SHE的中國話中的幾個饒口領是什麼?

2025-03-14 21:25:18 字數 7211 閱讀 1483

1樓:淡淡de魚

一共七個,見下面。

倫敦瑪莉蓮 買了件旗袍送媽媽。

莫斯科的夫司基 愛上牛肉麵疙瘩。

各種顏色的** 各種顏色的頭髮。

嘴裡唸的說的開始流行中國話。

多少年我們苦練英文發音和文法。

這幾年換他念鋒老們卷著舌頭學平上去入的變化平平仄仄平平仄 (仄仄平平仄仄平)

好聰明的中國人 好優美的中國話。

扁擔寬 板凳長。

扁擔想綁在板凳上。

板凳不讓扁擔綁在板凳上。

扁擔偏要綁在板凳上。

板凳偏偏不讓扁擔綁在那板凳上。

到底扁擔寬還是板凳長。

哥哥弟弟坡前坐。

坡上臥著乙隻鵝。

坡下流著一條河。

哥哥說 寬寬的河。

弟弟說 白白的鵝。

鵝要過河 河要渡鵝。

不知是那鵝過河。

還是基頌河渡鵝。

紐約蘇珊娜 開了間禪風lounge bar柏林來的沃夫岡 拿胡琴配著電結他。

各種顏色的** 各種顏色的仔公升頭髮。

嘴裡唸的說的開始流行中國話。

有個小孩叫小杜。

上街打醋又買布。

買了布 打了醋。

回頭看見鷹抓兔。

放下布 擱下醋。

上前去追鷹和兔。

飛了鷹 跑了兔。

灑了醋 溼了布。

嘴說腿 腿說嘴。

嘴說腿 愛跑腿。

腿說嘴 愛賣嘴。

光動嘴 不動腿。

光動腿 不動嘴。

不如不長腿和嘴。

到底是那嘴說腿 還是腿說嘴。

2樓:馥蕾

中國話 倫敦瑪莉蓮 買了件旗袍送媽媽。

莫斯科的夫司基 愛上牛肉麵疙瘩。

各種顏色的** 各種顏色的頭髮。

嘴裡唸的說的開始流行中國話。

多少年我們苦練英文發音和文法。

這幾年換他們卷著舌頭學平上去入的陸塵則變化平平仄仄平平仄 (仄仄平平仄仄平)

