忋天憂人文言文翻譯是什麼?
1樓:社會暖暖風
忋天憂人文言文翻譯
杞國。有個人擔憂天會塌地會陷,自己無處存身,便整天睡不好覺,吃不下飯。又有乙個為他的憂愁而擔心的人,就去開導他,說:
天不過是積聚的氣體罷了,沒有哪個地方沒有空氣的。你一舉一動,一呼一吸,整天都在天空裡活動,怎麼還擔心天會塌下來呢?」
那個人說:「天如果是氣體,日月星辰。
不就會墜落下來了嗎?」開導他的人說:「日月星辰也是空氣中發光的東西,即使掉下來,也不會傷害什麼。」那個人又說:「那地陷了又怎巧棚麼辦呢?」
開導他的人說:「大地是土塊堆積成的罷了,填滿了四處,沒有什麼地方是沒有土塊的。 你行走跳躍,整天都在地上活動,怎麼還擔心會陷下去呢?
經過這個人一解釋,那個杞國人放下心來,很高興;開導他的人也放了心,很高興。
忋天憂人的寓蠢寬敏意
這則寓言的客觀意義是值得重視的,它反映了當時自然帶枝科學在宇宙形成理論上的成果,所謂「積氣」、「積塊」、「日月星宿亦積氣中有光耀者」等見解,其辯證思維。
水平之高,是令人信服的。
這則寓言故事。
運用對話刻畫人物,人物形象分明。故事短小,但寓意深刻,耐人尋味。文章基本以對話構成,言簡意賅,邏輯嚴謹,讀來文氣貫通。這則寓言也成為後世文人常用的典故,如李白。
有詩曰「杞國有人憂天傾」,即出於此。
忋天憂人文言文翻譯是什麼?
2樓:社會暖暖風
杞天憂人文言文翻譯古代杞國。有個人擔心天會塌、地會陷,自己無處存身,便食沒衡唯不下嚥,寢不安席。另外又有個人為這個杞國人的憂愁而憂愁,就去開導他,說:
天不過是積聚的氣體罷了,沒有哪個地方沒有空氣的。你一舉一攔枝動,一呼一吸,整天都在天空裡活動,怎麼還擔心天會塌下來呢?」
那人說:「天是氣體,那日、月、星、辰不就會掉下來嗎?」 開導他的人說:
日、月、星、辰也是空氣中發光的東西,即使掉下來,也不會傷害什麼。」 那人又說:「如果地陷下去怎麼辦?
枯培。開導他的人說:「地不過是堆積的土塊罷了,填滿了四處,沒有什麼地方是沒有土塊的,你行走跳躍,整天都在地上活動,怎麼還擔心地會陷下去呢?」 經過這個人一解釋那個杞國人才放下心來,很高興;開導他的人也放了心,很高興。
杞天憂人註釋:1、杞:春秋時期國名,在今河南杞縣。
2、崩墜:崩塌,墜落。
3、身亡所寄:沒有地方存身。亡,同「無」。寄,依附,依託。
4、又有憂彼之所憂者:又有乙個為他的憂愁而擔心的人。
5、曉:開導。
6、若:你。
7、屈伸:身體四肢的活動。
8、終日在天中行止:整天在天空氣體裡活動。
西遊記文言文版描寫天宮的段落,文言文版西遊記描寫孫悟空外貌的段落,急!
第一回 身軀雖是鄙陋,卻像個食松果的猢猻。菩提老祖說孫悟空外貌的話 第二回 祖師道 你雖然像人,卻比人少腮。原來那猴子孤拐面,凹臉尖嘴。第三回 孫悟空 跳上橋,走出洞外,將寶貝 在手中,使一個法天象地的神通,把腰一躬,叫聲 長!他就長的高萬丈,頭如泰山,腰如峻嶺,眼如閃電,口似血盆,牙如劍戟 第四回...
文言文《沈沌子多憂》的翻譯
原文 沈屯子偕友入市,聞談者言 楊文廣圍困柳州城中,內乏糧餉,外阻援兵。蹙然誦嘆不已。友曳之歸。日夜念不置,曰 文廣圍困至此,何由得解?從此悒悒成疾。家人勸之徘徊郊外,以紓其意。又忽見道上有負竹入市者,則又唸曰 竹末甚銳,衢上行人必有受戕者。歸而益憂。夫世之多憂者類此也。譯文 沈屯子與朋友一塊來到集...
搞笑文言文翻譯,搞笑版的古文短句翻譯
將盡請食,言之數年,所出皆吾錢,日是甚摳門者竟被我說請我去吃飯,然後日請我吃泡椒田雞,花之百餘!遂以食之火後喉痛感冒熱百花矣!搞笑版的古文短句翻譯 求幾句翻譯成現代文後很搞笑的古文 2.睡什麼?起來嗨 晝短苦夜長,何不秉燭遊。3.有錢,就是任性 家有千金,行止由心 4.說得好有理,我竟無言以對 君愛...