英語翻譯碩士和語言學那個好考,價效比高

2021-03-03 22:47:40 字數 3679 閱讀 8602

1樓:匿名使用者

建議考語

言學,因為翻譯碩士的認可度沒有語言學的高。如果以後你想進學專

校的話,屬讀語言學是更有利的。如果以後你想進公司,學語言學也沒有什麼劣勢。畢竟在兩三年時間內,能學到的東西還是有限的,關鍵是個人要有心去提升自己。

另外,翻譯碩士一般都是收費的,幾乎沒有公費名額。學術型碩士的公費機會很多。

2樓:單行道雙人床

本人做外貿的覺得翻譯碩士挺好。語言學是做研究的而翻譯她的應用面相對就要廣泛的多了!

3樓:抹布料子

同一學校,翻譯碩士好考。語言學價效比高。

4樓:

看你未來就業方向了,各有各的好

學及應用語言學和翻譯碩士哪個更好

5樓:北外考研在北鼎

你好!應用語言學和翻譯碩士兩個專業側重點相差較大,不好直接比較,都回是前景還不錯的專業。

應用語答言學是學碩,一般為三年制,畢業可以做老師也可以深造、從事研究工作;

翻譯碩士是專碩,一般為兩年制,畢業最對口的工作是翻譯,也有從事商務等相對近似的領域的工作,就業面也比較廣。

考研考英語外國語言學及應用語言學還是翻譯碩士好?

6樓:匿名使用者

英語語言文學,主攻文學,涉及美國或者英國文學等方向;外國語言學及英語語言學,主攻語言學,偏重實際運用,涉及跨文化交際,外語教育技術,特殊英語等方向;英語語言學,也是主攻語言學,偏重學術科研。做研究的話還是語言學及應用語言學師資強些,語言學就是理論語言學,主要靠自己的思辨能力想,應用語言學主要包括二語習得、語言測試,主要靠做實驗、統計資料得出結論,會稍微忙些。英語語言文學就是文學和翻譯。

就業的話,基本上沒區別。

7樓:匿名使用者

怎麼今晚都是問這個問題的?我一個小時前剛答過一個人(可以看到我的回答記錄),這主要取決於你的興趣在哪方面。我個人認為語言學鑽研下去其樂無窮,但就業形勢不明朗,翻譯碩士就業形勢很清晰,但長久做下去可能略顯枯燥。

具體還得看個人的愛好和打算。

8樓:

翻譯碩士更實用了,就業範圍更廣.語言學基本上只能去當老師

9樓:我是12明明

主要看興趣,我是學外國語言學的,還可以

英語專業考研語言學和文學哪個容易考些呢?

10樓:匿名使用者

英語專業考研專業選擇,專業難度:英語語言文學——外國語言學及應用語言學——外國語言文學,其他不值一提。

外國語與國際教育學院

外國語言文學

學科教學(英語)(專業學位)

翻譯碩士(專業學位)

教育碩士(專業學位)

外國語言學及應用語言學

英語語言文學

日語語言文學

英語專業考研語言學和文學哪個容易考些

11樓:匿名使用者

英語考研專業比較文學與世界文學和英語語言文學,英語語言文學是英語專業裡最難的,比較文學與世界文學要簡單一點。最簡單是翻譯碩士,沒有二外。

翻譯碩士怎麼樣,是否好考?有什麼學校推薦嗎?就業如何?

12樓:文交天下友

翻譯碩士徹底火了!原因是:研究生全面收費,以前免學費的英語學碩失去了吸引力,而且翻譯碩士不用考二外,所以好多英語專業的同學都選擇了考翻譯碩士;此外翻碩還是最受歡迎的跨考專一之一。

結合了英語專業和跨考生的主力軍,翻碩能不火嗎?所以今年大部分學校報考翻譯碩士的考生人數暴增,一旦一志願沒能上線,調劑的可能性也微乎其微。樓主有的同學考翻碩,分數370、甚至380多,運氣不佳未能上一志願學校;這些分數在往年還是可以調劑到不錯的學校,可是今年他們面臨的情況就是,至今未收到任何學校的調劑通知。

一是需要調劑的學校很少(報考生源很足),二是需要調劑的學校很多都選擇校內調劑生,接受報考他們本校英語學碩的學生,三是那些放出名額接受外校調劑的學校,眼光都很高,不僅對你的本科有要求(985或211),對你的報考學校有要求,而且對你考的分數也有要求。所以這些天樓主一直在安慰同學也很同情他們的遭遇。在這裡想告訴大家在決定報考翻譯碩士之前一定要考慮清楚,因為翻譯碩不像前幾年那麼好考了,而且調劑也很困難。

