餘生很長,但有你就夠了英語語怎麼說?

2025-02-18 13:05:06 字數 1754 閱讀 8211

1樓:小林百科

餘生太長,但有你就夠了,翻譯。

英文:the rest of my life for too long but i only need you. 有弱水三千我只取一瓢的意思。

2樓:我叫蕭笑

你好!餘生很長,但有你就夠了,這句話很優美,用英語表達是:the rest of my life is long, but you are enough!

3樓:網友

餘生很長,但有你就夠了。

英語:the rest of my life is still long, so it is good enough to be with you along.

4樓:ww歐巴撒浪嘿

餘生很長,但有你就夠了。翻譯為英文是,the rest of my life is long, but you are enough.

5樓:向無力

餘生很長,但有你就夠了。

英文翻譯如下。

the rest of my life is long, but you are enough

重點詞彙釋義。

餘生。the remainder of one's life;

例句。我的餘生都會珍惜這次經歷。

it was an experience i will treasure for the rest of my life

6樓:傅阿允

餘生很長,但有你就夠了,這句浪漫的話可以用英文這麼表達:the rest of my life is long, but you're all i need

7樓:暢聊萬事

the rest of my life is long, but you are enough.

餘生很長,但有你就夠了。

enough

nʌf]adj. 充足的,足夠的。

8樓:翼飛

餘生很長,但有你就夠了。這句話的英語翻譯是,the rest of my life is long, but you're all i need.

9樓:住在哆啦a夢的口袋

餘生很長,但有你就夠了。

翻譯:the rest of my life is long, but you are enough.

10樓:網友

這句話翻譯成英文是:

the rest of my life is long, but you are enough.

11樓:匿名使用者

餘生很長,但有你就夠了。

翻譯之後,他的意思就是:

the rest of my life is long, but you are enough

往後餘生,餘生很長,好好愛自己的英文怎麼翻譯?

12樓:魚兒入紅塵

往後餘生,餘生很長,好好愛自己。

the rest of your life, the rest of your life, love yourself.

for the rest of your life, for the rest of your life, love yourself.

餘生很長,如何珍惜懂你的人遠離傷你的人

時間輕輕劃過我們的臉頰,在留下歲月痕跡的同時,也讓我們的眼光變得更加獨到。我們不僅擁有了主見,而且逐漸看透了一些人的本質。愛情中最諷刺的事情,並不是長久付出之後沒有換來想要的回報。而是在愛到深處之後,我們才發現眼前這個人根本不值得我們傾注所有。我們曾經以為,愛情等於幸福和甜蜜。只要能和心儀的物件相守...

餘生很長,我會珍惜你給我的所有是什麼意思

餘生還很長,這一輩子都會珍惜你給的一切,我會跟你一輩子,好好珍惜說這話的人吧,她他是真的在乎你,愛你的 加油 如果你一直對那個女來生很好,她也源 沒有表現出對你的好反感或是直接像你說出希望你不要對她好之類的話,那她對你應該是有一定的好感的。她如果也接受你對他的好,卻不太喜歡和你說話可能是女孩都比較不...

你對畢業旅行有什麼看法?大概四五句話就夠了,當然越多越好,但是不要百度喲,多謝

畢業季離別季,註定離別那就在這個時刻留下一個美麗的印記!畢業旅行走起!o o 這是最後的一次任性 坦蕩蕩。無所畏懼的放肆!因為我知道。過後我要對自己負責!但是注意前提吧 要有預算量力而行純手打無抄襲希望對你有用 當我們畢業後,同學們將會向四方散去,有的還在一起,有的將在這次畢業後永遠離別,想不出了 ...