夭》,表示紅色的桃花比興新娘的容貌:翠綠的桃樹啊,花兒開得紅燦燦。

《國風·周南·桃夭》全詩三章,每章四句,通篇以桃花起興,以桃花喻美人,為新娘唱了一首讚歌。全詩語言精練優美,不僅巧妙地將「室家」變化為各種倒文和同義詞,而且反覆用一「宜」字,揭示了新娘與家人和睦相處的美好品德。

2樓:1銀色星空

桃之夭夭,灼灼其華是一首賀新娘的詩,出自《詩經·周南·桃夭》。說的是詩人看見春天柔嫩的柳枝和鮮豔的桃花,聯想到新娘的年輕貌美。

譯文為:

翠綠繁茂的桃樹啊,花兒開得紅燦燦。這個姑娘嫁過門啊,定使家庭和順又美滿。

翠綠繁茂的桃樹啊,豐腴的鮮桃結滿枝。這個姑娘嫁過門啊,定使家庭融洽又歡喜。

翠綠繁茂的桃樹啊,葉子長得繁密。這個姑娘嫁過門啊,定使夫妻和樂共白頭。

紅燦燦的桃花比興新娘的美麗容貌,娶到這樣的姑娘,一家子怎不和順美滿呢!果實累累的桃樹比喻新娘將會為男家多生貴子(舊觀念多子多福),使其一家人丁興旺。

枝葉茂密的桃樹比興新娘子將使一家如枝葉層出,永遠昌盛。通篇以紅燦燦的桃花、豐滿鮮美的桃實、青蔥茂盛的桃葉來比對新婚夫婦美好的青春,祝福他們的愛情象桃花般絢麗,桃樹般長青。

一首簡單樸實的歌,唱出了女子出嫁時對婚姻生活的希望和憧憬,用桃樹的枝葉茂盛、果實累累來比喻婚姻生活的幸福美滿。

擴充套件資料

這首詩歌闡述了一個天地間基本的道理:簡單的就是好的。

正如女子化妝,粉黛輕施的淡妝總有無窮的神韻,沒有的地方總覺得有,有的地方總覺得沒有。濃妝豔抹,厚粉濃膏,不僅豔俗,而且拒人於千里之外,讓人疑心厚重的脂粉底下有多少真實的貨色,或許卸下妝來是半老徐娘一個或滿臉雀斑。

簡單是質樸,是真實,是實在,是親切,是縈繞心間不能忘卻的情思。刻意修飾是媚俗,是虛偽,是浮泛,是淺薄,是令人生厭,是古人常說的惡俗。 簡單質樸既是人生的一種境界,也是藝術的一種境界,並且是至高的境界。

3樓:匿名使用者

桃之夭夭,灼灼其華。對於全詩來說是以景起興。什麼是興,就是先說其它的景物來引起要說的人或事。

春天的桃花茂盛又鮮豔,美麗的姑娘要出嫁。

4樓:屈梅朱琬

夭夭:茂盛的樣子。

灼灼:花開鮮豔的樣子。

整句大意就是~

【桃之夭夭,】翠綠繁茂的桃樹啊,

【灼灼其華。】花兒開得紅燦燦。

形容桃樹枝繁葉茂,桃花開得正好。

5樓:祕文昂施勃

此句出自於《詩經.桃夭》,大致的意思是翠綠的桃樹,盛開著的花兒華麗非常。形容女子容顏正好,如春之桃花,粉紅豔麗。

6樓:___歌城之巷

這是一首賀新娘的詩。詩人看見春天柔嫩的柳枝和鮮豔的桃花,聯想到新娘的年輕貌美。該詩反映了當時人民生活的片斷。

《桃夭》毛詩,毛詩即詩經,序:《桃夭》,後宮所致也。不妒忌,則男女以正,婚姻以時國無墼民也。

1作品原文

桃之夭夭①,灼灼其華②。之子于歸③, 宜其室家④。

桃之夭夭, 有蕡⑤其實。 之子于歸, 宜其家室。

桃之夭夭, 其葉蓁蓁⑥。 之子于歸, 宜其家人。

2作品註釋

①夭夭:茂盛的樣子。②灼灼:

花開鮮豔的樣子。華:花。

③之子:這個姑娘(之:指示代詞,這個;子:

可泛指人,此處譯為姑娘)。歸:古時稱女子出嫁為「于歸」,或單稱「歸」,是往歸夫家的意思。

④宜:和順,和善。室家:

指夫婦。⑤蕡(fén):果實很多的樣子。

⑥蓁蓁(zhēn):樹葉茂盛的樣子。

3作品譯文

【桃之夭夭,】翠綠繁茂的桃樹啊,

【灼灼其華。】花兒開得紅燦燦。

【之子于歸,】這個姑娘嫁過門啊,

【宜其室家。】定使家庭和順又美滿。

【桃之夭夭,】翠綠繁茂的桃樹啊,

【有蕡其實。】豐腴的鮮桃結滿枝。

【之子于歸,】這個姑娘嫁過門啊,

【宜其家室。】定使家庭融洽又歡喜。

【桃之夭夭,】翠綠繁茂的桃樹啊,

【其葉蓁蓁。】葉子長得繁密。

【之子于歸,】這個姑娘嫁過門啊,

【宜其家人。】定使夫妻和樂共白頭。

4作品讀解

《桃夭》是《詩經·國風·周南》裡的一篇,是賀新婚歌,也即送新嫁娘歌。在新婚喜慶的日子裡,伴娘送新娘出門,大家簇擁著新娘向新郎家走去,一路唱道:「桃之夭夭,灼灼其華……」紅燦燦的桃花比興新娘的美麗容貌,娶到這樣的姑娘,一家子怎不和順美滿呢!