好聰明的中國人 好優美的中國話。

扁擔寬 板凳長。

扁擔想綁在板凳上。

板凳不讓扁擔綁在板凳上。

扁擔偏要綁在板凳上。

板凳偏偏不讓扁擔綁在那板凳上。

到底扁擔寬還是板凳長。

哥哥弟弟坡前坐。

坡上臥著乙隻鵝。

坡下流著一條河。

哥哥說 寬寬的河。

弟弟說 白白的鵝。

鵝要過河 河要渡鵝。

不知是那鵝過河。

還是早棚河渡鵝。

全世界都在學中國話兄皮。

孔夫子的話 越來越國際化。

全世界都在講中國話。

我們說的話 讓世界都認真聽話。

紐約蘇珊娜 開了間禪風lounge bar柏林來的沃夫岡 拿胡琴配著電結他。

各種顏色的** 各種顏色的頭髮。

嘴裡唸的說的開始流行中國話。

有個小孩叫小杜。

上街打醋又買布。

買了布 打了醋。

回頭看見鷹抓兔。

放下布 擱下醋。

上前去追鷹和兔。

飛了鷹 跑了兔。

灑了醋 溼了布。

嘴說腿 腿說嘴。

嘴說腿 愛跑腿。

腿說嘴 愛賣嘴。

光動嘴 不動腿。

光動腿 不動嘴。

不如不長腿和嘴。

到底是那嘴說腿 還是腿說嘴。

3樓:網友

扁擔寬 板凳長。

扁擔想綁在板凳上。

板凳不讓扁擔綁在板凳上。

扁擔偏要綁在板凳上。

板凳偏偏不讓扁擔綁在那板凳上。

到底扁擔寬還是板凳長。

哥哥弟弟坡前坐。

坡上臥著乙隻鵝。

坡下流著一條河。

哥哥說 寬寬的河。

弟弟說 白白的鵝。

鵝要過河 河要渡鵝。

不知是那鵝過河。

還是河渡鵝。

有個小孩叫小杜。

上街打醋又買布。

買了畢罩布 打了醋。

回頭看見鷹抓兔。

放下布 擱下醋。

上前去追鷹和兔。

飛了鷹 跑了兔。

灑了醋 溼了布。

嘴說腿 腿說嘴。

嘴說腿 愛跑腿。

腿說嘴 愛賣嘴。

光動嘴 不動腿斗數兆。

光動腿 不動嘴。

不如不長空租腿和嘴。

到底是那嘴說腿 還是腿說嘴。

she中國話歌曲裡面的繞口令是什麼

4樓:匿名使用者

扁擔寬板凳長。

扁擔想綁在板凳上。

扁擔寬板凳長。

扁擔想綁在板凳上。

扁擔寬板凳長。

扁擔想綁在板凳上。

板凳不讓扁擔綁在板凳上。

扁擔偏要綁在板凳上。

板凳偏偏不讓扁擔綁在那板凳上。

到底扁擔寬還是板凳長。

哥哥弟弟坡前坐。

坡上臥著乙隻鵝。

坡下流著一條河。

哥哥說寬寬的河。

弟弟說白白的鵝。

鵝要過河河要渡鵝。

不知是那鵝過河。

還是河渡鵝。

紐約蘇珊娜。

開了間禪風lounge bar

柏林來的沃夫岡。

拿胡琴配著電結他。

各種顏色的**。

各種顏色的頭髮。

嘴裡唸的說的。

開始流行中國話。

多少年我們苦練。

英文發音和文法。

這幾年換他們卷著舌頭。

學平上去入的變化。

仄仄平平仄仄平。

好聰明的中國人。

好優美的中國話。

有個小孩叫信。

上街打醋又買布。

買了布打了醋。

回頭看見鷹抓兔。

放下布擱下醋。

上前去追鷹和兔。

飛了鷹跑了兔。

灑了醋溼了布。

嘴說腿腿說嘴。

嘴說腿愛跑腿。

腿說嘴愛賣嘴。

光動嘴不動腿。

光動腿不動嘴。

不如不長腿和嘴。

到底是那嘴說腿。

還是腿說嘴。

5樓:同以松

有個小孩叫小杜上街打粗又買不買了不打了促回頭,看見應抓啥醋,吃了不?

6樓:匿名使用者

你過來我給你說,碎事。

7樓:鄧倫家的小跟班

扁擔寬板凳長,扁擔想綁在板凳上,板凳不讓扁擔綁在板凳上,扁擔偏要綁在板凳上,板凳偏偏不讓,扁擔綁在板凳上。

《中國話》裡的繞口令有哪些?

8樓:路路通

扁擔寬板凳長。

扁擔想綁在板凳上。

扁擔寬板凳長。

扁擔想綁在板凳上。

平平仄仄平平仄(仄仄平平仄仄平)

扁擔寬板凳長。

扁擔想綁在板凳上。

板凳不讓扁擔綁在板凳上。

扁擔偏要綁在板凳上。

板凳偏偏不讓扁擔綁在那板凳上。

到底扁擔寬還是板凳長。

哥哥弟弟坡前坐。

坡上臥著乙隻鵝。

坡下流著一條河。

哥哥說寬寬的河。

弟弟說白白的鵝。

鵝要過河河要渡鵝。

不知是那鵝過河。

還是河渡鵝。

有個小孩叫信。

上街打醋又買布。

買了布打了醋。

回頭看見鷹抓兔。

放下布擱下醋。

上前去追鷹和兔。

飛了鷹跑了兔。

灑了醋溼了布。

嘴說腿腿說嘴。

嘴說腿愛跑腿。

腿說嘴愛賣嘴。

光動嘴不動腿。

光動腿不動嘴。

不如不長腿和嘴。

到底是那嘴說腿還是腿說嘴。

繞口令又稱急口令、吃口令、拗口令等。是一種中國傳統的語言遊戲,由於它是將若干雙聲、疊詞詞彙或發音相同、相近的語、詞有意集中在一起,組成簡單、有趣的語韻,要求快速念出,所以讀起來使人感到節奏感強,妙趣橫生。

