江夏別宋之悌翻譯

2025-05-03 11:05:12 字數 1272 閱讀 2591

1樓:freely惠慧

李白 〔唐代〕

楚水清若空,遙將碧海通。

人分千里外,興在一杯中。

谷鳥吟晴日,江猿嘯晚風。

平生不下淚,於此泣無窮。

譯文。楚水清澈見底似若空無,直與遠處的大海相連。

你我將遠別於千里之外,興致卻同在眼前的杯酒之中。

天晴時山間的鳥不停地鳴叫,兩岸林中的猿猴慧正卻在晚風中哀號。

我的一生從未流過淚,現在卻在這裡泣涕不止。

江夏:唐縣名,治所在今湖北武漢武拆碧轎昌。宋之悌:為初唐時著名詩人宋之問之弟,李旅肆白友人。

楚水:指漢水匯入之後的一段長江水。

將:與。碧海:指朱鳶(今屬越南),宋之悌貶所。朱鳶在唐代屬安南都護府交趾郡,當時有朱鳶江經此入海。

2樓:啊瑤噠咩

江夏別宋之悌翻譯:

江夏別宋之悌

作者】李白 【朝代】唐。

楚水清若空,遙將碧海通。

人分千里外,興在一杯中。

谷鳥吟晴日,江猿嘯晚風。

平生不下淚,於此泣無窮。

譯文:楚水清澈見底似若空無,直與遠處的大海相連。

你我將遠別於千里之外,興致卻同在眼前的杯酒之中。

天晴時山間的鳥不停地鳴叫,兩岸林中的猿猴卻在晚風中哀號。

我的一生從未流過淚,現在卻在這裡泣涕不止。

註釋:江夏:唐縣名,治所在今湖北武漢武昌。

宋之悌:為初唐時著名詩人宋之問之弟,李白友人。

楚水:指漢水匯入之後的一段長江水。

將:與。碧海:指朱鳶(今屬越南),宋之悌貶所。朱鳶在唐代屬安南都護府交趾郡,當時有朱明遊帆鳶江經此入海。

千里:據《舊唐書地理志四》:交趾至京師七千二百五十三里,則朱鳶至江夏亦相距數千裡。

興:興會,興致。

谷鳥:山間或水間的鳥。

泣:眼淚。李白(701年2月28日—762年12月),字太白,號青蓮居士,又號「謫仙人」磨碧,唐代偉大的浪漫主義詩人,被後人譽為「詩仙」,與杜甫並稱為「李杜」,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即「小李杜」區別,杜甫與李白又合稱「大李杜」。

舊唐書》記載李白為山東人;《新唐書》記載,李白為興聖皇帝李暠九世孫,與李唐諸王同宗。其激雹人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。

李白有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》《早發白帝城》等多首。他李白所作詞賦,宋人已有傳記(如文瑩《湘山野錄》捲上),就其開創意義及藝術成就而言,「李白詞」享有極為崇高的地位。

送薛處士譯文,送薛據之宋州原文 翻譯及賞析

送薛能少府任盩厔原文 翻譯及賞析 不才甘下第,君子蹇何重。相送昆明岸,同看太白峰。數瓢留頃刻,殘照迫從容。好去煙霞縣,仙人有舊蹤。唐代 李頻 送薛能少府任盩厔 送薛能少府任盩厔鬥逗跡 不才甘下第,君子蹇何重。相送昆明岸,同看太白峰。數瓢留頃刻,殘照迫從容。好去煙霞縣,仙人有舊蹤。李頻 字德新,唐大中...