翻譯碩士專業學位(master oftranslation and interpreting 縮寫mti),為適應我國改革開放和社會主義現代化建設事業發展的需要,促進中外交流,培養高層次、應用型高階翻譯專門人才,決定在我國設定翻譯碩士專業學位。翻譯碩士學位獲得者應具有較強的語言運用能力、熟練的翻譯技能和寬廣的知識面,能夠勝任不同專業領域所需的高階翻譯工作。

13樓:匿名使用者

報考情況--今年翻譯碩士徹底火了!原因是:今年研究生全面收費,以前免學費的英語學碩失去了吸引力,而且翻譯碩士不用考二外,所以好多英語專業的同學都選擇了考翻譯碩士;此外翻碩還是最受歡迎的跨考專一之一。

結合了英語專業和跨考生的主力軍,翻碩能不火嗎?所以今年大部分學校報考翻譯碩士的考生人數暴增,一旦一志願沒能上線,調劑的可能性也微乎其微。樓主有的同學考翻碩,分數370、甚至380多,運氣不佳未能上一志願學校;這些分數在往年還是可以調劑到不錯的學校,可是今年他們面臨的情況就是,至今未收到任何學校的調劑通知。

一是需要調劑的學校很少(報考生源很足),

二是需要調劑的學校很多都選擇校內調劑生,接受報考他們本校英語學碩的學生,

三是那些放出名額接受外校調劑的學校,眼光都很高,不僅對本科有要求(985或211),對你的報考學校有要求,而且對考出來的分數也有要求。

英語語言學和翻譯碩士怎麼選 5

14樓:匿名使用者

不一樣的,是一個專業的翻譯法師,專注於翻譯實踐。語言學翻譯的指導下,大部分學校的學術大師專注於翻譯理論。法師一般都是2年三個學年。

翻譯碩士是現在是一個全職的雙卡,如果只是為了文憑,也是一個不錯的選擇,畢竟時間短。不過,如果你想繼續說博士或學術更好。

15樓:匿名使用者

看自己未來是怎麼規劃的,翻譯面廣,工作好找一點

16樓:水果聚餐

語言學好考,翻譯好找工作

17樓:匿名使用者

還是英語言碩士好,畢竟是學術型的。翻譯碩士這樣的專碩得考個業界名校。

我想考翻譯方面的研究生,不知道選哪個學校?希望給些建議? 翻譯研究生和mti一樣?求高人指點。 10

18樓:克里斯

英語語言覆文學碩士的翻譯方向和mti是有區制別的,前者是學術型研究生,後者是專業型;學費方面不同,前者一般為公費,還有大量獎學金名額,後者幾乎全部自費,讀研全程學費約為2.5萬,很少有獎學金名額;學制方面,學術型約為2.5到3年畢業,專業型除南大三年外其餘的都是兩年畢業;研究方面,學術型偏向翻譯理論研究,專業型的更注重實踐,實習工作機會較多;備考方面,學術型考政治,基英,專業課和二外,mti考政治,基英,翻譯卷和百科知識及漢語寫作。

學校來說,一看你實力,而看你膽量,三看你追求。

綜合來說,考211中的非985會比較穩一點,當然還要除掉語言類學校,如上外,北外,外經貿等等,這些也很難考~

二線城市的綜合類大學會價效比高一些~

隨便舉個例子,比如蘇州大學,福州大學,安徽大學之類~

有關英語語言學和翻譯的問題,有關英語語言學和翻譯的問題

全是瞎扯 翻譯是實戰 語言學是研究 資深的翻譯家都 是好的語言學專 專家 好的語言學專家未必是好的翻屬譯家 你能做到同聲傳譯嗎 靠實力的 不要太相信學歷的東西 而且你又不是初中畢業 是吧 看你自己對什麼感興趣 如果對和人家溝通交流做個話筒就當翻譯 想研究英語語言 發音 構成 歷史 方言 做個學術人 ...

外國語言學及應用語言學英語語言學英語語言文學是一回事嗎

當然不一樣了,語言學分的很細,你要看你對哪個感興趣,最好報比較好比較出名的學校會比較好,不是一回事兒 語言學和語言文學可以說相同點很少 但是你說的這些專業都是最近比較熱門的 要是跨考的話,最好考個學校一般,但是這方面專業還不錯的學校 英語語言文學 和 外國語言學及應用語言學有什麼區別麼?1.英語語言...

英語語言學概論複習,英語語言學概論複習資料

內容來自使用者 tttttthhhhhhh6 英語語言學概論 複習綱要1.複習的基本原則 第一,理解和吃透各章的重點內容。第二,以各章的題目為統領,理解各章節下的具體內容。第三,動手書寫和記憶重要內容,部分語言學理論會應用到實際中。2.各章節複習要點如下chapter 1invitations to...