繞口令是中國民間語言遊戲,將聲母、韻母或聲調極易混同的字,組成反覆、重疊、繞口、拗口的句子,要求一口氣急速念出。

9樓:探路者

扁擔寬板凳長。

扁擔想綁在板凳上。

扁擔寬板凳長。

扁擔想綁在板凳上。

哥哥弟弟坡前坐。

坡上臥著乙隻鵝。

坡下流著一條河。

哥哥說寬寬的河。

弟弟說白白的鵝。

鵝要過河河要渡鵝。

不知是那鵝過河。

還是河渡鵝。

關於she的<中國話>中的繞口令問題

10樓:網友

還好吧~臺灣人的普通話是很好的,甚至要好於大陸的某些省份,在他們那裡普通話叫國語~

11樓:希希的玩美世界

扁擔寬板凳長。

扁擔想綁在板凳上。

扁擔寬板凳長。

扁擔想綁在板凳上。

倫敦瑪莉蓮買了件旗袍送媽媽。

莫斯科的夫司基愛上牛肉麵疙瘩。

各種顏色的**各種顏色的頭髮。

嘴裡唸的說的開始流行中國話。

多少年我們苦練英文發音和文法。

這幾年換他們卷著舌頭學平上去入的變化。

平平仄仄平平仄(仄仄平平仄仄平)

好聰明的中國人好優美的中國話。

扁擔寬板凳長。

扁擔想綁在板凳上。

板凳不讓扁擔綁在板凳上。

扁擔偏要綁在板凳上。

板凳偏偏不讓扁擔綁在那板凳上。

到底扁擔寬還是板凳長。

哥哥弟弟坡前坐。

坡上臥著乙隻鵝。

坡下流著一條河。

哥哥說寬寬的河。

弟弟說白白的鵝。

鵝要過河河要渡鵝。

不知是那鵝過河。

還是河渡鵝。

全世界都在學中國話。

孔夫子的話越來越國際化。

全世界都在講中國話。

我們說的話讓世界都認真聽話。

紐約蘇珊娜開了間禪風lounge bar

柏林來的沃夫岡拿胡琴配著電結他。

各種顏色的**各種顏色的頭髮。

嘴裡唸的說的開始流行中國話。

多少年我們苦練英文發音和文法。

這幾年換他們卷著舌頭學平上去入的變化。

平平仄仄平平仄(仄仄平平仄仄平)

好聰明的中國人好優美的中國話。

有個小孩叫信。

上街打醋又買布。

買了布打了醋。

回頭看見鷹抓兔。

放下布擱下醋。

上前去追鷹和兔。

飛了鷹跑了兔。

灑了醋溼了布。

嘴說腿腿說嘴。

嘴說腿愛跑腿。

腿說嘴愛賣嘴。

光動嘴不動腿。

光動腿不動嘴。

不如不長腿和嘴。

到底是那嘴說腿還是腿說嘴。

全世界都在學中國話。

孔夫子的話越來越國際化。

全世界都在講中國話。

我們說的話讓世界都認真聽話。

全世界都在學中國話。

孔夫子的話越來越國際化。

全世界都在講中國話。

我們說的話讓世界都認真聽話。

12樓:呵呵

我聽某個電臺dj說是「扁擔寬板凳長 ,扁擔想綁在板凳上,扁擔寬板凳長 ,扁擔想綁在板凳上 」練的時間長了點。

13樓:網友

她們還真是很厲害,我練了半天,唱起來還是不怎麼順。

14樓:知識鯨魚

唱歌的肯定都特會說繞口令。

《中國話》裡的繞口令有哪些?