果實累累的桃樹比喻新娘將會為男家多生貴子(舊觀念多子多福),使其一家人丁興旺。枝葉茂密的桃樹比興新娘子將使一家如枝葉層出,永遠昌盛。通篇以紅燦燦的桃花、豐滿鮮美的桃實、青蔥茂盛的桃葉來比對新婚夫婦美好的青春,祝福他們的愛情象桃花般絢麗,桃樹般長青。

此詩運用迭章、迭句手法,每章結構相同,只更換少數字句,這樣反覆詠贊,音韻繚繞;優美的樂句與新娘的美貌、愛情的歡樂交融在一起,十分貼切地渲染了新婚的喜慶氣氛。

一首簡單樸實的歌,唱出了女子出嫁時對婚姻生活的希望和憧憬,用桃樹的枝葉茂盛、果實累累來比喻婚姻生活的幸福美滿。歌中沒有濃墨重彩,沒有誇張鋪墊,平平淡淡,就像我們現在熟悉的、誰都能唱的《一封家書》、《同桌的你》、《小芳》一類的歌。魅力恰恰就在這裡。

它符合天地間一個基本的道理:簡單的就是好的。 正如女子化妝,粉黛輕施的淡妝總有無窮的神韻,沒有的地方總覺得有,有的地方總覺得沒有。

濃妝豔抹,厚粉濃膏,不僅豔俗,而且拒人於千里之外,讓人疑心厚重的脂粉底下有多少真實的貨色,或許卸下妝來是半老徐娘一個或滿臉雀斑。 簡單是質樸,是真實,是實在,是親切,是縈繞心間不能忘卻的情思。刻意修飾是媚俗,是虛偽,是浮泛,是淺薄,是令人生厭,是古人常說的惡俗。

簡單質樸既是人生的一種境界,也是藝術的一種境界,並且是至高的境界。

5作品賞析

《桃夭》三章,章四句。是一首賀婚詩。詩中以嫩紅的桃花,碩大的桃實,密綠成蔭的桃葉比興美滿的婚姻,表達對女子出嫁的純真美好的祝願。

關於它的大義,《詩序》曰:「后妃之所致也。不妒忌,則男女以正,婚姻以時,國無鰥民也。

」孔穎達解釋道:「后妃內修其化,贊助君子,致使天下有禮,婚娶不失其時,故曰『致也』。由后妃不妒忌,則令天下男女以正,年不過限,婚姻以時。

行不逾月,故令周南之國皆無鰥獨之民焉,皆后妃之所致也。此雖文王化使之然,亦由后妃內賢之致。」

清方玉潤《詩經原始》曰:「此亦詠新婚詩。與《關雎》同為房中樂。

如後世催妝坐宴等詞。特《關雎》從男求女一面說,此從女歸男一面說,互相掩映,同為美俗。」我覺得詩序中的教化味道太濃了,只一個「婚姻以時」解得合情合理。

各章的前兩句,是全詩的興句,分別以桃樹的枝、花、葉、實比興男女盛年,及時嫁娶。

孔疏曰:「夭夭,言桃之少;灼灼,言華之盛。桃或少而不華,或華而不少,此詩夭夭灼灼並言之,則是少而有華者。

故辨之言桃有華之盛者,由桃少故華盛,比喻此女少而色盛也。」這裡用桃花來比興,顯然不僅僅是一種外形上的相似,春天桃花盛開,又是男女青年結婚的極好季節。《易林》曰:

「春桃生花,季女宜家。」宋朱熹《詩集傳》曰:「周禮,仲春令會男女。

然則桃之有華,正婚姻之時也。」因為古者男三十而娶,女二十而嫁,過此就算不及時了。《周禮媒氏》曰:

「仲春之月,令會男女。於是時也,相奔不禁。若無故而不用令者,罰之。

司男女之無夫家者而會之。」《毛詩正義》曰:「禮雖不備,相奔不禁。

即周禮仲春之月令會男女於是時也,相奔者不禁是也。」又曰:「言三十之男,二十之女,禮雖未備,年期既滿,則不待禮會而行之,所以繁育民人也。

」結合到本詩中所表現的新婚之喜和對新娘的美好祝福,而傳說婚嫁年齡於此不著,認為不大可能是男三十,女二十。孔疏曰:「《摽有梅》卒章傳曰:

