1樓:科外蒯老師
不光「斯人」、「是人」記不清,還有一些詩文可能也一直背「錯」了,首先,遠上寒山石徑斜,白雲生處有人家。 其次,願得一心陸扒人,白頭不相離。 另外,朔風如解意,容易莫摧殘。
前段時間,「故天將降大任於斯人也」引起了很多人的熱議,因為人教社之後回應,一直是「故天將降大任於是人也」,從來沒有過「斯人」。實際上,不同書的版本確實會有一些不同,有時候也不全是人自己記錯了。不過,有一些改悉螞古詩文確實背錯了。
首先,遠上寒山石徑斜,白雲生處有人家。這是杜牧的一首詩,關於「白雲生處」引起很多人的討論。雖然說這兩個版本都是有的,但是「生處」用的會更多,「深處」一般是其他人對於這個作品的轉引,而且相關人士曾經也研究過,「生」這個字相對來說意境更加好,更加貼合作者想要表達的意思,表達的是白雲形成的地方。
其次,願得一心人,白頭不相離。我相信很多人都知道這首漢樂府民歌,大家都念成了「願得一人心,白頭不相離」,實際上,一人心和一心人的區別是非常大的。我們說一心一意,有一顆心的人,專心的人,一人心指的是乙個人的心。
作者想要表達的應該是希望和乙個一心一意的人在一起,永不分離,而不是想要得到乙個人的心,然後永不分離。核埋。
另外,朔風如解意,容易莫摧殘。很多人應該都讀成了逆風如解意,可是原文卻是朔風,這個意思是北風,說的是北風如果理解你的意思,就不要輕易摧殘。之所以有逆風這個說法,其實一直是大家的誤讀。
以上就是大家一直以來背錯的詩文。
2樓:星月談教育
那當然是《白頭吟》這首詩了,原句是「願得一心人,唯物白頭不相離」,但很多人由於受到歌曲《願得一猜山兄人心》的干擾,認為是「一穗襲人心」。
3樓:做個養貓人啊
還有「白雲生處」 還是「白雲深處」? 和「一人心」和「一心人」 這些者歷手詩首嫌詞也出爛巨集現了分歧。
4樓:小張學長哈
在甄世拆嬛傳中,有乙個經典的搜纖棗句子豎告叫做「逆風如解意,容易莫摧殘」,但其實真實的情況是「朔風如解意,容易莫摧殘」。
怎麼判斷女生是和我曖昧不清,還是把我當做什麼了
是不是和你曖昧應該是你自己根據交往情況自己判斷,曖昧本身是含蓄的,但是感覺是貼切的。這個只有你自己判斷。你喜歡他嗎?要是喜歡那你就直接問他,以前你談戀愛不上心現在呢?你對我上心嗎?他回答上心你們處男女朋友,他回答不就拉倒,別不好意思,憋在心裡難過。你可以把你們的友誼再稍微升級一下,看看彼此的友誼停留...
小時候看日本的特攝片是關於機器人的記不清了名字請幫回憶
日本這型別的電視也很多啊!建議你直接去找這些型別的電視,自己去看看比較好!奧特曼 沒看過 也不知道你在說什麼 小時候看過的一個日本特攝片 就是說有好多人可以變身還可以召喚機器人 有什麼鷹 還有 能變身和召喚機器人一般都是 戰隊系列 但是這個比較多,如果知道機械人是長什麼樣的就知道是哪一部了 格蘭賽沙...
作者是什麼墨寶記不清了攻姓南受是個大魔王死前死後魂魄在瘋子短袖上,,先是單向暗戀
親,您好!我很榮 幸能為你解答!資源,你想我哦!首先,請確保你留下郵箱。版 我對的easou以上,但錯別字蠻多的。推薦一下好看的 吧,謝謝各位啦 獨家婚寵 老公別玩火 瀲紫沫 豔絕京城,殘暴冷血的龍爺接到一通 老公,什麼時候回來給我暖床?男人甩下會議室裡的一幫大佬溜回家抱老婆了。龍爺自從娶了老婆就成...