15樓:探路者

扁擔寬板凳長。

扁擔想綁在板凳上。

扁擔寬板凳長。

扁擔想綁在板凳上。

哥哥弟弟坡前坐。

坡上臥著乙隻鵝。

坡下流著一條河。

哥哥說寬寬的河。

弟弟說白白的鵝。

鵝要過河河要渡鵝。

不知是那鵝過河。

還是河渡鵝。

16樓:匿名使用者

吃葡萄不吐葡萄皮。

不吃葡萄倒吐葡萄皮。

黑化肥發灰。

灰化肥發黑。

為什麼she的中國話裡的歌詞有問題

17樓:匿名使用者

因為他們沒有認真的學過大陸的繞口令,尤其是文字方面的東西不去考究,很多東西是道聽途說的,不去驗證隨手拿來就用,這是很多填詞人會犯的毛病,經常鬧笑話。要麼是壓韻。

18樓:匿名使用者

恩 為了押韻唄 沒辦法。

中國話she

19樓:

粉色的像練太級拳的內種衣服,另一套衣服就是比較哈倫些的了,超好看的說。。。嘿。。。

20樓:休閒愛好人員

中國話(鄭楠、施人誠 詞 鄭楠曲)

歌 手: 拍 子:4/4速 度:60-80 調 式:c調類 型:彈唱 風 格:流行。

提問它的演唱形式是什麼。

以及創作背景,所表達的情感。

它的演唱形式是。

中國話》是華語女子團體演唱的一首嘻哈風格的快歌。

中國話》這首歌由內地創作人鄭楠譜曲填詞,並由御用王牌作詞人施人誠畫龍點睛,造就了這首第十張**的經典首波主打。擔任《中國話》這首歌的配唱製作人便是當年在《十面埋伏》中獻聲的資深**人,這次接下了這個超新鮮的嘻哈繞口令配唱的新任務,老師花了不少時間研究如何把這古典的文化融入新元素。但是配唱的時候卻出乎意料地順利,尤其對selina的「舌功」大為讚賞,selina頭腦聰明的優點眾所皆知,但是最可怕的是,這次念起古老的繞口令,她句句不ng,而且三人之中她念起來也最有自己的特色。

秉持著**就是要好玩的信念,這張《play》可說是把「玩樂」精神發揮到極致,而中國風的歌曲已非第一次嘗試,但是這首《中國話》最不一樣的地方就是首創把華人世界最雅俗共賞的繞口令融入嘻哈風中,用rap的方式來「念唱」,而且最難的是這些繞口令的部分,仍然設計了合聲的表現,同時也吧**玩出了和以往不同的新感覺。《中國話》的歌詞內容主要描述,全世界正掀起一片中國熱,因為全球估計至少有3000萬非華裔人士在學中國話,歐美更有些學校已經將中國話列入必修外國語,因此作者有感而發的寫出這首《中國話》。

提問非常感謝[鼓掌]

中國話的歌詞是,《中國話》完整歌詞

中國話 she 扁擔寬板凳長 扁擔想綁在板凳上 扁擔寬板凳長 扁擔想綁在板凳上 多少年我們苦練 英文發音和文法 這幾年換他們卷著舌頭 學平上去入的變化 平平仄仄平平仄 好聰明的中國人 好優美的中國話 扁擔寬板凳長 扁擔想綁在板凳上 板凳不讓扁擔綁在板凳上 扁擔偏要綁在板凳上 板凳偏偏不讓扁擔綁在那板...

怎麼翻譯成地道的中國話謝謝,親們 韓語翻譯中國話這是什麼意思?謝謝親愛的們回答哦

nothing gonna be the obstacle of my dream chasing.你好 翻譯完後是 nothing can stop me chasing the dream.nothing can obstruct me to chase zhe dream 兄弟,地道的英語不是...

馬來西亞,新加坡人怎麼說的是中國話呢拜託各位大神

馬來西亞和新加坡都有很多華人啊 馬來西亞是除兩岸三地外華人最多的國家,有700萬左右,新加坡華人342萬左右。從比例上來看,新加坡華人佔總人口數的75 左右。馬來西亞25 是華人。新加坡 馬來西亞和印度尼西亞等國家的華人可以講普通話,是因為早期他們前輩們就已經在這些國家生活了,早期過去的這些中國人大...