三十之男、二十之女不待禮會而行之,謂期盡之法。則『男女以正』謂男未三十女未二十也。此三章皆言女得以年盛時行,則女自十五至十九也。

女年既盛,則男亦盛矣,自二十至二十九也。」

毛傳雲:「蕡,實貌。非但有華色,又有婦德。

」又云:「蓁蓁,至盛貌。有色有德形體至盛也。

」這是對新娘的各個方面的讚美,主要還是突出了女子作為社會單位的夫婦組合的教化和功利的作用。「之子于歸」一句,毛傳曰:「之子,嫁子也。

於,往也。」《說文》曰:「子,人以為稱。

」《爾雅·釋訓》:「之子也,是子也。」子,古代稱男子,亦可稱女子。

《召南鵲巢》:「之子于歸,百兩御之。」鄭箋雲:

「之子,是子也。御,迎也。之子其往嫁也,家人送之,良人迎之。

車皆百乘,象有百官之盛。」

「宜其家室」等句,鄭箋雲:「宜者,謂男女年時俱當。」《說文》:

「宜,所安也。」《小雅·常棣》:「宜爾室家,樂爾妻孥。

」《齊詩》:「古者謂子孫曰孥。此詩言和室家之道,自近者始。

」鄭箋雲:「族人和則得保樂其家中大小。」所謂的室家、家室、家人,均指夫婦。

《左傳桓公八年》:「女有家,男有室,室家謂夫婦也。」朱熹《詩集傳》:

「宜者,和順之意。室,謂夫婦所居;家,謂一門之內。嘆其女子之賢,知其必有以宜其室家也。

」王先謙《集疏》:「《孟子》:『丈夫生而願為之有室,女子生而願為之有家。

』上指其夫,故專言家,下論夫婦之道,故兼言室家。」其實,除開具體的細節上的區別,這句話的意思還是很好解的,正是對於女子未來的家庭生活的美滿祝福。

7樓:仝聖御雨雪

可說盛開的桃花與容光燦爛的新

嫁娘之間存在相似性,二者構成了隱喻關係,但也可說盛開的桃花與容光燦爛的新嫁娘之間存在著物理上的鄰近性,或許新娘在歸家的路上就是桃花片片,春意盎然。

逃之夭夭,灼灼其華.是什麼意思

8樓:惠連枝弭茶

逃之夭夭

〖解釋〗本意是形容桃花茂盛豔麗。後借用「逃之夭夭」表示逃跑,是詼諧的說法。

〖出處〗《詩經·周南·桃夭》:「桃之夭夭,灼灼其華。」

這是一首對女子出嫁的祝詞,以桃花讚美新娘的年輕漂亮。

9樓:頌

此句出自於《詩經.桃夭》,大致的意思是翠綠的桃樹,盛開著的花兒華麗非常。形容女子容顏正好,如春之桃花,粉紅豔麗。

逃之夭夭,灼灼其華。什麼意思?

10樓:匿名使用者

意思是紅色的桃花比興新娘的容貌:翠綠的桃樹啊,花兒開得紅燦燦。

桃之夭夭,灼灼其華出自《詩經·周南·桃夭》,表示紅色的桃花比興新娘的容貌:翠綠的桃樹啊,花兒開得紅燦燦。

《國風·周南·桃夭》全詩三章,每章四句,通篇以桃花起興,以桃花喻美人,為新娘唱了一首讚歌。全詩語言精練優美,不僅巧妙地將「室家」變化為各種倒文和同義詞,而且反覆用一「宜」字,揭示了新娘與家人和睦相處的美好品德。

逃之夭夭,灼灼其華。什麼意思逃之夭夭,灼灼其華是什麼意思

意思是紅色的桃花比興新娘的容貌 翠綠的桃樹啊,花兒開得紅燦燦。桃之夭夭,灼灼其華出自 詩經 周南 桃夭 表示紅色的桃花比興新娘的容貌 翠綠的桃樹啊,花兒開得紅燦燦。國風 周南 桃夭 全詩三章,每章四句,通篇以桃花起興,以桃花喻美人,為新娘唱了一首讚歌。全詩語言精練優美,不僅巧妙地將 室家 變化為各種...

「逃之夭夭」是成語嗎,逃之夭夭 灼灼其華是成語麼?或者桃之夭夭是成語麼?

逃之夭夭是一個成語,原形容桃花茂盛豔麗,後表示逃跑得無影無蹤。詞 目 逃之夭夭 注 音 t o zh y o y o 解 釋 由桃之夭夭引申而來,原形容桃花茂盛豔麗。後表示逃跑得無影無蹤。出 處 國風 周南 桃夭 桃之夭夭,灼灼其華。後因 桃 逃 同音,故以 逃之夭夭 作詼諧語,形容逃跑得無影無蹤。...

成語奪路而逃是什麼意思,奪路而逃的意思是什麼

奪路而逃是詞語,不是成語,意思是 形容吃了敗仗或慌張得不管是什麼路只管逃命要緊。詞語 奪路而逃 注音 lu hu ng rt o 釋義 形容戰敗後狼狽地逃走。也比喻處於尷尬窘迫境地時狼狽而去。近義詞 落荒而逃 奪路而逃 它不是成語,它只是片語。詞語 奪路而逃 注音 lu hu ng rt o 釋義 ...