「以師禮見灝與穎昌,相得甚歡。」的翻譯。

2025-02-10 17:10:08 字數 1955 閱讀 1412

1樓:花恭崔酉

楊時以拜見老師的禮節在穎昌(現河南許昌)與程顥見面,交往時情投意合,非常愉快。

2樓:網友

用會見老師的禮節對待灝與穎昌,與他們相處得很好。

茲或可書以視後,蓋因合江而發之翻譯

3樓:最愛娛樂秀

「茲或可書以視後,蓋因合江而發之」翻譯:這或許可以書寫下來給後人**,大概因為是看到兩江匯合的景色而有所感慨。出自宋代呂大防的《合江亭記》。

原文節選:既而主吏請記其事,餘以為蜀田仰成官瀆,不為塘埭以居水,故陂湖漢漾之勝.比他方為少。倘能悉知瀦水之利,則蒲魚菱芡之饒,固不減於蹲鴟之助。古之人多因事以為飾,俾其得地之利,又從而有觀遊之樂,豈不美哉?

茲或可書以視後,蓋因合江而發之。

合江亭記》是北宋政治家、書法家呂大防任成都府知府時所寫散文。文中描寫了成都合江亭的美麗景色,並對歷代治理成都水利的歷史進行了回顧。文中還對興修水利的利民意義進行了闡釋,表達了其對祖國河山的熱愛和殷切的愛民之心。

以師禮見顥於潁昌,相得甚歡.的翻譯

4樓:網友

翻譯:在潁昌以學生禮節拜程顥為師,師生相處得很好。

翻譯:時調官不赴,以師禮見顥於穎昌,相得甚歡 和 德望日重,四方之士不遠千里從之遊 的翻譯是什麼?

5樓:花開倩然

楊時被調去做官他都沒有去,在潁昌以學生禮節拜程顥為師,師生相處得很好。

德性和威望一日比一日高,四方之人事不遠千里與之相交遊。

延師課讀束脩必豐禮意尤極周摯,怎麼翻譯

6樓:

摘要。所以這個"延師課讀,束脩必豐,禮意尤極周摯"意思是聘請老師(教自己)學習知識,贈與其豐富的禮物,禮數誠意極其周全真摯。

延師課讀束脩必豐禮意尤極周摯,怎麼翻譯。

親,這個首先延師課讀的"延師"指聘請老師,"課讀"指學習知識。

古代學生與教師初見面時,必先奉贈禮物,表示敬意,被稱為「束脩」。

所伏納碰以這個"延缺談師課讀,束脩必豐,禮意尤茄譽極周摯"意思是聘請老師(教自己)學習知識,贈與其豐富的禮物,禮數誠意極其周全真摯。

以師禮見顥於穎昌,相得甚歡 出自 那首詞

7樓:網友

程門立雪》選自《宋史·楊時傳》

翻譯:時調官不赴,以師禮見顥於穎昌,相得甚歡 和 德望日重,四方之士不遠千里從之遊 的翻譯是什麼?

8樓:皋翰翮陳昆

1.當時調去做官(都)不去,在穎昌用對待老師的禮節拜訪程顥,彼此相處得非常歡暢。

2.(楊時)德行、聲望一天比一天高,各地學者不遠千里跟從楊時遊學。

自己直譯的,希望對你有幫助哦~

泰每為之先拜,珪亦以師道自居翻譯

9樓:網友

王珪以老師自居,坦然接受魏王李泰的拜禮。

10樓:網友

王珪以老師自居,坦然接受魏王李泰的拜禮。

節選於《新唐書》。 新唐書》主要作者宋祁、歐陽修是北宋一代文宗,著名文學家。宋祁及其兄宋庠,在當時有「二宋」之稱,宋人《東軒筆錄》說宋祁「博學能文,天資蘊籍」;歐陽修為「唐宋八大家」之一,散文為其特長。

他們筆下的功夫當然不同一般。

參加編撰《新唐書》的其它作者,也都為北宋時期名家高手。宋仁宗嘉佑年間曾公亮《進新唐書表》中所列之範鎮、王疇、宋敏求、劉羲叟等,都是當時文壇知名人物。範鎮曾為翰林學士,文筆流暢,有《東齋紀事》等百餘卷流傳於世。

王疇文辭嚴麗,一向為世所稱。宋敏求為北宋一代掌故大家,富於藏書,曾編《唐大詔令集》和《長安志》,對唐史十分熟悉。劉羲叟是著名天文學家,後來曾助司馬光編《資治通鑑》,《新唐書》用這些人主筆,自然文采粲然,體例嚴謹。