1樓:網友
應該是日語,一般是意為老師。
日語中「老師」的發音就類似漢語裡「逗遊三三」,日語山罩銷寫作「先生」。
在日本,只有老師、律師、醫生等才有資格被稱作「先生」。
可悶旅以參考。
2樓:桃
韓語裡面是「선생老師的亂此運意思~也可以作譁梁先生講。
讀音: seon saeng
話說日語和韓語都屬阿爾泰語系,有扒鏈好多讀音蠻像的~中文裡轉化過去的太多了。
3樓:莫筱非
應該是san-se-的發音吧,是日語「老師,醫生」等意思,通常這兩種的比較多。
4樓:文水山
應該是日文的發音吧,「先生」嘛。
一種敬稱,使用非常廣泛,可以是稱呼老師、律師、**等等。
5樓:網友
謝謝?臺灣話,嘿嘿。
其實是謝謝的意思,如果你是蘇南上海的,學日語會比其他地方的快一些。
中文、日文、韓文三者有什麼關係,為什麼有相同的字或發音?
6樓:小草要開花
我們很多人希望可以學一兩門外語,這樣能夠幫助我們的生活品質有所提高,但是很多人對英語都不喜歡學不懂它,於是選擇學習日語或者韓語這兩門語言和中文相同學起來更加簡單。所以有人好奇中文、日文、韓文三者有什麼關係,為什麼有相同的字或發音?是由於在中國古代我們的經濟等一直屬於世界強國,通過絲綢之路等形式傳播了出去,所以這兩種語言與中文有些相似。
7樓:愛講真話的阿拉蕾
其實不論是中文、日文還是韓文這些語言都是相輔相成的,世界是乙個大的整體,並且中日韓是亞洲國家。
8樓:古橋寒雪
韓文、日文都是在古代社會來中國學習文化產生的,都是以中國文字為基礎演變的。
9樓:小小凸凸
中文、日文、韓文都**於古代中國,有些字他們還是保留了最開始的讀音和字形,它們都屬於漢字文化圈。
韓語中「三」有兩個讀音
10樓:網友
1] 同乙個計量單位可用固有詞或漢字詞,但原則是數詞和單位要同步用固有詞,或者同步用漢字詞。
例如:다섯/오 년五年)
2] 計量單位只有固有詞,而無漢字詞時,數量在十以下只用固有詞,十以上可用固有詞或漢字詞。
例如:장미一朵薔薇)
3] 計量單位只有漢字詞,而無固有詞時,鮮少用固有詞數字,幾乎用漢字詞數字。
4] 外來語(非固有詞,也非漢字詞)單位則可用固有詞數字,亦可用漢字詞單位。
例如:예순/육십 六十公尺)
5] 年份用漢字詞。
例如:이천或이천일2001年)
6] 年數用漢字詞單位搭配漢字詞數字,用固有詞單位搭配固有詞單位。
例如:일 /한 해一年)
7] 1年四個季度和12個月都用漢字詞。
8] 月數可在固有詞後加달,在漢字詞後加개월
例如:한 /일 개乙個月)
9] 日期及天數漢字單位搭配漢字數字,固有單位搭配固有數字。
10] 時間的時用固有詞。
11] 分及秒用漢字詞。
11樓:網友
通常用於數數量上。
通常用於第幾個。
12樓:九九孫
是 三的意思。
是 셋 不是 세
是第三的意思。
韓語裡為什麼會聽到漢語發音,為什麼韓語和漢語很多發音都相同??
很多的發音是類抄似。但是放一起又聽襲 不懂了。奇怪!阿爸 阿波級 都是爸爸的意思。哦媽 哦莫呢 都是媽媽的意思。古個嘞 國內的意思。撒木岑 三千的意思。會藏 就是會長的意思 gi逮 期待的意思。幾個字就空格是因為語法啊。比如說 那能把be日摸go色you 我 飯 吃過了。就是動詞名詞形容詞什麼的中間...
幾個漢字的日語發音,日語裡幾個漢字的發音的問題
探花的回答是有些問題。何 屋和yhy3734說的都有道理,不過連讀的時候不像yhy3734說的那樣按中文的拼音發音,而是隻要按音讀順著讀下來就可以。以下是我的回答 1.我非常地確定北 燁 昭這三個字在日語中都有對應的音讀發音,分別是 連起來讀的話就是 姓和名之間請留出適當停頓 2.我非常地確定日本有...
日語裡發音類似捂了腳都五門是什麼意思
這發音聽不出.是不是 遅 遲到了對不起 你這寫的好搞笑,我感覺都沒聽過 日語中發音 歐晶晶 是什麼意思?bai du zhi tinntinn 名詞 副詞 1.幼兒用語 dao 2.狗前腳舉 專起 靠屬後腳站起的表演藝術。犬 後足 立 前足 上 芸。3.咕嘟咕嘟。水燒開發出的聲音。鉄瓶 湯 沸騰 音...